Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • okay.

    好吧。

  • Central African Republic's top court has confirmed the re election of President Faustine Arcand Touadera, rejecting the complaints of his rivals as the government fence off a rebel offensive.

    中非共和國最高法院確認福斯坦-阿爾坎德-圖瓦德拉總統重新當選,駁回了他的競爭對手的抱怨,因為政府正在抵禦叛軍的進攻。

  • 10 of the incumbents challenges had argued the election should be rerun, citing low turnout due to violence that has raged in the weeks before and after the December 27th poll.

    10名現任挑戰者以12月27日投票前後幾周發生的暴力事件導致投票率低為由,認為選舉應該重新進行。

  • They also alleged voting irregularities, But on Monday the Constitutional Court rejected those arguments outside the court.

    他們還指控投票違規,但週一憲法法院在法庭外駁回了這些論點。

  • Touadera said the outcome defied those who thought violence and intimidation would stop the people from exercising their duty.

    Touadera說,這個結果讓那些認為暴力和恐嚇會阻止人民行使職責的人感到不快。

  • But while he was celebrating in the capital, Bungie, the violent challenge facing his administration was being underlined elsewhere to United Nations.

    但當他在首都邦吉慶祝時,他的政府面臨的暴力挑戰正在其他地方向聯合國強調。

  • Peacekeepers from Gabon and Morocco were killed on Monday in a rebel ambush outside the southern city of Banga Sue In all, seven peacekeepers have been killed since violence flared last month.

    週一,來自加蓬和摩洛哥的維和人員在南部城市班加蘇外的叛軍伏擊中喪生。 自上個月暴力事件爆發以來,共有7名維和人員被殺。

  • Rebels attacked the capital, Bungie last week before being repelled by the army and peacekeepers.

    叛軍上週襲擊了首都邦吉,然後被軍隊和維和人員擊退。

  • Thief fighting has forced nearly 60,000 people to flee the country, according to the United Nations.

    據聯合國統計,盜賊戰鬥已迫使近6萬人逃離該國。

okay.

好吧。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋