Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I do want to circle back to the legacy of civil rights icon Dr Martin Luther King Jr assassinated, of course.

    當然,我確實想繞回民權偶像馬丁-路德-金博士遇刺的遺產。

  • April 4th, 1968 outside of the Lorraine Motel in Memphis, Tennessee.

    1968年4月4日,田納西州孟菲斯的洛林汽車旅館外。

  • And Coach, I do want to ask you more about this.

    而教練,我確實想多問你一些問題。

  • While you were coaching the Grizzlies, you made a point of with your team touring the National Civil Rights Museum, which is right, built around Glory Motel.

    當你執教灰熊隊的時候,你和你的球隊一起參觀了國家民權博物館,這是對的,建在榮耀汽車旅館周圍。

  • What stood out to you the most when you were there?

    你在那裡的時候,最讓你印象深刻的是什麼?

  • Well, you know, first off, just it's just moves you immediately understanding the significance of what happened in that moment and understanding what it did to our country, what it did to the black community, what it did for black and white relations in our country.

    好吧,你知道,首先,只是它只是移動 你立即理解的意義 發生在那一刻,並理解它做了什麼 我們的國家,它做了什麼,以黑人社區, 它做了什麼黑人和白人的關係 在我們國家。

  • And you feel it, the gravity of it as you pass through it.

    而你感覺到了,當你穿過它時,它的重力。

  • You know, in that moment there, well, it was they let us stand in the spot where he was killed.

    你知道,在那一刻,是他們讓我們站在他被殺的地方。

  • And for me, I think what broke me down.

    而對我來說,我想是什麼讓我崩潰了。

  • Waas Here I am a black man.

    華斯,我是個黑人

  • I'm the head coach of the Memphis Grizzlies, and I'm two generations removed from a sanitation worker from Mississippi who went through Jim Crow, my grandfather.

    我是孟菲斯灰熊隊的主教練,我和一個來自密西西比州的環衛工人隔了兩代,他經歷了吉姆-克勞,我的祖父。

  • And that is who Dr King was there fighting for was the sanitation workers and for some reason, it overwhelming.

    而這就是金博士在那裡為之奮鬥的人,是環衛工人,不知為何,這讓人難以接受。

  • It still overwhelms me now to think about just two generations later what we've accomplished, where we are now.

    現在想想僅僅兩代人之後,我們取得的成就,我們現在的處境,還是讓我難以接受。

  • And so the best way we can honor him is to pay that forward and continuing to serve and trying to change the world.

    是以,我們紀念他的最好方式就是將其發揚光大,繼續服務並努力改變世界。

  • Yeah, for me that even though I haven't had a chance to tour that just watching you in that moment it gets emotional, especially being a black man from the South, because you see all the trials and tribulations that black people have to go through and what we have to overcome.

    是的,對我來說,儘管我還沒有機會去巡演,但看著你在那一刻的表現,我很激動,尤其是作為一個來自南方的黑人,因為你看到了所有的考驗和磨難,黑人必須要經歷,我們必須要克服。

  • And it is just so heart wrenching.

    而這一切實在是太讓人心痛了。

  • It's so hard Heart felt that people around the world really now trying to see what is going on in this country, and I know right now everybody wants us to be full force and happened now, because that's the day and age we live in.

    這是如此艱難的心覺得,世界各地的人現在真的想看看這個國家發生了什麼,我知道現在每個人都想讓我們全力以赴,發生在現在,因為這就是我們生活的日子和時代。

  • But it's gonna be baby steps.

    但這只是小步驟

  • Just think about it.

    想想看吧

  • I just talked about not having MLK Day when I played.

    我剛才說到玩的時候沒有MLK日。

  • Now we have one, you know.

    現在我們有一個,你知道的。

  • Hopefully by the time our grandchildren our Children's Children have this moment it is it is equality.

    希望到我們的孫子我們的孩子的孩子有這一刻的時候,它是它是平等的。

  • And it's just a moment, you know, we're gonna have to be patient.

    而這只是一個時刻,你知道,我們要去有耐心。

  • We're gonna have to work towards it.

    我們必須努力實現它。

  • You know, we're not just gonna sit back and stay silent, cause when you silence, things don't don't happen.

    你知道,我們不會坐視不理,保持沉默, 因為當你沉默的時候,事情不會發生。

  • So we still got to keep our voice and keep that message in front so we can move forward on the celebration of Martin Luther King, of course.

    所以,我們還是要保持我們的聲音,保持這個資訊在前面,這樣我們就可以在慶祝馬丁-路德-金的活動中繼續前進,當然。

  • Also a celebration of so many men and women who have made so much progress pushing this country forward in the battle for civil rights Clearly still going on today, it's important to recognize just the breath of the movement that there were so many people who put their lives, their families on the line because they change had to come.

    也是對許多在民權鬥爭中取得巨大進步的男女的慶祝,推動這個國家向前發展。 顯然,今天仍然在進行,重要的是要認識到只是運動的氣息,有這麼多的人把他們的生活,他們的家庭放在線上,因為他們的改變必須到來。

  • And we have so much respect for all of them.

    而我們對他們都非常尊敬。

  • And it's up to all of us to keep keep their keep doing it.

    而這要靠我們大家繼續保持他們的繼續做下去。

  • Thanks for watching ESPN on YouTube for live streaming sports and premium content.

    感謝您在YouTube上觀看ESPN的體育直播和優質內容。

I do want to circle back to the legacy of civil rights icon Dr Martin Luther King Jr assassinated, of course.

當然,我確實想繞回民權偶像馬丁-路德-金博士遇刺的遺產。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋