字幕列表 影片播放
-
-My next guest is the former mayor of South Bend, Indiana,
-我的下一位客人是印第安納州南本德市的前市長。
-
a New York Times best-selling author, and the nominee
紐約時報》暢銷書作家,被提名人
-
for United States Secretary of Transportation.
為美國交通部長。
-
It's my pleasure to welcome back to the show
我很高興地歡迎你回到節目中來。
-
Mayor Pete Buttigieg!
皮特-布提吉格市長!
-
Hey, Mayor Pete, thank you so much
嘿,皮特市長,非常感謝你
-
for being on our show and coming back.
對於在我們的節目和回來。
-
You're in Washington, D.C., right now
你現在就在華盛頓特區。
-
because you attended the --
因為你參加了...
-
President Biden's inauguration today.
拜登總統今天的就職典禮。
-
You were the first person I saw this morning to enter almost.
你是我今天早上看到的第一個進入幾乎。
-
How did it feel to be there?
在那裡的感覺如何?
-
-You know, it was amazing.
-你知道嗎,這太神奇了
-
It was moving.
很感動。
-
It was reassuring to be on those Capitol steps
在國會大廈的臺階上,我感到很欣慰
-
where just two weeks earlier,
就在兩個星期前
-
we'd seen those horrifying images
我們已經看到了那些可怕的畫面
-
of a mob seeking to take over the Capitol.
的暴徒試圖接管國會大廈。
-
What we saw today was one of the most important
我們今天看到的是一個最重要的。
-
and oldest rituals in American democracy,
和美國民主中最古老的儀式。
-
that transfer of power.
這種權力的轉移。
-
And I think for a lot of us,
我想對於我們很多人來說。
-
things that maybe we used to think of as boring
我們過去認為可能是無聊的事情。
-
or take for granted, you know, on a day like this,
或者說是理所當然的,你知道,在這樣的日子裡。
-
at a time like this, actually meant a lot,
在這種時候,其實意義重大。
-
that there was that -- that continuity.
有那種 -- -- 那種連續性。
-
The president, I thought, gave a great speech.
我認為,總統的演講很精彩。
-
There were these musical performances,
有這些音樂表演。
-
Garth Brooks, J.Lo, Gaga,
Garth Brooks, J. Lo, Gaga,
-
and also this amazing poet, Amanda Gorman,
還有這位了不起的詩人,阿曼達-戈爾曼。
-
who really set the tone for the day.
誰真正奠定了今天的基調。
-
So it was a great day.
所以今天是個好日子。
-
-She was amazing.
-她很厲害
-
I saw when you first --
我看到當你第一次...
-
You were one of the first people to get there,
你是第一批到達那裡的人之一。
-
and I know you probably can't,
我知道你可能不能。
-
being where you are and your stature,
正在你的位置和你的身材。
-
but I couldn't help but get emotional watching everything.
但我看著一切都不由得感慨萬千。
-
Just even everyone just coming,
就連大家剛來。
-
the way that the Capitol was decorated,
國會大廈的裝飾方式。
-
it made me so patriotic and so proud,
它讓我如此愛國,如此自豪。
-
and just seeing the flag flying,
而只是看到旗幟飄揚。
-
and I go yes. It made me so -- It was like, I felt like
我去是的。這讓我如此 - 這就像,我覺得像
-
I was, you know, in a George M. Cohan song or something.
我是,你知道的,在喬治-M-科漢的歌裡什麼的。
-
-Yeah, you know, I didn't used to care about symbols so much.
-是的,你知道,我以前並不那麼在意符號的。
-
especially when I was first getting involved
尤其是在我剛開始接觸的時候
-
in public service when I was mayor.
在我當市長的時候,在公共服務方面。
-
I cared about policy. I cared about getting things done,
我關心的是政策。我關心的是如何把事情做好。
-
and events didn't mean as much to me.
和事件對我來說並沒有那麼重要。
-
But I think just with everything we've been through as a country,
但我覺得我們作為一個國家所經歷的一切,
-
we realize that those symbols matters.
我們意識到,這些符號很重要。
-
The continuity of it matters,
它的持續性很重要。
-
the kind of process that we go through,
我們所經歷的那種過程。
-
because it reminds us of the stability of the country.
因為它讓我們想起了國家的穩定。
-
It reminds us what we're trying to protect
它提醒我們,我們要保護的是什麼?
-
when we protect American democracy.
當我們保護美國民主時,
-
-What do you think is next for President Biden
-你認為拜登總統下一步要做什麼?
-
and how he's going to get the country to unite?
他要如何讓全國人民團結起來?
-
-Well, I think we saw in his speech
-我想我們在他的演講中看到了。
-
that he's calling out to everybody.
他向所有人發出的呼籲。
-
He's making clear he wants to be a president for everyone,
他明確表示要做一個人人都能當的總統。
-
whether you voted for him or not.
無論你是否投票給他。
-
But I think in the long run, the best way to unite the country
但我認為,從長遠來看,最好的辦法是團結全國的力量
-
will be to deliver results.
將是取得成果。
-
I know that's gonna be his focus.
我知道這將是他的重點。
-
The best way I think to bring people together is to make sure
我認為最好的方法是讓人們聚集在一起,以確保。
-
that life in this country gets better,
這個國家的生活會越來越好。
-
that our economy is strong,
我國經濟強勁。
-
that there's safety, that there's justice and equity.
有安全,有正義和公平。
-
And there's a ton of work starting right away,
而且有一大堆工作馬上開始。
-
and it really starts of course with defeating the pandemic.
而真正開始的當然是打敗大流行病。
-
So it was great that even before the inauguration,
所以,即使在就職典禮之前,也是很好的。
-
as president-elect, he laid out the first steps of that plan.
作為當選總統,他提出了該計劃的第一步。
-
Now as president, he's already working to deliver them,
現在作為總統,他已經在努力實現這些目標。
-
and I'm excited to be part of the team to make that happen.
我很高興能成為團隊中的一員來實現這一目標。
-
-I don't know if I'll be able to call you Mayor Pete anymore,
-我不知道我能否再叫你皮特市長了
-
because hopefully, tomorrow you will be confirmed
因為希望明天你就會被確認了。
-
for the role of Secretary of Transportation.
為運輸部長的角色。
-
This is a historic nomination.
這是一個歷史性的提名。
-
You'll be the first Millennial cabinet member,
你將成為第一個千禧年內閣成員。
-
and you'll also be the first openly gay person
而你也將成為第一個公開的同性戀者。
-
to serve in a cabinet position.
擔任內閣職務。
-
What does that all mean to you,
這一切對你來說意味著什麼。
-
or have you even thought about it?
或者你想過嗎?
-
-Yeah, it means a lot.
-是的,這意味著很多。
-
You know, I can remember being in high school
你知道,我還記得在高中的時候
-
watching on the news
看新聞
-
when President Clinton nominated someone to be an ambassador
當克林頓總統提名某人擔任大使時。
-
who didn't even get the chance to get a vote in the Senate
連參議院投票權都沒有拿到的人
-
because he was gay.
因為他是同志。
-
And it sent a message.
而且它還發了一條資訊。
-
At that age, I hadn't really thought
在那個年紀,我還沒有真正想過
-
that I would be serving in public service like I am now,
我會像現在這樣為公眾服務。
-
but it sent a message, you know,
但它發出了一個消息,你知道的。
-
not only that gay people might be denied a chance to serve
不僅僅是同性戀者可能被剝奪了服務的機會。
-
but also denied a chance to belong.
但也被剝奪了歸屬的機會。
-
So the fact that 20-some years later,
所以,20多年後的事實。
-
tomorrow, I'll go before a committee
明天,我將在委員會面前
-
and hopefully receive a vote that will make it possible
並希望獲得投票權,使之成為可能。
-
once the confirmation vote comes up
一旦到了確認投票的時候
-
to become a confirmed cabinet member --
成為確認的內閣成員 -- --
-
I just hope that that sends a different, better,
我只希望,能發出不一樣的,更好的。
-
opposite message to some kid who's watching right now,
相反的資訊給一些孩子誰是現在看。
-
that you have every right to belong, every right to serve,
你有一切歸屬權,一切服務權。
-
every right to be part of this country.
有權成為這個國家的一部分。
-
-Four years from now, what do you hope
-四年後,你希望什麼?
-
that you will have accomplished in the role?
你在這個角色中會有什麼成就?
-
-You know, I'd love to be able to look back
-你知道嗎,我很想回頭看一看
-
on a tenure as secretary and say first of all
祕書的任期,並首先說到的是
-
that travel was and remains safe for workers and for travelers,
旅行對工人和旅行者來說是安全的,而且仍然是安全的。
-
but also above and beyond that,
但也在此之上。
-
that America restored its leadership role
美國恢復其上司作用
-
when it came to infrastructure.
在基礎設施方面。
-
We've fallen behind. We've been expected to tolerate
我們已經落後了。我們被期望容忍
-
roads and bridges falling into disrepair,
道路和橋樑年久失修;
-
passenger rail being way behind what our fellow --
客運鐵路遠遠落後於我們的...
-
our, you know, counterparts, citizens in other countries
我們的,你知道的,同行,其他國家的公民。
-
are able to enjoy,
能夠享受。
-
just a lot of things where we've settled for less,
只是很多事情,我們已經解決了少。
-
and I think now is a chance to do something about that.
我認為現在是一個機會來做一些事情。
-
I'd love to look back on these years and say
我很想回想這些年的生活說
-
this was when electric vehicles became much more widely adopted
這時,電動汽車得到了更廣泛的應用。
-
and the possibilities there
的可能性
-
with technology around electric vehicles,
與電動汽車周邊技術。
-
around automated vehicles if we can get the safety part right,
如果我們能把安全部分做好,在自動車周圍。
-
and a whole bunch of other things that are coming
和其他一大堆即將到來的事情。
-
could allow us to say that America became better prepared
可以讓我們說,美國變得更有準備了
-
for the climate crisis, more just,
為氣候危機,更加公正。
-
and more economically sound
和更健全的經濟
-
because we did what we had to do when it came to infrastructure.
因為在基礎設施方面,我們做了我們必須做的事情。
-
I know it's seen as kind of a nerdy topic sometimes.
我知道這有時被看作是一種書呆子的話題。
-
But I think it's one of the most interesting things
但我認為這是最有趣的事情之一。
-
that is before the administration right now,
這是在政府面前,現在。
-
and I'm really excited to do my part.
我真的很高興能儘自己的一份力。
-
-Good luck tomorrow, and anything we can do to help --
-祝你明天好運,以及我們能做的任何事情 --
-
We'd love to have you back on the show whenever.
我們希望你能隨時回到節目中來。
-
Thank you so much for coming on the show.
非常感謝你能來參加這個節目。
-
Mayor Pete Buttigieg.
市長皮特-布提吉格。