Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Mexico's president on Andre Manuel Lopez Obrador has urged the incoming U.

    墨西哥總統對安德烈-曼努埃爾-洛佩斯-奧布拉多敦促即將上任的美國。

  • S administration under Joe Biden to make major reforms to its immigration policy.

    喬-拜登上司的美國政府將對其移民政策進行重大改革。

  • His appeal comes as a new caravan of migrants from Honduras attempts to make its way through Guatemala.

    他的呼籲是在來自洪都拉斯的新移民大篷車試圖通過瓜地馬拉時發出的。

  • Guatemala's foreign minister has said allowing them to cross through his country and reach a potentially closed border with Mexico would create a humanitarian crisis, and he's asking Honduras to help organize for their return.

    瓜地馬拉外交部長表示,允許他們通過他的國家併到達可能關閉的墨西哥邊境,將造成人道主義危機,他要求洪都拉斯幫助組織他們返回。

  • What started as a deterrent soon turned into a real use of force.

    起初的威懾,很快就變成了真正的武力使用。

  • On Monday, Guatemalan security forces dispersed thousands of Honduran migrants.

    週一,瓜地馬拉安全部隊驅散了數千名洪都拉斯移民。

  • They're stranded in the department of Chicken mullah but want to continue their journey towards the United States.

    他們被困在雞毛蒜皮的部門,但想繼續向美國進發。

  • It's the third time in recent days that soldiers have clashed with the caravan of migrants, which includes women and Children.

    這是最近幾天阿兵哥第三次與移民大篷車發生衝突,其中包括婦女和兒童。

  • Guatemala's government accuses the caravan of being infiltrated by criminal gangs and says most of the migrants did not have the negative coronavirus tests required to enter the country.

    危地馬拉政府指責大篷車被幫派滲透,並稱大多數移民沒有進入該國所需的陰性冠狀病毒測試。

  • Now they're being sent back to Honduras, even though they insist there is no home for them to return.

    現在他們被送回洪都拉斯,儘管他們堅持認為沒有家可回。

  • Thio e don't want to go back.

    我不想回去。

  • I lost everything in that country.

    我在那個國家失去了一切。

  • Clashes with Guatemalan troops have sparked new tensions between the two Central American neighbors.

    與瓜地馬拉軍隊的衝突引發了這兩個中美洲鄰國之間新的緊張局勢。

  • Honduras's human rights commissioner urged Guatemala to treat the migrants on their soil with respect.

    洪都拉斯的人權專員敦促瓜地馬拉以尊重的態度對待在其領土上的移民。

  • Now all eyes are on Mexico on how the government there will react if the caravan manages to cross Guatemala and reach its border.

    現在,所有的目光都集中在墨西哥,如果大篷車成功穿越瓜地馬拉併到達其邊境,墨西哥政府將如何應對。

  • We should have a dialogue with the migrants, my grantees destroying in Honduras, that is, and in Guatemala okay so that they could be looked after and so that they don't enter any country by force on income by Hizbollah Forsa The migrants are not expected to give up their mission.

    我們應該與移民進行對話,我的贈款人在洪都拉斯摧毀,這是,在瓜地馬拉還好,所以他們可以被照顧,所以他們不進入任何國家由真主黨Forsa收入的武力移民預計不會放棄他們的使命。

  • After all, it is the incoming U.

    畢竟,這是即將到來的U。

  • S administration that is fueling their hopes.

    S政府,正在助長他們的希望。

  • Joe Biden, who's due to take office on Wednesday, promised during his campaign to reform the strict migration policies imposed by his predecessor, Donald Trump.

    即將於週三上任的喬-拜登在競選期間承諾,將改革其前任唐納德-特朗普實施的嚴格的移民政策。

Mexico's president on Andre Manuel Lopez Obrador has urged the incoming U.

墨西哥總統對安德烈-曼努埃爾-洛佩斯-奧布拉多敦促即將上任的美國。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋