字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 scientists in Beijing may be one step closer to having the answer toe living longer and reversing the effects of aging. 在北京的科學家可能是一步接近有答案的生活更長的時間和逆轉老化的影響。 A group of biologists at the Chinese Academy of Sciences say they have developed a world first knew gene therapy and have been running tests on mice. 中國科學院的一組生物學家說,他們已經開發出了世界上第一個知道的基因療法,並已經在小鼠身上進行了測試。 It involved screening around 10,000 genes in search of particularly strong drivers of cellular aging. 它涉及篩選約1萬個基因,以尋找特別強的細胞老化驅動因素。 They identified 100 genes in that pool, but the one that really stood out was the cat seven. 他們在那個池子裡發現了100個基因,但真正突出的是貓七。 They then inactivated that cat seven gene in the livers of mice. 然後,他們在小鼠的肝臟中滅活了那個貓七基因。 Professor Choo Jin explained some of their findings. Choo Jin教授解釋了他們的一些發現。 This might show after 6 to 8 months, they show of all improved appearance and the great strength on. 這可能會在6到8個月後表現出來,他們表現出所有改善的外觀和巨大的力量上。 Most importantly, they have extended life span for about 25%. 最重要的是,它們的壽命延長了25%左右。 Cat seven is one of tens of thousands of Jane's found in the cells of mammals. 貓七是在哺乳動物的細胞中發現的數萬個簡之一。 The scientists also tested the function of the Jane and human stem cells, human liver cells and more. 科學家們還測試了簡和人類幹細胞、人類肝細胞等的功能。 So far, there has been no detectable cellular toxicity or side effects in the mice. 到目前為止,在小鼠身上還沒有發現明顯的細胞毒性和副作用。 Despite this, the method still has a long way to go from being ready for human trials and will require ah lot of funding and much more research. 儘管如此,該方法距離準備進行人體試驗還有很長的路要走,需要啊大量的資金和更多的研究。 For now, there's no final answer to cheating death, but the scientists plan on testing the function of Cat seven in other cell types of humans and other organs off mice. 目前,還沒有欺騙死亡的最終答案,但科學家計劃在人類的其他細胞類型和其他器官關閉小鼠中測試貓七的功能。
B1 中級 中文 細胞 基因 老化 科學家 人類 測試 中國科學家開發出可延緩衰老的基因療法 (Chinese scientists develop gene therapy which could delay ageing) 9 0 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 20 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字