Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • [dramatic music building]

    [戲劇性音樂建築]

  • REPORTER: This small American group

    記者:這個美國小團體

  • includes a teacher, a nurse, a recording

    包括一名教師、一名護士、一名錄音師。

  • engineer, and a photographer.

    工程師,和攝影師。

  • 10 years ago they might have stuck to smoking marijuana.

    10年前,他們可能會堅持吸食大麻。

  • But now they pass around the lines on the mirror.

    但現在他們在鏡子上的線條周圍傳遞。

  • MAN: Save some for the rest of us.

    留點給我們其他人吧。

  • [laughter]

    [笑聲]

  • His structure is based on two foundations.

    他的結構是建立在兩個基礎上的。

  • One is extreme violence and the other is business

    一個是極端暴力,一個是商業

  • and logistical organization.

    和後勤組織。

  • His capacity for violence, his ambition and his smarts

    他的暴力能力,他的野心和他的智慧。

  • single him out.

    把他單列出來。

  • And no one actually ever challenges

    而且沒有人真正挑戰過

  • Escobar's leadership.

    埃斯科瓦爾的上司。

  • Planes would leave the jungle drug laboratories,

    飛機會離開叢林藥物實驗室。

  • laden with cocaine, and begin to fly

    滿載可卡因,並開始飛行。

  • northwards and hopscotch across the Caribbean

    縱橫馳騁

  • before it hit US shores.

    之前,它擊中美國海岸。

  • CARLTON TURNER: And that was all coming in to Miami.

    那都是在邁阿密來的。

  • So Miami was a distribution point.

    所以邁阿密是一個集散地。

  • And Miami became a hotbed of corruption, of the cartels.

    邁阿密成了腐敗的溫床,卡特爾的溫床。

[dramatic music building]

[戲劇性音樂建築]

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 邁阿密 暴力 卡特爾 線條 叢林 大麻

巴勃羅-埃斯科瓦爾的毒品帝國|緝毒戰爭 (Pablo Escobar's Drug Empire | Narco Wars)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 18 日
影片單字