Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Melanie Igby is visiting her local market to pick up vegetables for her struggling restaurant.

    梅蘭妮-伊格比正在訪問當地市場,為她苦苦掙扎的餐廳挑選蔬菜。

  • When it opened a year ago, she was welcoming 50 people a day in Nigeria's mega city Lagos.

    一年前開業時,她在尼日利亞的特大城市拉各斯每天要接待50人。

  • Fear of coronavirus has driven most diners away, but it be believes inflation rather than the pandemic, may kill her business.

    對冠狀病毒的恐懼驅使大多數食客離開,但它被認為是通貨膨脹而不是流行病,可能會殺死她的生意。

  • This has really, really quick with us in the last 20 and then the prices off food have just skyrocketed the quality off food that would would normally play for customers.

    這真的,真的很快與我們在過去的20,然後價格關閉食品只是暴漲的品質關閉食品,將正常發揮的客戶。

  • We've had thio reduce this.

    我們已經有Thio減少這個。

  • The price of basic ingredients has risen sharply since Cafe Delon opened in January 2020 just weeks before Nigeria's first known coronavirus case was diagnosed in Lagos, food inflation stood at 19.56% last month after rising for 16 months straight.

    自2020年1月Cafe Delon開業以來,基本原料的價格大幅上漲,就在尼日利亞首例已知的冠狀病毒病例在拉各斯被診斷出來的幾周前,食品通脹率在連續16個月上漲後,上個月為19.56%。

  • She says she resisted increasing the price of dishes to retain customers who now mainly use the restaurants take away service.

    她說,為了留住現在主要使用餐廳外賣服務的顧客,她拒絕提高菜價。

  • Nigeria is in its second recession in four years, triggered by an oil price crash that hammered state revenues and weakened the local currency.

    尼日利亞正處於四年來的第二次經濟衰退中,油價暴跌引發的經濟衰退打擊了國家收入並削弱了當地貨幣。

  • That has made imports more expensive, spurring on inflation.

    這使得進口產品價格更高,刺激了通貨膨脹。

  • Restaurants and wholesale vendors are feeling the impact.

    餐館和批發廠商都感受到了影響。

  • Tina share head chef That's Giulini Restaurant in Lagos, blames Nigeria's border closures for cutting off access to cheap imports.

    Tina分享廚師長That's Giulini餐廳在拉各斯,指責尼日利亞的邊境關閉切斷了對廉價進口商品的訪問。

  • What about producer and already made locally on, then the ones that are made locally, which is that the middle belt?

    生產者和已經在在地生產的上,那麼在在地生產的,就是中間帶的呢?

  • There are lots off killings and fighting there, so prize really spiked, so we're talking like a more than 100% differential.

    那裡有很多殺戮和戰鬥,所以獎金真的很高,所以我們說的是一個超過100%的差異。

  • The closures began in August 2019 to combat smuggling on continued until December 2020 to prevent the novel coronavirus spreading.

    從2019年8月開始關閉,以打擊走私上持續到2020年12月,以防止新型冠狀病毒的傳播。

  • The borders reopened last month, but prices remain high hitting business owners like Melanie, who were struggling to stay open.

    上個月邊境重新開放,但價格仍然很高,打擊了像梅蘭妮這樣的企業主,他們正在努力保持開放。

Melanie Igby is visiting her local market to pick up vegetables for her struggling restaurant.

梅蘭妮-伊格比正在訪問當地市場,為她苦苦掙扎的餐廳挑選蔬菜。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 尼日利亞 拉各斯 價格 冠狀 通貨膨脹 關閉

尼日利亞餐館因通脹上升而舉步維艱 (Nigerian restaurants struggle as inflation rises)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 21 日
影片單字