Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • easyJet cabin crews might B'more usedto handing out food in mid air, but now hundreds of them are set to train up in giving out vaccines.

    easyJet客艙服務人員可能更習慣於在空中分發食物,但現在他們中的數百人將接受培訓,以提供疫苗。

  • The British airline said the National Health Service would train their workers up.

    英國航空公司表示,國家衛生服務機構將對他們的工人進行培訓。

  • It's under a fast track scheme intended to speed up the country's vaccination efforts.

    這是根據一項旨在加快國家疫苗接種工作的快速計劃。

  • The UK is currently into its third locked down.

    目前,英國已進入第三次鎖定。

  • The country has seen a surge in infections due to a new, highly transmissible variant of the virus.

    由於一種新的、高傳播性的病毒變種,該國的感染率激增。

  • On authorities are rushing out vaccines.

    在當局正在趕製疫苗。

  • The government plans to inoculate around 15 million people by mid February.

    政府計劃在2月中旬前為約1500萬人接種。

  • To do this, it's opening up centers and recruiting volunteers to help meet its target.

    為此,它正在開放中心,招募志願者幫助實現目標。

  • That's where cabin crews come in.

    這就是機艙人員的作用。

  • Many of easy jets 3000 crew members are not working due to low travel numbers on their first aid.

    許多易捷3000機組人員由於急救時出行人數少,無法工作。

  • Trained and security cleared.

    訓練有素並通過安全審查。

  • EasyJet said Wednesday it expected hundreds of crew to sign up as vaccinators.

    易捷航空週三表示,預計將有數百名機組人員報名成為接種者。

  • Few industries could do with the vaccine as much as air travel finances have been squeezed, it carriers all over the world.

    很少有行業能像航空旅行財務受到擠壓一樣,它的承運人遍佈全球,疫苗。

easyJet cabin crews might B'more usedto handing out food in mid air, but now hundreds of them are set to train up in giving out vaccines.

easyJet客艙服務人員可能更習慣於在空中分發食物,但現在他們中的數百人將接受培訓,以提供疫苗。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋