Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • just a 20 minute drive from Jackson Hole is Grand Teton National Park, 310,000 acres of Wyoming wilderness that rises to some of the grandest peaks in the USA.

    從傑克遜霍爾開車20分鐘,就是大提頓國家公園,310,000英畝的懷俄明州荒野,上升到一些美國最宏偉的山峰。

  • Yeah, smaller and more serene than neighboring Yellowstone Grand Tetons.

    是啊,比鄰近的黃石大提頓更小,更寧靜。

  • Winding rivers mirror like lakes and jagged granite peaks have long been a magnet for painters and photographers.

    蜿蜒的河流鏡面如湖,嶙峋的花崗岩山峰,一直以來都吸引著畫家和攝影家的目光。

  • And it's easy to see why, with a stark absence of foothills, the contrast between the flat, verdant valley floor and the snowcapped Teton Range makes for one of the most dramatic and memorable geological statements in the Rockies.

    這就不難理解為什麼了,由於沒有山腳,平坦青翠的谷底和白雪皚皚的提頓山脈之間的對比,使之成為落基山脈最引人注目、最令人難忘的地質聲明之一。

  • Yeah, theme Park was first established in 1929 when forward thinking, local ranchers and business people united to protect this national treasure from rapidly expanding development and commercial exploitation.

    是啊,主題公園最早建立於1929年,當時具有前瞻性思維的當地牧場主和商人聯合起來,保護這個國家的寶藏不被迅速擴大的開發和商業利用。

  • Today, the best way to enjoy Grand Teton is to buckle up and hit the 42 miles Scenic loop, which takes visitors on a grand tour through the park's most awe inspiring gifts from the southern entrance.

    今天,欣賞大提頓的最佳方式是繫好安全帶,打上42英里的風景環線,從南入口開始,遊客們將在公園最令人敬畏的禮物中進行盛大的遊覽。

  • Start your adventure on Highway 1 91 and work your way north, where the Teton Range rises like a chain of towering granite cathedrals.

    從91號公路開始您的冒險之旅,一路向北,提頓山脈就像一連串高聳的花崗岩大教堂一樣拔地而起。

  • After turning off into antelope flats, stretch your legs at the historic district of more Monroe, visit Jon Moulton Barn and Ta Molten Bar, two of the last rustic remnants of 27 homesteads built by breakaway Mormon settlers in the late 18 hundreds, way long before European settlers unhitched their wagons here, this bountiful region was the homeland of multiple Native American tribes.

    拐進羚羊平原後,在更多的門羅歷史區伸伸腿,參觀喬恩-莫爾頓穀倉(Jon Moulton Barn)和塔-莫爾頓酒吧(Ta Molten Bar),這是18世紀末分離出來的摩門教定居者所建的27個農莊中最後的兩個鄉村遺蹟,早在歐洲定居者在這裡卸下馬車之前,這個豐饒的地區就是多個美國土著部落的家園。

  • Shishani people were some of the most frequent visitors, dwelling here in the warmer months to gather food and spirituals sustenance.

    Shishani人是最常來的遊客,在溫暖的月份住在這裡收集食物和精神食糧。

  • In this place, they call many pinnacles.

    在這個地方,他們叫很多尖峰。

  • As you follow the main scenic drive north, you'll come across many overlooks and turnouts where you'll experience moments of such beauty.

    沿著景區主幹道往北走,會遇到很多俯瞰和轉彎的地方,在這裡你會體驗到這樣美的瞬間。

  • They'll stay with you for the rest of your days.

    它們會陪你度過餘生。

  • Join shutterbugs from all over the world at Schwab Oscars landing and prepare to have your breath completely taken away.

    在施瓦布奧斯卡頒獎典禮上,加入來自世界各地的快門攝影師,準備好讓你的呼吸完全被帶走。

  • Once it's returned, whisper a little, thanks to those tireless beavers who created these ponds, which reflect the Tetons in all their glory.

    一旦它回來了,就會小聲地說,感謝那些不知疲倦的海狸們,是他們創造了這些池塘,這些池塘反映了泰頓河的輝煌。

  • A little further on at the Snake River, overlook get a bird's eye view of the waters that began as three small streams in nearby Yellowstone National Park.

    再往前走一點,在蛇河,俯瞰得到一個鳥瞰的水域,開始作為三個小溪在附近的黃石國家公園。

  • Then continue North two Oxbow Band and get a closer view of this liquid canvas as it slips towards the Columbia River and the wide blue Pacific beyond.

    然後繼續北上兩個牛弩帶,近距離觀察這塊液體畫布,因為它正滑向哥倫比亞河和寬闊的藍色太平洋。

  • Just up the road, pull into Colter Bay, perched on the stunning shores of the parks.

    就在路上,把車開進Colter Bay,棲息在公園的迷人海岸上。

  • Big Blue Heart, Jackson Lake.

    大藍心,傑克遜湖。

  • This 15 mile glacial lakes stretches along the base of the northern Teton Range and is one of the highest altitude lakes in the U.

    這個15英里長的冰川湖泊沿著提頓山脈北部的基地延伸,是美國海拔最高的湖泊之一。

  • S.

    S.

  • Spend a day cruising the calm water and visiting its islands, while from its banks, fish for trout or explore miles upon miles of trails from the lake.

    花一天時間在平靜的湖面上巡遊,參觀湖中的島嶼,同時在湖岸邊垂釣鱒魚或探索湖邊數英里長的小徑。

  • Take the short drive up signal mountain.

    驅車短途上信號山。

  • After a 15 minute climb through stands of Conifers emerged at the lookout where stretched out below you, the park streams, meadows and saw tooth spires come together in a sublime visual symphony.

    經過15分鐘的攀爬,穿過針葉樹林,出現在觀景臺,在這裡,你的下方延伸出公園的溪流、草地和鋸齒尖塔,共同譜寫了一曲崇高的視覺交響樂。

  • After taking in the views from Signal Mountain Head south to the Jenny Lake Road Scenic Drive, which offers overlooks to even mawr eye popping vistas.

    在欣賞完信號山的美景後,向南走到珍妮湖路風景道,這裡可以俯瞰到連毛爾眼的美景。

  • For if you're looking for the perfect place to kick back for a few days, Jenny Lake offers plenty of camping and lodging options as well as every lakeside activity imaginable.

    如果你正在尋找一個完美的地方,踢了幾天,珍妮湖提供了大量的露營和住宿選擇,以及每一個湖邊活動可以想象。

  • Learn about the lakes.

    瞭解湖泊的情況。

  • Geological and natural History at the Jenny Lake visitor center.

    珍妮湖遊客中心的地質和自然歷史。

  • Then lace up your hiking boots and spend a day on the Jenny Lake Trail, which circles Grand Tetons deepest lake.

    然後繫上您的登山靴,在珍妮湖步道上花上一天時間,它環繞著大提頓最深的湖泊。

  • If you're short on time, climb aboard the ferry, which crosses to the Western shore.

    如果你的時間不夠,可以爬上渡輪,渡輪橫跨到西海岸。

  • Every 15 minutes to two of the trail's highlights.

    每15分鐘到兩個小道的亮點。

  • Follow the sound of cascading water ever upward to hidden Falls.

    跟隨瀑布的聲音,不斷向上延伸到隱藏的瀑布。

  • Then, ah, half mile on.

    然後,啊,半英里上。

  • Stretch out on the sun, warmed granite and take in the sweeping views from Inspiration Point.

    在陽光、暖和的花崗岩上伸個懶腰,欣賞一下Inspiration Point的壯闊景色。

  • Yeah, after soaking up the sights of Jenny Lake continues south along the inner park loop to the Teton Glacier.

    是啊,泡完珍妮湖的景緻後繼續沿著公園內環線向南走,到了提頓冰川。

  • Turnout and get uninterrupted views of the parks.

    拐彎處,可以不受干擾地欣賞到公園的美景。

  • Largest glacier.

    最大的冰川。

  • Then, for a final stop on your Grand Teton Road trip, take the easy 1.5 mile hike to Taggart Lake.

    然後,作為大提頓公路之旅的最後一站,您可以選擇輕鬆的1.5英里遠足到塔格特湖。

  • Along the way.

    一路走來。

  • Say farewell to those ever present towering peaks, which by now had become his familiar as old friends.

    告別那些永遠存在的高聳的山峰,此時的山峰已經成為他熟悉的老朋友。

  • Most great journeys eventually come to an end, but this is not one of those journeys.

    大多數偉大的旅程最終都會結束,但這並不是其中的一個旅程。

  • Once you've left this wild corner of Wyoming, grandeur of these meadows, lakes, rivers and peaks will revisit you when and where you least expect it.

    一旦您離開了懷俄明州的這個荒涼的角落,這些草場、湖泊、河流和山峰的壯觀景象就會在您最意想不到的時候和地點再次出現。

  • For once you've gazed into the mirrors of Grand Teton National Park, her reflections will gently ripple through your memory for a lifetime.

    因為只要你凝視過大提頓國家公園的鏡子,她的倒影就會在你的記憶中輕輕漾起一生的漣漪。

just a 20 minute drive from Jackson Hole is Grand Teton National Park, 310,000 acres of Wyoming wilderness that rises to some of the grandest peaks in the USA.

從傑克遜霍爾開車20分鐘,就是大提頓國家公園,310,000英畝的懷俄明州荒野,上升到一些美國最宏偉的山峰。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 公園 山峰 湖泊 山脈 冰川 遊客

大提頓國家公園度假旅遊指南 - Expedia (Grand Teton National Park Vacation Travel Guide | Expedia)

  • 10 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字