Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • one of the things that ah, lot off the traditional allies and friends of the United States are looking forward to is a reengagement on on some of the big themes, whether it's for your trade, whether it's climate change, whether it's protecting democracy and the and the institutions we have, or coordinating against some of their rise of authoritarianism we're seeing around the world, there is a there is a need for us toe work together, and that's certainly something that I know.

    美國的傳統盟友和朋友們所期待的事情之一 就是在一些大的主題上重新參與,無論是貿易,無論是氣候變化,無論是保護民主和我們所擁有的制度,還是協調反對一些我們在世界各地所看到的獨裁主義的崛起,都需要我們共同合作,這一點我當然知道。

  • A lot of us are looking forward to rolling up our sleeves on and working all together on the rise of, ah, much more assertive and sometimes problematic China that the shifts in in in polls of power around the world, the rise and strengthening of Asia as an economic focal point.

    我們很多人都期待擼起袖子加油幹,一起努力解決中國的崛起,啊,更有自信,有時也會有問題,在世界各地的權力民調中,亞洲作為經濟焦點的崛起和加強。

  • These air things that that are needing to be responded to.

    這些空氣的東西,是需要回應的。

  • One of the things we did see through the aftermath of January 6th was that the American institutions remain strong.

    通過1月6日的後果,我們確實看到了一件事,那就是美國的機構依然強大。

  • Uh, the democratic principles and the structures around their electoral process will not be stopped or disrupted by a small, angry mob.

    呃,民主原則和圍繞著他們的選舉進程的結構不會被一小撮憤怒的暴徒所阻止或破壞。

  • However disconcerting and alarming that could be its's.

    無論多麼令人不安和震驚,可能是其。

  • It's very much a tradition that the Canadian prime minister and US president our meat very quickly to be able to talk about all the tremendous things that we can do together.

    這是非常多的傳統,加拿大總理和美國總統我們的肉非常快,能夠談論所有的巨大的事情,我們可以一起做。

  • Obviously the incoming administration eyes committed to doing something that is extremely important to me, which is acting on climate change.

    顯然,新一屆政府眼下致力於做一些對我來說極為重要的事情,那就是對氣候變化採取行動。

  • I think there's a non opportunity to talk about that, but also a non opportunity to talk about all the things we can do multilaterally in the world.

    我認為有一個非機會來討論這個問題,但也有一個非機會來討論我們可以在世界範圍內做的所有多邊事情。

  • There is a there is a need for a re engaged United States in in global circles and I look forward to a digging into it with President elect Biden when the time comes.

    美國有必要在全球範圍內重新參與,我期待著在時機成熟時與當選總統拜登一起探討這個問題。

one of the things that ah, lot off the traditional allies and friends of the United States are looking forward to is a reengagement on on some of the big themes, whether it's for your trade, whether it's climate change, whether it's protecting democracy and the and the institutions we have, or coordinating against some of their rise of authoritarianism we're seeing around the world, there is a there is a need for us toe work together, and that's certainly something that I know.

美國的傳統盟友和朋友們所期待的事情之一 就是在一些大的主題上重新參與,無論是貿易,無論是氣候變化,無論是保護民主和我們所擁有的制度,還是協調反對一些我們在世界各地所看到的獨裁主義的崛起,都需要我們共同合作,這一點我當然知道。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋