字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Oh, Oh, What are they doing? 哦,哦,他們在做什麼? And why is he screaming? 他為什麼要尖叫? What a R a B Arab! 什麼是R a B阿拉伯! It's a word that describes a group off people us. 這是一個形容一群人的詞,我們。 Unfortunately, the media only shows the bad side the different side. 不幸的是,媒體只展示了壞的一面,不同的一面。 For example, this'll video on YouTube with one million views. 例如,這個會視頻在YouTube上有100萬的瀏覽量。 Ah, bunch of people screaming in the desert with swords s. 啊,一群人在沙漠裡拿著劍尖叫。 That's what comes to mind. 這就是我想到的。 That's what the media shows that is people's perceptions off Arabs. 這就是媒體所表現出來的,是人們對阿拉伯人的認知偏差。 But what is the reality? 但現實是什麼呢? To answer that question? 為了回答這個問題? Steve and I are flying to see that tribe in person. 史蒂夫和我要親自飛去看那個部落。 Turns out they live in the mountains off the Emirates, Onley a short flight away way blue over the mountains and landed here. 原來他們住在阿聯酋外的山裡,昂利飛了一小段路藍過山,降落在這裡。 Hold on. 等一下 Ready? 準備好了嗎? I'm already set at all time. 我已經在所有的時間設置。 I just need somebody say Go way drove and drove and drove until way arrive here. 我只需要有人說:"走吧,走吧,走吧,直到到達這裡。 It's crazy on Lee to be greeted with who? 迎接誰,李國慶真是瘋了? Whoa! 哇! The way things. 事情的方式。 Al Shaykh tribe that lives in the mountains and these are my brothers. Al Shaykh部落住在山裡,這些是我的兄弟。 Welcome. 歡迎你的到來 Now what you just saw is a very old tradition. 你剛才看到的是一個非常古老的傳統。 They used the screaming, the weapons. 他們用尖叫,用武器。 Three. 三號 Yale's as a battle cry. 耶魯大學的作為戰鬥口號。 They used it to intimidate the enemy. 他們用它來恐嚇敵人。 That's what it was used for, and that's what they're keeping alive in this culture. 這就是它的用途,也是他們在這種文化中保持活力的原因。 These are very old tribal traditions, but don't let the old traditions confuse the image about Arabs. 這些都是非常古老的部落傳統,但不要讓古老的傳統混淆了關於阿拉伯人的形象。 Now in 2020 this tribe is as modern as it gets. 現在到了2020年,這個部落就像現代一樣。 They live in beautiful houses by the mountainside. 他們住在山邊漂亮的房子裡。 They drive very nice cars. 他們開的車很不錯。 They have very normal day jobs. 他們的日常工作很正常。 And, you know, some of them are skipping meat to become vegetarian. 而且,你知道,他們中的一些人是跳過肉成為素食主義者。 Cerojano. Cerojano. Michael, Huh? 邁克爾,嗯? Nobody. 沒有人。 Now this screaming is used for wedding ceremonies like the one we did for Steve and the tribal. 現在這種尖叫聲被用於婚禮儀式,比如我們為史蒂夫和部落做的婚禮。 Dancing is a sign off brotherhood and unity. 跳舞是兄弟情誼和團結的標誌。 My Arab brothers have sold. 我的阿拉伯兄弟已經賣了。 They have sold. 他們已經賣了。 They got rhythm. 他們有節奏感。 They like it. 他們喜歡它。 It moves with them. 它與他們一起移動。 Eyes for the beat. 眼看著節拍。 The music is in their soul. 音樂是他們的靈魂。 You know, this'll is a beautiful experience that we think everyone should come and see. 你知道,這將是一個美麗的經驗,我們認為每個人都應該來看看。 No one is shooting anything. 沒有人拍攝任何東西。 Everyone is friendly and everyone is happy on that. 每個人都很友好,每個人都為此感到高興。 My friends is the point of this video because what you may think of as Arabs as scary. 我的朋友們是這個視頻的重點,因為你可能認為阿拉伯人是可怕的。 It's not true. 這不是真的。 We are very much the same. 我們是非常相同的。 We are peace loving, happiness, seeking success seeking people. 我們是熱愛和平、追求幸福、追求成功的人。 And that's what this video is all about to show you what I've come to learn for myself. 而這個視頻就是要告訴你我自己的心得。 That this is a wonderful place and you should come see it for yourself. 這是一個奇妙的地方,你應該親自來看看。 People are people and they're just like us, but with slightly different beliefs, slightly different looks, slightly different traditions. 人就是人,他們和我們一樣,但信仰略有不同,長相略有不同,傳統略有不同。 But deep down inside, they're all the same. 但在內心深處,他們都是一樣的。 This isn't just Arabs. 這不僅僅是阿拉伯人的問題。 This is all cultures and races off the world. 這就是世界上所有的文化和種族。 It is time we appreciate the different and celebrate it. 現在是我們欣賞和慶祝不同的時候了。
B1 中級 中文 部落 阿拉伯人 傳統 古老 尖叫 兄弟 阿拉伯人為何尖叫 (Why Arabs Scream) 8 0 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 16 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字