Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • What country are we in?

    我們是在哪個國家?

  • Where am I?

    我在哪裡?

  • I smell toast.

    我聞到了烤麵包的味道

  • Railroad Scranton Corn pop, Barack Obama.

    鐵路斯克蘭頓玉米爆米花,巴拉克-奧巴馬。

  • Come on, Jack.

    來吧,傑克。

  • Hey, Wall Street.

    嘿,華爾街。

  • How you like model?

    你覺得模型怎麼樣?

  • You want fries with that?

    你想吃薯條嗎?

  • No free refills.

    沒有免費的續杯。

  • Get out of here.

    快離開這裡

  • Get out of here, kid.

    離開這裡,孩子。

  • Whoa, Jack.

    哇,傑克。

  • That's, um, loud hawk and better put on my sunglasses.

    這是,嗯,響亮的鷹,最好戴上我的太陽鏡。

  • Nope.

    不對

  • These air for the eyes and need one for the ears.

    這些空氣為眼睛,需要一個為耳朵。

  • Come on.

    來吧。

  • Somebody invent ear V eight.

    有人發明了V8耳。

  • Er's.

    爾的。

  • That's right.

    是的

  • We're going for a jack.

    我們要去找一個千斤頂。

  • Everything's bigger in Texas.

    德州的東西都比較大

  • Remember the Alamo also Remember where I put my glasses?

    還記得阿拉莫嗎? 還記得我把眼鏡放在哪裡嗎?

  • Never mind there in front of my eyes, always the last place you look.

    別管我眼前的那裡,永遠是你最後看的地方。

  • Come on.

    來吧。

  • That's right.

    是的

  • I'm a transition candidate.

    我是一個過渡的候選人。

  • Not just cause these bad boys turned darker.

    不只是因為這些壞小子變黑了。

  • And the sun is like magic 23 skidoo solid Jackson.

    而太陽就像魔法23滑翔機固體傑克遜。

  • I thought I'd like the Bieber remixed, but this original slaps Jack.

    我以為我會喜歡比伯的混音版,但這首原版卻打了傑克一巴掌。

  • Still a believer, though.

    不過還是個信徒。

  • You got that yummy yum, Justin, Come on.

    你得到了美味的美味,賈斯汀,來吧。

  • That's right, Jack.

    沒錯,傑克

  • These boots are made for walking.

    這雙靴子是為行走而生的。

  • That's just what they'll do in 4 to 6 weeks.

    這只是他們在4到6周內會做的事情。

  • I'm 78 my bones or his hollow and light His Rice Krispies.

    我78歲,我的骨頭或他的空心和光他的米飯。

  • Snap, crackle, Pop Jack, Come on, Mr.

    啪啪啪,噼裡啪啦,啪啪傑克,來吧,先生。

  • Later.

    後來。

  • I just called to congratulate you for congratulating me.

    我只是打電話祝賀你祝賀我。

  • Now, let's get to work.

    現在,我們開始工作吧。

  • How about those cabin appointments?

    那些艙位的約定呢?

  • Hello?

    喂?

  • Mitch.

    米奇

  • Jack?

    傑克?

  • Hello.

    你好啊

  • What's the face?

    臉是什麼?

  • I d Whose face my face.

    我是誰的臉我的臉。

  • Hello, Mabel.

    你好,美寶

  • Get me Greenwood 6 to 89 Turn on the Victrola.

    給我接格林伍德6到89號,打開Victrola。

  • Hello, Mabel.

    你好,美寶

  • Get me Clown dyke 357 Thanks for the help to send our Dern.

    給我找小丑dyke 357 謝謝你幫忙送我們的德恩。

  • We should team up and call ourselves Joe Cinda or by Dern or something cooler like the go getters.

    我們應該聯合起來,叫自己喬-辛達或者德恩或者其他更酷的名字,比如說 "去吧"。

  • Come on, Jack, send, uh, Hamas.

    來吧,傑克,派哈馬斯去。

  • Regular is the atomic clock, Jack.

    常規是原子鐘,傑克。

  • No way, Jack.

    不可能,傑克

  • That's a pin striped donkey, huh?

    那是一頭針紋驢,嗯?

  • Pin striped donkey loofa que bueno may go.

    針條紋驢盧法闕布埃諾可能去。

  • Come on, Jack.

    來吧,傑克。

  • Give me some of that big toast.

    給我一些那個大吐司。

  • We've got bad news about the single payer health plan.

    我們有一個關於單人付費醫療計劃的壞消息。

  • You see, my dog stepped on the keyboard.

    你看,我的狗踩到了鍵盤。

  • Long story short.

    長話短說。

  • Blue Cross owns all your organs.

    藍十字會擁有你所有的器官。

  • Bad dog ps naked the whole time, Jack.

    壞狗PS一直裸體,傑克。

  • Buffing it.

    拋光它。

  • I want Yeah, Mhm.

    我想是的,嗯。

What country are we in?

我們是在哪個國家?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋