Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Some of the world's top tennis players, including number one Novak Djokovic, have questioned Australia's strict quarantine rules ahead of the Australian Open tournament that kicks off next month.

    包括頭號球星德約科維奇在內的一些世界頂級網球運動員,在下個月開幕的澳洲網球公開賽之前,對澳洲嚴格的檢疫規則提出了質疑。

  • But Australian authorities again echoed there earlier stance that the rules would not be bent for anyone.

    但澳洲當局再次重申了之前的立場,即不會為任何人彎曲規則。

  • More than 70 players and their entourages are confined to their hotel rooms after passengers on three charter flights tested positive for the coronavirus on the top of the list for requests, players demanded that they should be allowed to train on tennis courts during their mandatory 14 day hotel quarantine on Tuesday, Victorian Premier Daniel Andrews said the answer was simply no.

    70多名球員和他們的隨行人員被限制在他們的酒店房間裡,因為三架包機上的乘客對冠狀病毒的檢測呈陽性在請求清單的頂部,球員要求他們應該被允許在週二的強制性14天酒店檢疫期間在網球場上進行訓練,維多利亞州總理丹尼爾-安德魯斯說,答案是根本沒有。

  • Tournament director Craig Tilly spoke to the players on a call Monday night to smooth over their concerns on that call.

    賽事總監克雷格-蒂利在週一晚上的電話中與球員們進行了交流,以消除他們對這一電話的擔憂。

  • There were about 500 players and the vast majority off happy to be here, pleased to be here and uh and really getting ready in the next two weeks to be able to get out and play the leading events and then play this really open on February the eighth.

    大約有500名選手,絕大多數人都很高興來到這裡,很高興來到這裡,呃,真的準備好了,在接下來的兩個星期裡,能夠出去打主要的賽事,然後在2月8日打這個真正的公開賽。

  • So meanwhile in neighboring state New South Wales, Hollywood actor Matt Damon was granted an exemption from hotel quarantine after arriving in Sydney to film a sequel to the superhero film four.

    所以與此同時,在鄰州新南威爾士州,好萊塢演員馬特-達蒙在抵達雪梨拍攝超級英雄電影《四》的續集後,獲得了酒店檢疫的豁免。

  • Damon flew in on a private jet and will stay in a rented house under security and pay for hospital grade cleaning for his 14 day quarantine.

    達蒙乘坐私人飛機飛來,在14天的隔離期內,他將在保全的保護下住在租來的房子裡,並支付醫院級別的清潔費。

  • That's according to a doctor involved with his quarantine who spoke to local media.

    這是一位參與其檢疫的醫生向當地媒體透露的。

  • Australia questioned how the government could make room for 1200 tennis players and their entourages the next month's Australian Open, but not its own citizens who were stranded overseas.

    澳方質疑,下個月的澳洲網球公開賽,政府怎麼能給1200名網球運動員及其隨行人員騰出空間,卻不能給滯留海外的本國公民騰出空間。

  • Due to the coronavirus pandemic, the country has halved the number of people who can return to the country each week as positive coronavirus cases in hotel quarantine rise.

    由於冠狀病毒大流行,隨著酒店檢疫中冠狀病毒陽性病例的增加,我國每週可以回國的人數減少了一半。

Some of the world's top tennis players, including number one Novak Djokovic, have questioned Australia's strict quarantine rules ahead of the Australian Open tournament that kicks off next month.

包括頭號球星德約科維奇在內的一些世界頂級網球運動員,在下個月開幕的澳洲網球公開賽之前,對澳洲嚴格的檢疫規則提出了質疑。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋