字幕列表 影片播放
a family reunited after a political boycott that's lasted years.
一家人在持續多年的政治抵制後重聚。
Khalid al Hadary thanked God that he was finally able to hug his uncles and grandma again.
哈立德-哈達裡感謝上帝,他終於又能擁抱叔叔和奶奶了。
Relatives separated for years by dispute between Qatar and four Arab states reunited Monday as the first flight from Doha Heart landed in Saudi Arabia.
因卡達和四個阿拉伯國家之間的爭端而分離多年的親戚週一重新聚在一起,因為第一架從多哈心的班機降落在沙特阿拉伯。
Connection resumed after a US backed deal last week opened up travel routes.
在上週美國支持的協議開放了旅行路線後,恢復了連接。
Once more, Bader al Kahtani was in the airport to greet his sister.
貝德爾-卡赫塔尼又一次在機場迎接妹妹。
Thank God for the return of the relationship with Qatar.
謝天謝地,與卡達恢復關係。
Between us and Qatar are lots of things.
我們和卡達之間有很多事情。
We have a political, economic, social and geographical relationship.
我們有政治、經濟、社會和地理關係。
We also have relatives and blood with them.
我們與他們也有親戚和血緣關係。
One of them is my aunt.
其中一個是我姑姑。
God bless her, her and her kids.
上帝保佑她,她和她的孩子。
We haven't seen them in four years and thank God today we reunite.
四年不見,謝天謝地,今天我們重逢了。
Yeah.
是啊。
Saudi last week announced a deal to end the bitter political row with Qatar that saw Riyadh, the United Arab Emirates, Bahrain and Egypt imposed a diplomatic trade and travel boycott on Djohar in 2017.
沙特上週宣佈與卡達達成協議,結束與卡達的激烈政治爭吵,利雅得、阿聯酋、巴林和埃及在2017年對喬哈爾實施外交貿易和旅行抵制。
It was all over allegations that it supports terrorism and cozies up to foe Iran.
都是在指控它支持恐怖主義和與敵人伊朗交好。
Qatar denied the charges and says the boycott was aimed at curtailing its sovereignty.
卡達否認了這些指控,並稱抵制行動旨在削減其主權。
Qatari citizens were expelled from the four states, which banned their own citizens from visiting or dealing with Qatar.
卡達公民被驅逐出這四個國家,這四個國家禁止本國公民訪問卡達或與卡達打交道。
The riff separated them many families that cross the borders of the Gulf with those again open that divide can now be closed.
紋路分開了他們許多家庭,越過海灣的邊界與那些再次打開,鴻溝現在可以關閉。