Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • For humans, the concept of smell is a bit intangible. Sure our noses can identify milk

    對於人類來說,嗅覺的概念是有點無形的。當然,我們的鼻子可以識別牛奶

  • that's gone bad or a batch of cookies fresh from the oven.

    或者是一批剛出爐的餅乾。

  • The human nose can identify some 1 trillion smells, but it's just not that impressive

    人類的鼻子可以識別大約1萬億種氣味,但它並不那麼令人印象深刻。

  • compared to many members of the animal kingdom.

    與動物界的許多成員相比。

  • Take the elephant, for example, that trunk isn't just for grabbing peanuts, it's sniffer

    就拿大象來說,那鼻子不光是用來抓花生的,它是嗅覺靈敏的人

  • is so powerful it can smell water from miles away. The trunks are also wildly multifunctional;

    是如此強大,它可以在幾英里外聞到水的味道。樹幹也是野生的多功能。

  • as a straw,

    作為一根稻草。

  • a dexterous limb, a vibration sensor, and of course, a trumpet.

    一個靈巧的肢體,一個振動傳感器,當然還有一個小號。

  • Alright, you guys ready?

    好了,你們準備好了嗎?

  • Which kind of begs the question, what is a nose? This isn't technically a nose.

    這就引出了一個問題,什麼是鼻子?嚴格來說,這不是一個鼻子。

  • It's more of a bony horn.

    它更像是一個骨角。

  • This is a nose, but it's also a voice amplifier and somehow, a feature for attracting mates.

    這雖然是個鼻子,但它也是一個語音放大器,而且不知為何,它還有吸引伴侶的功能。

  • So by definition a nose just has to be a part of a face or facial region that contains nostrils

    所以,根據定義,鼻子只要是面部或面部區域中包含鼻孔的部分就可以了。

  • and the organs of smell.

    和嗅覺器官。

  • After that noses vary wildly in both aesthetics and function.

    之後鼻子在美學和功能上都有很大的不同。

  • Now I want to talk about a nose that is not only highly sensitive, but also has the impressive

    現在我想說的是一個鼻子,不僅靈敏度高,而且還擁有令人印象深刻的

  • ability to remember smells over long periods of time.

    長時間記憶氣味的能力。

  • They also might be the cutest... I'm talking about dogs.

    他們也可能是最可愛的... ...我說的是狗。

  • This is my dog Henry.

    這是我的狗亨利

  • I think he's a chihuahua toy fox terrier mix, but he loves treats.

    我想它是一隻吉娃娃玩具狐狸梗混種犬,但它喜歡吃東西。

  • There you go.

    這就對了

  • But when I hold this treat up for him, Henry's not just smelling like

    但當我拿著這個點心給他吃的時候,亨利不只是聞起來像...

  • "yep, that's a treat."

    "是的,那是一種享受。"

  • He's smelling in layers, so Henry's smelling the wheat flour, the chicken, the yeast that

    他的氣味是層層疊疊的,所以亨利聞到的是小麥粉,雞肉,酵母的氣味。

  • make up this treat, all separately.

    組成這種待遇,都是分別。

  • This is why dogs can detect illegally smuggled items buried in luggage and can even find

    這就是為什麼狗能檢測到埋在行李中的非法走私物品,甚至能發現。

  • people buried in avalanches.

    埋在雪崩中的人。

  • So how does this work.

    那麼,這是怎麼做到的呢。

  • Well, it all comes down to the structure of the nose and the sensory abilities of the

    好吧,這一切都要歸結於鼻子的結構和感官能力。

  • brain, when Henry inhales his nostrils pull in air packed with molecules that contain smells.

    大腦,當亨利吸氣的時候,他的鼻孔里拉進了含有氣味的分子的空氣。

  • A fold of tissue just inside his nostrils separates the airflow into two paths, one

    鼻孔內的組織褶皺將氣流抽成兩條路,一條是... ...

  • for olfaction or smells, and the other one for respiration.

    用於嗅覺或氣味,另一個用於呼吸。

  • This prevents the dog from immediately breathing out to smell like we do.

    這樣就可以避免狗狗像我們一樣馬上呼吸出氣味來。

  • When they do exhale air exits through different slits in the sides of their nose.

    當他們呼氣時,空氣從鼻翼兩側的不同縫隙中排出。

  • This helps pull new odors into the nose through the nostrils and allows the dog to sniff practically

    這有助於將新的氣味通過鼻孔拉進鼻子,讓狗狗聞到幾乎所有的氣味。

  • continuously.

    連續。

  • It also helps the dogs can identify which nostrils smell came through, so that they

    它還可以幫助狗狗辨別哪一個鼻孔的氣味傳來,使它們的嗅覺更加靈敏。

  • can locate which direction the smell is coming from.

    可以定位氣味來自哪個方向。

  • Pretty helpful for early dogs that needed

    對早期的狗來說,相當有幫助,需要

  • to hunt prey in the wild, or in Henry's case, finding the treats I've been hiding around the

    在野外追捕獵物,或者在亨利的情況下,找到我一直藏在周圍的食物。

  • house.

    房子。

  • After inhalation and separation from the air going to the lungs, a small amount of air

    吸入並與進入肺部的空氣分離後,少量的空氣。

  • passes over turbinates.

    通過湍流。

  • Turbinates are these plates of bony structures that contain scent-detecting cells.

    Turbinates是這些骨質結構的板塊,其中包含有氣味檢測細胞。

  • There's even a separate section called the vomeronasal organ, which is used primarily

    甚至還有一個獨立的部分,叫做嘔吐器官,主要用於

  • for social interactions.

    為社會交往。

  • So, mostly for sniffing butts.

    所以,主要是用來聞屁屁的。

  • Dog noses are thought to contain roughly 40 times the number

    狗的鼻子被認為含有大約40倍於狗的數量。

  • of smell receptors that humans have.

    的嗅覺感受器,人類有。

  • More if you're looking at a highly sensitive dog like a bloodhound.

    如果你要找的是像獵血犬這樣的高敏感度的狗,那就更多了。

  • All dogs have talented sniffers, but it's a spectrum, some breeds are definitely

    所有的狗都有嗅覺天賦,但這是一個範圍,有些品種絕對是

  • better than others.

    比別人好。

  • Bloodhounds actually have more scent receptors than most dogs.

    獵血犬的氣味受體其實比大多數狗都多。

  • They also have other features that make them the famous nose-with-a-dog-attached.

    它們還有其他特點,使它們成為著名的帶狗的鼻子。

  • In fact, those skin rolls that make bloodhounds so unique, actually help them trap and collect

    事實上,那些使獵犬變得如此獨特的皮卷,其實是幫助它們捕捉和收集的。

  • scent particles.

    氣味顆粒。

  • From here, the detected smells are converted into nerve impulses and sent

    從這裡,檢測到的氣味被轉換成神經衝動,併發送

  • to the olfactory bulb in the brain.

    到大腦中的嗅球。

  • Within the olfactory bulb, an odor image is created,

    在嗅球內,就會產生氣味影像。

  • combining all the individual smells into a cohesive identifiable one.

    將所有單獨的氣味結合成一個有凝聚力的可識別的氣味。

  • This is what helps dogs retain memories of scents for very long periods of time.

    這就是幫助狗狗在很長時間內保留氣味記憶的原因。

  • There's another characteristic of a dog's nose that makes it unique; the wet and coldness of it.

    狗狗的鼻子還有一個特點,那就是它的溼潤和冰涼。

  • This is called a rhinarium, and it's that furless skin at the end of a nose.

    這叫鼻樑,就是鼻子末端那層沒有毛的皮膚。

  • Now scientists aren't exactly sure what function is serves.

    現在科學家們還不完全確定是什麼功能。

  • Recent research suggests that it serves as a thermal radiation detector helping dogs

    最近的研究表明,它可以作為熱輻射探測器,幫助狗。

  • sense heat.

    感知熱量。

  • It could also just help scent molecules stick to the nose.

    它也可能只是幫助氣味分子粘在鼻子上。

  • I just want to eat you up.

    我只想把你吃了。

  • What do you think of that?

    你怎麼看?

  • As a vet I often get asked if a dry nose is a sign of illness.

    作為一名獸醫,我經常會被問到,鼻子乾燥是不是疾病的信號。

  • I tell them it can vary from species to species and just because your dog's nose is dry at

    我告訴他們,不同的物種會有不同的情況,只是因為你的狗的鼻子乾燥,在

  • that time it doesn't necessarily mean that something we need to be concerned about.

    那個時候不一定意味著我們需要關注的東西。

  • These highly sensitive noses combined with their ability to be highly trained makes dogs exceptional

    這些高度敏感的鼻子,加上它們接受高度訓練的能力,使狗狗們變得非常出色。

  • companions for jobs that require an acute sense of smell.

    對於需要敏銳嗅覺的工作來說,是個好夥伴。

  • I spent time with some of the best working with the Wildlife College and the Ivan Carter

    我花時間與一些最好的工作與野生動物學院和伊萬-卡特。

  • Wildlife Conservation Alliance in South Africa.

    南非野生動物保護聯盟;

  • They use bloodhounds trained at a very young

    他們使用的獵犬是在很小的時候就開始訓練的

  • age to track poachers in national parks and there's even a dog that tracks orphan baby

    追蹤國家公園裡的偷獵者,甚至還有一隻狗,可以追蹤孤兒寶寶的蹤跡

  • rhinos, so these guys can be rescued and protected.

    犀牛,所以這些傢伙可以被拯救和保護。

  • Without these dogs we would catch poachers 4 to 6% of the time, implementing these

    如果沒有這些狗,我們會在4到6%的時間裡抓到偷獵者,實施這些。

  • dogs where they're finding poachers 75 to 80% of the time, and they often catch them before

    在那裡,他們發現偷獵者的狗75%至80%的時間, 他們往往抓住他們之前, -

  • rhinos been killed.

    犀牛被殺。

  • Thanks to their incredible noses, we've been able to protect hundreds of animals from poachers

    多虧了它們不可思議的鼻子,我們才得以保護數百隻動物不被偷獵者獵殺。

  • and rescue several baby orphan rhinos too.

    並救出幾隻小犀牛孤兒。

  • Thanks for watching our new series Tusks to Tails.

    感謝您收看我們的新系列《從牙到尾》。

  • I'm Dr. Evan Antin, with my dog Henry, and if there's an animal you would like us to

    我是Evan Antin醫生,和我的狗Henry在一起,如果你想讓我們幫你找一隻動物的話

  • feature, please leave it in the comments.

    功能,請在評論中留下。

  • We'll see you next time.

    我們下次再見。

For humans, the concept of smell is a bit intangible. Sure our noses can identify milk

對於人類來說,嗅覺的概念是有點無形的。當然,我們的鼻子可以識別牛奶

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋