Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • this video is made possible by curiosity Stream Watch any of their more than 2000 documentaries for free by visiting curiosity.

    這個視頻是由好奇心流提供的 通過訪問好奇心,免費觀看他們2000多部紀錄片中的任何一部。

  • Stream dot com slash real life Lower In the very early morning hours of the 22nd of September 1979 something weird happened in the waters of the South Indian Ocean that has puzzled experts ever since American satellite orbiting above known as Villa Hotel 69 11, detected a bright double flash of light below that seemed to be indicative of a nuclear explosion.

    流點網斜線真人下 1979年9月22日凌晨,南印度洋海域發生了一件奇怪的事情,自從美國衛星在上方軌道上稱為別墅酒店69 11,探測到下方有明亮的雙閃光,似乎是核爆炸的徵兆後,一直讓專家們摸不著頭腦。

  • Whenever a nuclear bomb is detonated, there is an initial extremely intense but brief burst of light, followed by a longer and less intense light afterwards.

    每當一顆核彈被引爆時,最初會有極強但短暫的光爆,之後會有較長且強度較低的光。

  • This is a key signature for differentiating a nuclear explosion from any other kind of man made or natural phenomenon.

    這是區別核爆炸與任何其他類型的人為或自然現象的關鍵特徵。

  • But the weird part waas.

    但奇怪的是

  • The explosion seemed to be located in one of the most remote parts of the planet, somewhere around here in the Indian Ocean, between Africa and Antarctica and between the crows, a islands owned by France and the Prince Edward Island's owned by South Africa.

    爆炸似乎位於地球上最偏遠的地方之一,就在印度洋的某個地方,介於非洲和南極洲之間,介於法國擁有的烏鴉島和南非擁有的愛德華王子島之間。

  • Further, a typhoon was active around that area at the time, which seemed to suggest that whoever did detonate a nuclear bomb there was trying to keep it a secret from the rest of the world.

    此外,當時該地區周圍有颱風活動,這似乎表明,不管是誰在那裡引爆了核彈,都在試圖對世界其他地區保密。

  • Almost immediately, upon detection by the Vela satellite, the United States and NATO began investigating who may have conducted the secret and mysterious test.

    維拉衛星檢測到後,美國和北約幾乎立即開始調查可能是誰進行了祕密而神祕的試驗。

  • The U.

    U.

  • S Air Force flew no less than 25 sorties over the area over the next few weeks to collect atmospheric samples.

    S空軍在接下來的幾周內,在該地區上空飛行了不少於25架次,收集大氣樣本。

  • The U.

    U.

  • N.

    N.

  • Security Council concluded that the event was very likely of nuclear origin, while meanwhile, in the United States, the Carter administration convene a panel of scientists and experts to determine what the event actually Waas and if it was nuclear, who was to blame for it.

    安全理事會的結論是,該事件極有可能是核事件,而與此同時,在美國,卡特政府召集了一個科學家和專家小組,以確定該事件到底是什麼,如果是核事件,誰該為此負責。

  • However, after going through the data, this panel curiously came to the conclusion that the Vela incident, as it was getting to be known, was most likely caused by a natural event.

    然而,這個小組在翻閱了數據之後,奇怪地得出了一個結論,那就是人們越來越瞭解的維拉事件,很可能是由自然事件引起的。

  • The report has been declassified since so you can check it out for yourself.

    此後,報告已經解密,大家可以自己去看看。

  • But they theorized that perhaps a micro meteoroid had struck the Vela satellite and cause it to only appear to detect a double flash in the Indian Ocean instead.

    但他們推測,也許是一顆微型流星體撞擊了維拉衛星,導致它只出現了探測到印度洋的雙閃,而不是。

  • Largely this was because the panel failed to discover any corroborating evidence for a nuclear detonation.

    這主要是因為小組沒有發現任何核爆炸的確鑿證據。

  • They pointed out that the ratio of intensities between the first and the second flashes of the supposed explosion didn't match up with the ratio of actual nuclear explosions that had been measured accurately.

    他們指出,所謂的爆炸的第一次和第二次閃光的強度比例與實際核爆炸的比例不一致,而實際核爆炸的比例已經被準確測量出來。

  • The US sorties over the area failed to produce any evidence of nuclear fallout, and a U.

    美軍在該地區上空的飛行未能產生任何核塵埃的證據,而美國的一。

  • S led team studying wind patterns failed to detect any levels of radiation down on the surface.

    S上司的研究風向模式的團隊未能探測到地面上的任何輻射水準。

  • Thus, the Carter administration ruled that while they couldn't entirely proved that it wasn't a nuclear explosion, they considered it much more likely than a natural phenomenon was to blame.

    是以,卡特政府裁定,雖然他們不能完全證明這不是核爆炸,但他們認為這比自然現象更有可能是罪魁禍首。

  • And soon around that time, the U.

    而不久前後,美國。

  • N Security Council adjusted their position, two inconclusive on whether or not a secret nuclear test had actually been conducted.

    N安全理事會調整了立場,對於是否真的進行了祕密核試驗,兩個沒有定論。

  • There was, of course, significant evidence to suggest, though the nuclear test actually did take place, the Vela satellite system together had successfully detected 41 previous atmospheric nuclear tests across the world after all, and further, the archive OH Observatory in Puerto Rico was able to detect an ionosphere.

    當然,有重要的證據表明,雖然核試驗確實發生了,但畢竟維拉衛星系統一起成功地探測到了此前全球41次大氣核試驗,此外,位於波多黎各的檔案OH天文臺能夠探測到電離層。

  • IQ anomaly traveling from the epicenter of the supposed detonation site while in American study failed to come up with any radioactive fallout that would have been produced by such an explosion on Australian Studied did scientists that the Los Alamos observatory also voiced their belief that the sensors aboard the veil a satellite that detected the anomaly were not malfunctioning, while several other scientists have come forward claiming that the Carter administration panel's finding of a natural occurrence was politically motivated.

    智商異常從所謂的爆炸地點的震中旅行,而在美國的研究未能拿出任何放射性塵埃,會產生這樣的爆炸對澳洲研究的科學家,洛斯阿拉莫斯天文臺也表示,他們相信,在面紗上的傳感器一個衛星,檢測到異常沒有故障,而其他一些科學家已經站出來聲稱,卡特政府小組的自然發生的發現是出於政治動機。

  • There are journalists who claim that every successive US administrations since then has deliberately covered up the truth of what the Vela incident actually Waas, while several modern studies conducted as recently as 2016 and 2018 attribute the cause to definitely being a nuclear bomb detonation.

    有記者稱,此後的每一屆美國政府都刻意掩蓋了維拉事件的真相究竟是什麼瓦斯,而最近在2016年和2018年進行的幾項現代研究則認為原因肯定是核彈爆炸。

  • So if it's true, why hasn't the United States or anybody else had just come out and said definitively What the valid incident Waas and who was actually responsible for secretly detonating a nuclear bomb back in 1979?

    如果這是真的,為什麼美國或其他任何人都沒有出來明確表示,1979年祕密引爆核彈的有效事件是什麼,到底是誰負責?

  • The answer is maybe because, well, the answer would be awkward.

    答案是也許是因為,答案會很尷尬。

  • Based on the geography of where the test took place, most researchers seem to believe that it was a nuclear test conducted by apartheid era South Africa or Israel or both of their governments cooperating together.

    根據試驗發生的地理環境,大多數研究者似乎認為,這是種族隔離時代的南非或以色列或兩國政府共同合作進行的核試驗。

  • Israel is widely believed to have a nuclear weapons program that began in the late 19 forties, but it's extremely murky territory.

    人們普遍認為以色列有一個核武器計劃,該計劃始於1940年代末,但這是一個極其模糊的領域。

  • Israel has, after all, never confirmed nor denied the existence of their nuclear weapons.

    畢竟,以色列從未確認或否認其核武器的存在。

  • And it's never been known when, where or even if Israel has actually tested any of their potential nukes.

    而以色列何時、何地甚至是否真的試驗過任何潛在的核彈,都不得而知。

  • Cooperating with South Africa and testing a nuclear bomb in a far away corner of the world would make sense for such a secretive program.

    與南非合作,在世界的一個遙遠的角落試驗核彈,對於這樣一個祕密的計劃來說,是有意義的。

  • But what would have been in it for South Africa?

    但對南非來說,會有什麼好處呢?

  • Well, at the time, South Africa was embroiled in a war against Angola and communist Cuba who were receiving supplies from the Soviet Union due to South Africa's apartheid racial discrimination policies.

    好吧,當時南非正捲入與安哥拉和共產主義古巴的戰爭中,由於南非的種族隔離種族歧視政策,他們正在接受來自蘇聯的物資。

  • Their government was shunned by much of the rest of the world, and a U.

    他們的政府被世界上許多其他國家所迴避,而一個U。

  • N arms embargo had recently been passed against them.

    最近通過了對他們的武器禁運。

  • It was hard for the apartheid regime to find friends in the world, but they found friends in the Israelis who are speculated to have cooperated together on their nuclear weapons research.

    種族隔離政權在世界範圍內很難找到朋友,但他們在以色列人身上找到了朋友,據推測,以色列人在核武器研究方面進行了合作。

  • Israel one in nukes as a deterrent against their Arab neighbors, while South Africa wanted them as a deterrent against Communists in Angola.

    以色列以核武器作為對其阿拉伯鄰國的威懾,而南非則希望以核武器作為對安哥拉共產黨的威懾。

  • In Cuba, South Africa did in fact developed six functioning atomic bombs.

    在古巴,南非事實上已經研製出了六顆可以使用的原子彈。

  • But after the fall of apartheid, they made that fact publicly disclosed and dismantled all of them.

    但在種族隔離制度垮臺後,他們將這一事實公開披露,並將其全部拆除。

  • However, the modern South African nation has still never admitted toe any nuclear test conducted on the 22nd of September 1979.

    然而,現代南非國家仍未承認1979年9月22日進行的任何核試驗。

  • And neither, for that matter, has Israel.

    而且,以色列也沒有。

  • The US may have known about this test for decades, but has avoided publicly sharing this information because it would politically complicate relations with both South Africa and or Israel, both ostensibly allies of the United States.

    美國可能已經知道這項試驗幾十年了,但一直避免公開分享這一資訊,因為這將在政治上使與南非和或以色列的關係複雜化,這兩個國家表面上都是美國的盟友。

  • Building evidence over the years has been particularly damning, though.

    這些年積累的證據特別多,但。

  • Ah, former South African naval commander convicted of spying for the Soviets has claimed that the veil incident was indeed a top secret joint South African and Israeli nuclear test conducted at a time and a place where they believe that they wouldn't get caught by anybody.

    啊,被判處為蘇聯做間諜的前南非海軍指揮官聲稱,面紗事件確實是南非和以色列進行的絕密聯合核試驗,時間和地點他們相信不會被任何人抓住。

  • So maybe they did get caught.

    所以也許他們真的被抓了。

  • Or maybe it was actually just something weird and natural that happened instead.

    或者說,其實只是發生了一些奇怪的自然現象,而不是。

  • Ah, lot of questions still remain unsolved about the Vela incident, and we may never learn the truth behind what actually happened that day.

    啊,關於維拉事件,還有很多問題沒有解決,我們可能永遠也不會知道那天到底發生了什麼真相。

  • But in a way, that's kind of what makes the Vela incident and other mystery so interesting.

    但在某種程度上,這也是維拉事件和其他謎團的一種有趣之處。

  • The fact that you don't know all of the answers and the possibility that one day you might.

    事實上,你不知道所有的答案,以及有一天你可能知道的可能性。

  • So if you're like me and you love learning everything you can about strange, unsolved mysteries in the world, you can learn a lot more from the comfort of your phone or your PC in your own home by checking out curiosity stream.

    所以,如果你和我一樣,喜歡瞭解世界上一切奇怪的、未解之謎,你可以在自己家裡的手機或電腦上舒適地學習更多的知識,看看好奇心流。

  • Next Curiosity Stream is the first streaming service that exclusively streams, documentaries and educational videos.

    下一個好奇流是第一個專門播放流媒體、紀錄片和教育視頻的流媒體服務。

  • So if you like watching poorly made educational videos on this channel, you'll love professionally made ones over there that I love.

    所以,如果你喜歡看這個頻道的劣質教育視頻,你會喜歡那邊我喜歡的專業製作的視頻。

  • Like David Adam Burrows, Light on Earth Film or The Enigma Man, a story about one of the Stone Ages.

    像大衛-亞當-伯羅斯、《地球之光》電影或《謎之人》,一個關於石器時代的故事。

  • Greatest mysteries.

    最偉大的奧祕。

  • Curiosity Stream was created by the founders of the Discovery Channel and is available worldwide on the Web.

    好奇心流是由探索頻道的創始人創建的,在全球範圍內的網絡上都可以看到。

  • Android, IOS and Hans of other platforms.

    安卓、IOS和其他平臺的漢斯。

  • They have documentaries and content spanning science, nature, history, technology, society and lifestyle.

    他們的紀錄片和內容涵蓋了科學、自然、歷史、技術、社會和生活方式。

  • So basically everything that I make videos about and love unlimited access toe watch all of their videos begins at 2 99 per month.

    是以,基本上所有的東西,我做的視頻和愛無限訪問趾觀看他們所有的視頻開始在2 99每月。

  • But You can watch everything on curiosity stream for free when you visit the link in the description at curiosity, stream dot com slash real life floor and by using the code Real Life Lord during the sign up process.

    但你訪問好奇心流的描述中的鏈接,在好奇心,流點網斜線真人樓,並在註冊過程中使用代碼真人主,就可以免費觀看好奇心流的一切。

  • So please make sure to go ahead and watch their stuff next, and it's always thank you for watching.

    所以接下來請大家一定要去看他們的東西,總之謝謝大家的觀看。

this video is made possible by curiosity Stream Watch any of their more than 2000 documentaries for free by visiting curiosity.

這個視頻是由好奇心流提供的 通過訪問好奇心,免費觀看他們2000多部紀錄片中的任何一部。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋