Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -Welcome, welcome, welcome to "The Tonight Show."

    -歡迎,歡迎,歡迎來到 "今夜秀"。

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼聲和掌聲]

  • Well, guys, today,

    好了,夥計們,今天。

  • President Trump visited a town in Texas

    特朗普總統訪問德克薩斯州的一個小鎮

  • to mark the completion

    以示完成

  • of the more than 400 miles of border wall.

    400多英里長的邊境牆的。

  • When they heard Trump was coming to the border,

    當他們聽說特朗普要來邊境的時候。

  • Mexico was like, "Whew! Thank God that wall is here."

    墨西哥很喜歡,"呼!感謝上帝,牆在這裡。"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Yeah, what a time to celebrate the effectiveness of a wall --

    是啊,多好的時機來慶祝一堵牆的有效性 --

  • six days after this happened.

    這事發生後六天。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • You know your presidency is off the rails

    你知道你的總統任期已經出軌了嗎?

  • when you have to distract from your attempted coup

    當你不得不從你的政變企圖中分心時。

  • with your giant symbol of racism.

    用你那巨大的種族主義象徵。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • But this was interesting -- when asked what he was doing there,

    但這很有趣 -- 當被問及他在那裡做什麼時,。

  • Trump said, "I'm just planning my escape.

    特朗普說:"我只是在計劃我的逃跑。

  • That seems like a good route."

    這似乎是一條不錯的路線。"

  • Meanwhile, the wall only covers 20% of the U.S.-Mexico border.

    同時,這堵牆只覆蓋了美墨邊境的20%。

  • 20%.

    20%.

  • Let me ask you a question.

    讓我問你一個問題。

  • If you ordered a pizza and only got 1 1/2 slices,

    如果你點了披薩,卻只吃到了1片半。

  • would you have a good Yelp review of there?

    你會有一個很好的Yelp評論有?

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Yep, Trump visited the border in the town of Alamo, Texas.

    是的,特朗普訪問了德克薩斯州阿拉莫鎮的邊境。

  • He was like, "Thanks to me, everyone will remember Alamo."

    他說:"多虧了我,大家才會記得阿拉莫。"

  • [ Light laughter ]

    [輕笑]

  • In the end, Trump didn't finish building the wall,

    最後,特朗普並沒有完成建牆。

  • and Mexico never paid for it,

    而墨西哥從未為此付出過代價。

  • but other than that, pretty good.

    但除此之外,相當不錯。

  • Pretty good.

    很好

  • [ Laughter and applause ] You guys having fun?

    [笑聲和掌聲] 你們玩得開心嗎?

  • You guys having a good time? [ Cheers and applause ]

    你們玩得開心嗎?[歡呼聲和掌聲]

  • Great.

    厲害

  • [ Applause ]

    [掌聲]

  • While Trump was at the border,

    當特朗普在邊境。

  • he engaged in one of his favorite traditions

    他從事他最喜歡的傳統之一

  • and signed a section of the wall.

    並在牆上籤了一段字。

  • Watch this.

    看這個。

  • [ Light laughter ]

    [輕笑]

  • Yeah.

    是啊。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Trump was like, "Okay, wall, you're now officially pardoned."

    特朗普當時說:"好吧,牆,你現在正式被赦免了。"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Right now, writing on his border wall

    現在,寫在他的邊境牆

  • is the only place where Trump's allowed to post.

    是唯一允許特朗普發帖的地方。

  • [ Laughter and applause ]

    [笑聲和掌聲]

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼聲和掌聲]

  • ♪♪

    ♪♪

  • So that's two crimes he's committed in the past week --

    所以這是他在過去一週犯下的兩起罪行... So that's two crimes he's committed in the past week...

  • incitement of a riot and graffiti.

    煽動騷亂和塗鴉;

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Times are tough for Trump right now.

    現在特朗普的日子很難過。

  • After he defaced the wall,

    在他汙損了牆壁之後。

  • he was sent to live with his auntie and uncle in Bel Air.

    他被送到貝爾艾爾和他的叔叔阿姨一起生活。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Before leaving to go visit the wall,

    臨走前去參觀牆面。

  • Trump spoke to reporters

    特朗普對記者說

  • and was asked about the riot at the Capitol.

    並被問及國會大廈的騷亂。

  • And listen to this.

    聽聽這個。

  • [ Engine rumbling ]

    [發動機隆隆聲]

  • -So if you read my speech -- and many people have done it --

    -所以,如果你讀了我的演講稿 -- 許多人都讀了 --

  • it's been analyzed, and people thought that

    經過分析,大家認為

  • what I said was totally appropriate.

    我說的是完全合適的。

  • -I just got to quote Seinfeld and say,

    -我得引用Seinfeld的話說:

  • "Who are these people?! Who are these people?!"

    "這些人是誰?這些人是誰?"

  • "They're the people of the..."

    "他們是... "的人。

  • "Who are these people?!" [ Laughter ]

    "這些人是誰?"[笑聲]

  • By the way, that wasn't a jet engine in the background --

    對了,背景裡的不是噴氣式發動機... ...

  • that was 300 million Americans sighing at the same time.

    那是三億美國人同時在嘆息。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • And this is big -- last night, Trump and Vice President Pence

    這是一個大問題 -- 昨晚,特朗普和副總統彭斯。

  • met in person inside the Oval Office,

    在橢圓形辦公室內親自會面。

  • marking the first time they had spoken since last week's riot.

    這是他們自上週暴動以來第一次說話。

  • Things quickly got off to an awkward start when Trump said,

    當特朗普說,事情很快就有了一個尷尬的開始。

  • "So, I think someone owes me an apology."

    "所以,我覺得有人欠我一個道歉。"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Yeah, we've all been in Pence's shoes, though.

    是啊,雖然我們都在彭斯的位置上。

  • You know what I mean?

    你知道我的意思嗎?

  • That uncomfortable meeting with your boss

    與老闆不愉快的會面

  • after he sent a crazed mob of vengeful rioters to zip-tie you.

    在他派了一群瘋狂的暴徒來給你綁上拉鍊之後。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • [ Applause ]

    [掌聲]

  • But Trump tried to make nice.

    但特朗普想和好如初。

  • He even gave Pence

    他甚至給彭斯

  • a "Sorry I almost got you killed" meat and cheese platter

    一個 "對不起,我差點害死你 "的肉和奶酪拼盤。

  • from Harry & David.

    從哈利和大衛。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • I never saw that in that bill -- pamphlet I got there.

    在我拿到的那本賬單--小冊子裡,我從來沒有看到過這一點。

  • Well, speaking of the Vice President,

    嗯,說到副總統,

  • earlier tonight, the House voted on a resolution

    今晚早些時候,眾議院對一項決議進行了表決

  • urging Pence to invoke the 25th Amendment.

    敦促彭斯援引第25條修正案。

  • It's a tough choice for Pence --

    對彭斯來說,這是一個艱難的選擇----。

  • invoke the 25th and have MAGA Nation hate you,

    援引25號,讓MAGA國家恨你。

  • or refuse and still have MAGA Nation hate you.

    或拒絕,仍然有MAGA國家恨你。

  • You could tell Pence was nervous

    你可以看出彭斯很緊張

  • 'cause he spent all day slamming milks

    "因為他整天都在砸牛奶

  • like it was Friday at 5:00 p.m.

    就像星期五下午5點一樣。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Yeah, Mike Pence is being called on to invoke the 25th Amendment,

    是啊,邁克-彭斯被要求援引第25條修正案。

  • and Trump is not happy.

    而特朗普卻不高興。

  • But I'm not sure Trump understands

    但我不確定特朗普是否理解。

  • what the 25th Amendment actually does.

    第25條修正案的實際作用。

  • To be honest, I'm not sure if he knows what most amendments do.

    老實說,我不知道他是否知道大多數修正案的作用。

  • For example -- -Oh, here we go.

    例如--------------------------------------我們走吧。

  • -Tariq, what's up? -Let me guess --

    -塔裡克,怎麼了?-讓我猜猜...

  • you're gonna make fun of Trump

    你要取笑川普

  • for not knowing what any of the amendments mean.

    因為不知道任何修正案的含義。

  • -I mean, yeah, that was -- that was the plan.

    -我的意思是,是的,那是... ... 那是計劃。

  • -And each joke, it'll pop up, like, as a graphic,

    -每一個笑話,它都會彈出,就像,作為一個圖形。

  • so that everyone can see it and laugh about it.

    好讓大家看到後一笑了之。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Right. Right. I do -- I do comedy.

    -好的對,對,我...我做 - 我做喜劇。

  • -I know exactly how this will go down.

    -我很清楚這一切會怎樣發展下去.

  • So, the top of the screen will say the name of the amendment,

    所以,螢幕上方會寫著修正案的名字。

  • like the First Amendment,

    如第一修正案。

  • and then under that, you'll say what Trump thinks it means,

    然後在這之下,你會說特朗普認為是什麼意思。

  • like he thinks the First Amendment is...

    就像他認為第一修正案是...

  • [ Laughter ] Or -- Or you'll show

    [笑]或 - 或者你會顯示

  • the Fifth Amendment,

    第五修正案。

  • and Trump knows that one as...

    和特朗普知道,一個作為... ...

  • [ Laughter ] -Yeah.

    [笑] 是啊。

  • -And then -- then you do, like,

    -然後... ... 然後你就會做,就像。

  • the Seventh Amendment or something.

    第七修正案什麼的。

  • And Trump -- he thinks that one is...

    而特朗普--他認為那個人是... ...

  • -Ohh! [ Laughter and applause ]

    -[笑聲和掌聲]

  • -Yeah. Yeah.

    -是啊,是啊是啊,是啊。

  • -And then you'll finish it off with the 25th Amendment,

    -然後你會用第25條修正案來結束它。

  • which Trump thinks is...

    特朗普認為這是...

  • -Yeah. [ Laughter ]

    -是的。是啊。 [笑]

  • -Is -- Is -- Is that how it's going to go?

    -是,是,是這樣的嗎?

  • -Uh, yeah. You nailed it. [ Chuckles ]

    -嗯,是的。嗯,是的。 你釘了它。[笑]

  • -Seems like a fun bit. You should do it.

    -看起來很有趣你應該去做

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • [ Applause ]

    [掌聲]

  • -Great, we'll do it tomorrow.

    -很好,我們明天再做。

  • -Looking forward to it.

    -期待著它。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Well, lots of people

    -好吧,很多人

  • are distancing themselves from the President,

    正在與總統保持距離。

  • including New England Patriots head coach Bill Belichick.

    包括新英格蘭愛國者隊主教練比爾-貝利奇克。

  • Last night, he said

    昨天晚上,他說

  • he won't accept the Presidential Medal of Freedom from Trump.

    他不會接受特朗普頒發的總統自由勳章。

  • Yep. It was a hard decision for the coach.

    是的。這對教練來說是個艱難的決定。

  • I heard he bought a new hooded, sleeveless tuxedo

    聽說他買了一件新的連帽無袖燕尾服。

  • for the occasion.

    為了這個場合。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Here's some good news -- yesterday, Governor Cuomo vowed

    有一個好消息 -- 昨天,州長Cuomo發誓說:"我的天啊,我的天啊,我的天啊!"。

  • that New York will legalize recreational marijuana.

    紐約將使休閒大麻合法化。

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼聲和掌聲]

  • Great job.

    幹得好

  • New Yorkers have spent almost a year with nothing to do

    紐約人在近一年的時間裡無所事事

  • but sit at home and watch Netflix.

    但坐在家裡看網劇。

  • Now you legalize weed?

    現在你把大麻合法化了?

  • [ Laughter and applause ]

    [笑聲和掌聲]

  • "Who are these people?!"

    "這些人是誰?"

  • I think New York is ready for legal weed.

    我認為紐約已經準備好了合法的大麻。

  • Just look at the Statue of Liberty.

    看看自由女神像就知道了。

  • Our most famous symbol is green, wearing a bathrobe,

    我們最著名的標誌是綠色,穿著浴袍。

  • and holding up a lighter.

    並舉著打火機。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Some entertainment news --

    一些娛樂新聞 -- --

  • during last night's episode of "The Bachelor,"

    在昨晚的 "單身漢 "的節目中,

  • the women played a game called "Capture the Heart."

    她們玩了一個叫 "奪心 "的遊戲。

  • And one contestant, Victoria,

    還有一位參賽者,維多利亞。

  • had an interesting way of describing the other team.

    有一個有趣的方式來描述另一個團隊。

  • Listen to this.

    聽聽這個。

  • -Whoo!

    -哇!

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Gestures?

    -姿態?

  • "And, Matt, he's like a K-night of the Round Table."

    "而且,馬特,他就像圓桌的K夜。"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Later in the episode, there was some drama

    後來的劇情中,有一些戲劇性

  • between Victoria and another contestant.

    維多利亞和另一位參賽者之間。

  • And Victoria tried to say that they don't mix well,

    而維多利亞想說,他們混得不好。

  • like oil and water,

    像油和水一樣。

  • but, instead, she said this.

    但是,她卻這樣說。

  • -Yeah, and I think that we can --

    -是的,我認為我們可以 --

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • [ Applause ]

    [掌聲]

  • -Actually, that goes pretty well together.

    -事實上,這很好的搭配。

  • "I mean, we're like peanut butter and...jelly?"

    "我是說,我們就像花生醬和......果凍?"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • You could tell her face was like,

    你能看出她的臉色很像。

  • "I don't think this is right,"

    "我覺得這樣不對"。

  • but her mouth was like, "Nope, I'm going for it, yeah."

    但她的嘴是這樣的, "不,我要為它,是的。"

  • [ Laughter ] We're laughing,

    [笑] 我們在笑。

  • but tomorrow, she's getting the Presidential Medal of Freedom.

    但明天,她就會獲得總統自由勳章。

  • That amazing? [ Laughter and applause ]

    這麼神奇?[笑聲和掌聲]

  • Isn't that amazing?

    是不是很神奇?

  • [ Applause ]

    [掌聲]

  • And finally, I saw that Ben & Jerry's

    最後,我看到Ben & Jerry的

  • has started selling its own frozen dog treats.

    已經開始銷售自己的冷凍狗糧。

  • Trust me, once weed becomes legal in New York,

    相信我,一旦大麻在紐約合法化,

  • that'll be just ice cream.

    這將是隻是冰淇淋。

  • What a show we have for you tonight --

    我們今晚為你準備了什麼節目...

  • she stars in the new movie "Locked Down" on HBO Max.

    她出演了HBO Max的新片《鎖住》。

  • Anne Hathaway is here tonight!

    安妮-海瑟薇今晚在這裡!

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼聲和掌聲]

  • Plus, she's the host of

    另外,她還是《》的主持人

  • "A Little Late with Lilly Singh" on NBC --

    "A Little Late with Lilly Singh" on NBC --

  • Lilly Singh is here!

    莉莉-辛格來了!

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼聲和掌聲]

  • And we got great music from Jazmine Sullivan!

    而賈茲明-沙利文的音樂也很棒!

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼聲和掌聲]

  • Be sure to tune in tomorrow night --

    明晚一定要收看 --

  • Riz Ahmed and Angela Bassett will be here.

    瑞茲-艾哈邁德和安吉拉-巴塞特會在這裡。

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼聲和掌聲]

  • And we got an all-- we got an all-new

    我們得到了一個全 - 我們得到了一個全新的。

  • "Freestylin' with The Roots."

    "Freestylin'與根。"

  • You guys excited to do that one?

    你們很興奮做那個?

  • -Uh. Yeah, yeah.

    -嗯,是的,是的

  • -Sure.

    -當然

  • -Yup.

    -是的

  • -Nasty.

    -討厭

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Well, it's a fun bit. Anyway...

    -好吧,這是一個有趣的位。總之...

  • You guys have a good day today?

    你們今天過得好嗎?

  • -Pretty good. Yeah.

    -很好挺好的

  • -It was fine.

    -很好

  • -Yeah. Same.

    -是的同樣的。

  • -Nasty.

    -討厭

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • [ Applause ]

    [掌聲]

  • -I had a good day -- I had a good day, too.

    -我有一個很好的一天 - 我有一個很好的一天,太。

  • Did you guys have anything good for lunch or anything?

    你們有什麼好吃的午餐嗎?

  • -Um, no, not really.

    -嗯,不,不是真的。

  • -The usual.

    -和往常一樣

  • -I microwaved some salmon, so...

    -我用微波爐加熱了一些鮭魚,所以... ...

  • -Nasty.

    -討厭

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Well, everyone should...

    -好吧,每個人都應該...

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • Everyone should check out "Freestylin'" tomorrow.

    大家明天應該去看看 "Freestylin"。

-Welcome, welcome, welcome to "The Tonight Show."

-歡迎,歡迎,歡迎來到 "今夜秀"。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋