Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Mr Paul Bettany is here on the show.

    保羅-貝坦尼先生在這裡的節目。

  • Look atyou.

    你看你。

  • I'm so happy to see you.

    我很高興見到你。

  • I was so excited to see you.

    我很高興見到你。

  • I put on a suit.

    我穿上西裝。

  • I've been in the sweatpants, but 10 months.

    我一直在運動褲裡,不過10個月。

  • I love you for that.

    我是以而愛你。

  • I dio my head.

    我的頭。

  • I don't know Imagine you ever wearing sweat pants?

    我不知道 你能想象你曾經穿上運動褲嗎?

  • You're always in a bespoke beautiful suit.

    你總是穿著定製的漂亮西裝。

  • Now, how are you doing?

    現在,你怎麼做?

  • How are you coping?

    你是如何應對的?

  • Are you okay?

    你還好嗎?

  • Oh, I'm fine, ducky.

    哦,我很好,鴨子。

  • E just It's gone on so long that they've even taken moaning away from me.

    只是... ...已經持續了這麼久,他們甚至已經把呻吟從我這裡拿走了。

  • You can't even get on a zoom calling.

    你連變焦通話都上不了。

  • You can't even moan about it because it's so boring to moan about.

    你都不能抱怨,因為抱怨起來太無聊了。

  • So we're fine.

    所以我們很好。

  • I'm just a little old.

    我只是有點老。

  • Yeah.

    是啊。

  • What are you looking forward to most?

    你最期待的是什麼?

  • When all of this is over licking a stranger?

    當這一切都結束後,舔一個陌生人?

  • That's the e.

    這就是e。

  • I just want to go on a liquor, stranger.

    我只是想去喝酒,陌生人。

  • No, really, I'm honestly and truly I wanna be in a Greek taverna.

    不,真的,我真的很想去希臘的小酒館

  • Well, I wanna be in a taverna in Greece on day, drinking white wine with friends and then going into the ocean onboard, tabling people and then looking another.

    好吧,我想白天在希臘的小酒館裡,和朋友們喝著白酒,然後到船上的海里去,把人擺在桌子上,然後再看另一個人。

  • Oh, this sounds like a great time.

    哦,這聽起來像一個偉大的時間。

  • It really does.

    確實如此。

  • Now the new Year's just started.

    現在新的一年剛剛開始。

  • We have to offer you congratulations because it was your 18th wedding anniversary on New Year's data.

    我們要向你表示祝賀,因為新年數據是你結婚18週年紀念日。

  • What was the thinking behind getting married on January 1st?

    1月1日結婚是出於什麼考慮?

  • It really, really wasn't her thinking.

    這真的,真的不是她想的。

  • It was my thinking.

    這是我的想法。

  • It was not very romantic thinking, but it was super practical because I just didn't wanna ever, you know, stand there looking at my wife like a dog being shown a card trick as she handed me a present on DNA.

    這不是很浪漫的想法, 但它是超級實際的,因為我只是不想永遠, 你知道,站在那裡看著我的妻子 像狗被顯示一個卡的把戲 當她遞給我一個禮物的DNA。

  • Not know what it was for, E you know.

    不知道是為了什麼,你知道的。

  • So I am S.

    所以我是S。

  • So I thought I'll put it on a date or I just can't ever forget it's our wedding out of us.

    所以我想我會把它放在一個日期,或者我只是永遠不能忘記這是我們的婚禮出我們。

  • I bet it's kind of beautiful is you count down into a new year that you say Happy New Year and straight away Happy wedding anniversary.

    我敢打賭,那種美好是你倒數到新的一年,你說新年快樂,直接說結婚紀念日快樂。

  • It's really quite beautiful.

    真的挺漂亮的。

  • Although it used it probably used to beam or kind of romantic like that.

    雖然它用它可能用梁或那種浪漫的那樣。

  • Now it's 18 years.

    現在已經18年了。

  • She's like, Well, I've I've read, I've read.

    她說,好吧,我... ...我讀過了,我讀過了。

  • That was really what you said that you misled your wife when you started dating.

    這真是你說的,你開始約會時誤導了你的妻子。

  • How so?

    怎麼說呢?

  • Oh, it's very simple.

    哦,這很簡單。

  • You've done exactly the same thing.

    你也做過同樣的事情。

  • Games.

    遊戲。

  • You know, the, You know, the English accent goes very far or in the Americas.

    你知道,你知道,英語口音很遠,或者在美洲。

  • I had a pair of glasses, spoke with an English action.

    我戴著一副眼鏡,用英語行動說話。

  • She was convinced I dance a sort of Oxbridge onboard on Do you know she didn't She didn't realize till later that had left school at 16.

    她確信我在船上跳的是牛津劍橋,你知道嗎? 她直到後來才意識到她16歲就離開了學校。

  • And it was It was sort of horrible watching the light die in her eyes and she finally a I probably haven't read war Peace, which had, um that's the first time I've admitted not having read war and peace, But I always like that, uh, on dso Yeah, it was awful.

    這是一種可怕的看著光 在她的眼睛死了,她終於... ...我可能還沒有讀過戰爭與和平, 這有,嗯,這是第一次 我承認沒有讀過戰爭與和平, 但我總是喜歡,呃,在dso 是的,這是可怕的。

  • Really cool girl because she went to Yale.

    真的很酷的女孩,因為她上過耶魯。

  • Yes, but you're right.

    是的,但你是對的。

  • But I can remember when I first met you.

    但我還記得我第一次見到你的時候。

  • I remember thinking before I met you.

    我記得在遇到你之前,我就在想。

  • I remember thinking, Oh, that you were incredibly posh on.

    我記得我當時在想,哦,那你是難以置信的豪華上。

  • Well, read on.

    好吧,讀下去。

  • The first thing you said to me was it was a medical for a film on you came in.

    你對我說的第一句話是,這是一個關於你的電影的醫療來了。

  • You came over to me.

    你過來找我。

  • And when are they ask you for a urine sample?

    他們什麼時候要你的尿樣?

  • I'm not wearing any pants as an underpants.

    我沒有穿任何褲子作為內褲。

  • As an underpants.

    作為內褲。

  • I'll never forget it.

    我永遠不會忘記。

  • And I was like, Oh, Paul's like me eyes.

    我當時想,哦,保羅就像我的眼睛。

  • The Samos me doesn't know anything.

    薩摩斯的我什麼都不知道。

  • Yeah, it's true.

    是的,這是真的。

  • Now you spend the holidays up in your house, which is in the in the remote countryside in Vermont, which sounds beautiful.

    現在你在你的房子裡度過假期,這是在佛蒙特州的偏遠鄉村,這聽起來很美。

  • Anytime I hear you talk about it, what sort of stuff do you get up to when you're there?

    任何時候我都聽你說起過,你在那裡的時候,會有什麼樣的事情發生?

  • Oh, you know, there's a lot of sledding and that kind of stuff, but we've got a band room up there with its A bomb, and I got loads of guitars and drums and amplifiers and all of that stuff and every New Year's.

    哦,你知道,有很多的雪橇 和那種東西, 但我們已經得到了一個樂隊的房間 在那裡與它的A炸彈, 我得到了負載吉他和鼓 和放大器和所有的東西 和每年的新年,

  • Except for this one.

    除了這個。

  • Sadly, for obvious reasons, Way have about 30 people come to stay with us, and we put on a huge gig on Do you know it will be like Eighties night and we'll we'll play 80 songs.

    遺憾的是,由於顯而易見的原因,方式有大約30人與我們住在一起,我們把一個巨大的演出,你知道這將是像80年代的夜晚,我們將我們將發揮80首歌。

  • And what Martin on everybody.

    而馬丁對大家的。

  • Everybody gets up and sings its's just It's just fantastic.

    每個人都站起來唱,這只是它的只是夢幻般的。

  • Just the first.

    只是第一個。

  • Now we've been doing a thing on the show called a Show and tell When you heard about this, you told us that if you before you were up in Vermont, you had something really special to show us I've got a picture of it here.

    我們在節目中做了一件事 叫做 "展示和講述" 當你聽說這件事的時候 你告訴我們 如果你在佛蒙特州之前 你有一些很特別的東西要給我們看 我這裡有一張照片

  • But before I do that, explain to us what what it is that we've missed.

    但在我這麼做之前,先給我們解釋一下,我們錯過了什麼。

  • Okay, so So it's a real shame you're not allowed to take anything from a Marvel sets, so you can imagine how hard it waas to smuggle out a life sized cast of my own head.

    好吧,所以... ...你不允許從漫威套裝裡拿走任何東西,真是太可惜了,所以你可以想象,從我自己的頭上偷運一個真人大小的石膏有多難。

  • Look at that whip they use for lighting on.

    看看他們用的那條鞭子是用來照明的。

  • My wife is terrified by this thing.

    我老婆被這東西嚇壞了。

  • It used to be in the band room.

    以前是在樂隊室。

  • It's like a death mask.

    這就像一個死亡面具。

  • Eso looking as you see he's lying in bed there on.

    埃索看你看他躺在床上有上。

  • But this is as I'm telling this story.

    但這是我在講這個故事的時候。

  • I realized I wish I hadn't because it's kind of creepy my when my kids bring their friends over and they go and stay in the bunk room kind of hide a life size effigy of myself, and I haven't told the story.

    我意識到,我希望我沒有,因為它是一種令人毛骨悚然的我的當我的孩子把他們的朋友過來,他們去,並留在上下鋪房間種隱藏一個生命大小的肖像我自己,我還沒有告訴這個故事。

  • Well, you sent us.

    是你派我們來的

  • I can share that.

    我可以分享。

  • You sent us an oil painting that's happening in your house, and all I can say is, Wow, look at this.

    你給我們發來了一幅油畫,是發生在你家裡的,我只能說,哇,看看這個。

  • Look, it is my head.

    看,這是我的頭。

  • Dana Brown, my dear friend, commissioned an oil painting of my head grafted onto Burt Reynolds centerfold spread on.

    Dana Brown,我親愛的朋友,委託我把我的頭像移植到Burt Reynolds的中心頁上,畫了一幅油畫。

  • My wife is so angry that I still have this.

    我的妻子很生氣,因為我還有這個。

  • She throws it away and I rescue it every time.

    她把它扔掉,我每次都會搶救它。

  • I've even had to drive to the local dump to find it on.

    我甚至要開車到當地的垃圾場去找它上。

  • Then I'll put it in places around the house when that she can't reach.

    那我就把它放在房子周圍她夠不著的地方。

  • And she is just incandescent with rage.

    而她只是怒火中燒。

  • It made for still having this painting.

    使得還是有這幅畫。

  • I absolutely love it.

    我絕對喜歡它。

  • I think it's one of the most beautiful things I've ever seen.

    我覺得這是我見過的最美的東西之一。

  • I might send e happily, I would happily look after it.

    我可能會高興地發e,我很樂意照顧它。

  • Now let's talk about your new show.

    現在我們來談談你的新節目。

  • One division.

    一個師。

  • It's a marvel, Siri's, but it's kind of Marvel series with a difference.

    這是一個奇蹟,Siri的,但它是一種奇蹟系列的不同。

  • Really?

    真的嗎?

  • What, What can you tell us about the show?

    什麼,你能告訴我們關於這個節目的什麼?

  • Yeah, it's XYZ sort of.

    是的,這是XYZ的排序。

  • Well, it's an homage to American sitcoms throughout the 20th century.

    嗯,這是對整個20世紀美國情景喜劇的致敬。

  • On board Wondering Vision, who are two super powered powered individuals find themselves in a Dulic 19 fifties American suburbia on.

    在船上的Wondering Vision,誰是兩個超能力者發現自己在杜立克19五十年代美國郊區上。

  • Then they realize they're sort of in a black and white sitcom like Dick Van Dyke, The Dick Van Dyke Show, And then they start hurtling through the decades through Yeah, you know, Bewitched and then The Brady Function.

    然後,他們意識到他們是那種 在黑白情景喜劇 迪克・範・戴克,迪克・範・戴克秀, 然後他們開始飛馳 通過幾十年 是啊,你知道,迷信,然後布雷迪功能。

  • And then into Malcolm in the middle and loving family and on, and a some point vision begins to think.

    然後進入馬爾科姆在中間和愛的家庭和上,某個點的視覺開始想。

  • But that can't be right on it.

    但這不可能對上。

  • I mean, they can't be okay.

    我的意思是,他們不可能是好的。

  • There's something wrong with this town.

    這個城市有問題。

  • He begins to investigate.

    他開始調查。

  • In, it'll collides into a huge epic Danilo.

    在,會碰撞出一個巨大的史詩達尼洛。

  • It's such a It's such a original idea, and you shot the first episode live in front of a studio audience, and you've never done a sitcom before.

    這是個很有創意的想法 你在演播室觀眾面前現場拍攝了第一集 你以前從來沒有拍過情景喜劇。

  • But I actually can see you being very well suited to it.

    但其實我看你很適合。

  • Were you Did you enjoy it?

    你喜歡嗎?

  • Were you nervous about doing such a thing?

    做這樣的事情你緊張嗎?

  • I put myself, I really did.

    我把自己,真的是。

  • I was really resistant.

    我真的很抗拒。

  • I hadn't been in front off audience in 20 years, and I was really, really dug my heels in, and the director made us do it.

    我已經20年沒有在觀眾面前露過臉了,我真的,真的挖到了腳後跟,導演讓我們這麼做。

  • And he was right, because you get that kind of performative quality that those shows had because they have high audiences in and I was really, really nervous.

    他是對的,因為你會得到那種表演性的品質,那些節目因為有很高的觀眾在,我真的非常非常緊張。

  • And then the first laugh came, and you'll understand this.

    然後第一個笑聲就來了,你會明白這個道理。

  • You know, your your shallow as I am on.

    你知道,你的你的淺薄,我的我的。

  • But the moment somebody laughed, I just felt filled on.

    但有人一笑,我就覺得滿滿的都是。

  • I was playing to the talk on the back wall of I wish I knew what that felt like.

    我對著《我希望我知道那是什麼感覺》的後牆的談話玩。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • E used to Now, now I look out on a sea of despondent faces who looked at me back just their eyes above a mask on the noise.

    E曾經 現在,我看著海面上一張張落寞的面孔,他們看著我的背影只是他們的眼睛上面的面具上的噪音。

  • Sounds like a laugh.

    聽起來很好笑。

  • But their eyes say I'm only laughing for money.

    但他們的眼睛說我只是為了錢而笑。

  • I'm so shallow that wouldn't bother me.

    我太膚淺了,不會介意的。

  • Well, let's see.

    好吧,讓我們來看看。

  • Yeah, No.

    是的,沒有。

  • Well, it doesn't bother me as well.

    好吧,我也不擔心。

  • I've managed to convince myself that Dave likes me, you know?

    我已經設法說服自己,戴夫喜歡我,你知道嗎?

Mr Paul Bettany is here on the show.

保羅-貝坦尼先生在這裡的節目。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋