Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • this video was made possible by express VPN.

    這個視頻是由快遞VPN。

  • Start browsing the Web securely with three months free by going to express VPN dot com slash real life floor.

    開始安全地瀏覽網頁,免費三個月,通過去快遞VPN點com斜線現實生活地板。

  • Have you ever written a mean comment about somebody here on YouTube or somewhere else on the Internet?

    你是否曾經在YouTube上或互聯網上的其他地方寫過關於某人的刻薄評論?

  • If you have, the worst thing that's probably ever happened to you is something like the classic Navy Seal copy pasta written back to you.

    如果你有,最糟糕的事情可能就是像經典的海豹突擊隊拷貝麵條寫回給你的事情。

  • But for some other people, they've been sentenced to effectively life in prison for doing the exact same thing.

    但對於其他一些人來說,他們因為做了一模一樣的事情,被判處了有效的終身監禁。

  • You see, it really all just depends on who the person is that you're making fun of online.

    你看,這其實都只是取決於你在網上取笑的人是誰。

  • For example, if you're gonna make fun of me down in the comments of this YouTube video, the worst thing I could do to you is pin your comment and try my hardest to make you look like a clown.

    比如說,如果你要在這個YouTube視頻的評論裡取笑我,我最壞的打算就是釘上你的評論,努力讓你看起來像個小丑。

  • But if you're going to make fun of the King of Thailand, however, you could face the rest of your life in prison, even if you don't live in Thailand.

    但如果你要取笑泰國國王,然而,你可能會面臨下半生的牢獄之災,即使你不住在泰國。

  • And here's how.

    而這裡的方法。

  • Theoretically, Thailand is a constitutional monarchy like the United Kingdom or Japan.

    理論上,泰國是一個像英國或日本一樣的君主立憲制國家。

  • But unlike in those countries, the monarchy is not only super super revered, but it's also illegal to criticize them.

    但與那些國家不同的是,君主制不僅超級超級尊崇,而且責備他們也是違法的。

  • The position of the Thai monarch in the royal family is enshrined in the Thai Constitution, which at one point states the king shall be enthroned in a position of revered worship and shall not be violated.

    泰國憲法中規定了泰國君主在王室中的地位,其中有一點規定,國王登基時應處於受人敬仰的地位,不得侵犯。

  • No person shall expose the king to any sort of accusation or action.

    任何人不得使國王受到任何形式的指責或行動。

  • So not only do we have those scary words toe work with, but Section 1 12 of the Thai Criminal Code also makes insulting or otherwise degrading the king or a member of the royal family a severe criminal offenses, it states verbatim.

    所以,我們不僅要用這些可怕的詞來形容,泰國《刑法》第12條也將侮辱或以其他方式貶低國王或王室成員的行為定為嚴重的刑事犯罪,它逐字逐句地規定。

  • Whoever defames insults or threatens the king, the queen, the heir apparent or the regent shall be punished with imprisonment of 3 to 15 years.

    凡誹謗、侮辱或威脅國王、王后、繼承人或攝政王的,應處以3至15年監禁。

  • That punishment of 3 to 15 years, however, is for each insult that a person gives to the king.

    不過,那3到15年的懲罰,是針對一個人對國王的每一次侮辱。

  • So if you were to hypothetically post five comments on a video such as this one that we're insulting in some nature to the King of Thailand, you would face five counts of 3 to 15 years in prison, each for a minimum sentence of 15 years and a maximum of 75 years.

    所以,如果你假設在這樣一個視頻上發表5條我們對泰國國王有一定侮辱性質的評論,你將面臨3年到15年的5項罪名,每項罪名最低判刑15年,最高判刑75年。

  • And it's not just Thai citizens who could face such penalties.

    而可能面臨這種處罰的不僅僅是泰國公民。

  • The Thai government has convicted foreigners under the law as well, who have traveled to the country afterwards but who even is the king of Thailand they're not allowed to make fun of.

    泰國政府也曾依法給外國人定罪,他們之後也曾到過泰國,但連泰國國王是誰都不允許他們取笑。

  • Currently, it's this guy named Maha Vajiralongkorn, who ascended to the throne back in 2016 after the death of his father.

    目前,就是這個叫馬哈-瓦吉隆功的傢伙,早在2016年父親去世後就登基了。

  • The anti insult law applies to him his queen, the current heir apparent, and debated Lee every other member of the royal family as well.

    反侮辱法適用於他他的女王,現在的繼承人,並辯論李每其他王室成員以及。

  • So that's a lot of potential people that the law covers.

    所以,這就是法律所涵蓋的很多潛在人群。

  • And it also doesn't help that the law doesn't exactly differ.

    而且法律也沒有完全不同,這也是沒有用的。

  • Find what an actual insult is.

    找到什麼是真正的侮辱。

  • It could be applied extremely broadly, and anybody is allowed to report anybody else for committing an insult.

    它的適用範圍可以極其廣泛,任何人都可以舉報別人的侮辱行為。

  • And any report has toe always be investigated by the Thai police.

    而任何舉報都必須由泰國警方進行調查。

  • Insults against the monarchy are considered threats to national security in Thailand, so here's a few juicy examples from recent history.

    在泰國,對君主制的侮辱被認為是對國家安全的威脅,所以這裡有幾個近代史上多汁的例子。

  • In 2007, a man from Switzerland got aggressively drunk in Shanghai and began spray painting over some portrait of the king for some laughs.

    2007年,一名來自瑞士的男子在上海喝得酩酊大醉,開始在一些國王的肖像上噴漆取樂。

  • He was arrested and sentenced to 10 years in prison, although he only served a month before being pardoned and released in 2000 and eight on Australian Man wrote a book about the various romantic scandals and entanglements at the Thai Royal Court.

    他被逮捕並被判處10年徒刑,不過他只服刑了一個月就被赦免並在2000年被釋放,並在澳大利亞人身上寫了一本書,講述了泰國皇室法院的各種浪漫醜聞和糾葛。

  • The book sold exactly seven copies, but that didn't prevent the Thai police from arresting him upon his arrival at the airport in Bangkok during a trip to the country, He was sentenced to three years in a Thai prison but was pardoned after only a month and deported in 2000 and nine.

    這本書正好賣出了7本,但這並不妨礙泰國警方在他到曼谷機場旅遊時將他逮捕,他被判處泰國監獄3年,但僅一個月後就被赦免,2000年被驅逐出境,9。

  • A Thai woman was arrested and sentenced to 15 years in prison after she delivered a public speech that mentioned the ruling class of the country in a way that was deemed to be offensive in 2011.

    2011年,一名泰國婦女因發表公開演講,提到國家統治階級,被認為具有攻擊性,被逮捕並判處15年監禁。

  • An American man was sentenced to 2.5 years in jail under the law while he was visiting Thailand for allegedly writing articles online that defamed the king and for posting a link on his Blawg to a book that was banned in the country.

    一名美國男子在訪問泰國時,因涉嫌在網上寫文章誹謗國王,並在其Blawg上發佈了一本在泰國被禁的書的鏈接,被依法判處2.5年監禁。

  • He ended up serving seven months before being pardoned in 2012.

    他最終服刑7個月後於2012年被赦免。

  • A Thai man was denied bail on eight separate occasions and sentenced to 20 years in prison because of four text messages he sent from his phone that were deemed a offensive to the king and queen.

    一名泰國男子因為用手機發送了4條被認為是冒犯國王和王后的簡訊,先後8次被拒絕保釋,並被判處20年監禁。

  • Five years in prison for each text he sent in 2015 a 27 year old factory worker in Thailand was arrested under the law for supposedly making sarcastic comments about the king's dog on Facebook, which for reference looks like this.

    他每發一條簡訊被判5年監禁2015年,泰國一名27歲的工廠工人因據說在臉書上諷刺國王的狗而被依法逮捕,可供參考的是這樣的。

  • According to the BBC, the man had posted multiple photos of the dog that appeared to mock the king, and in addition, he was also charged with posting the like button next to a doctored photo of the monarch.

    據BBC報道,該男子曾發佈了多張看似嘲諷國王的狗的照片,此外,他還被指控在一張篡改的君主照片旁發佈了喜歡的按鈕。

  • He spent 90 days in prison for the crimes before being released on bail and faced a maximum penalty of 37 years in prison for the Facebook posts.

    他在保釋前因犯罪行為入獄90天,並因Facebook的帖子面臨最高37年的監禁處罰。

  • His current location and status of the case has been unknown since 2018.

    自2018年以來,他目前的位置和案件狀況一直不明。

  • However, it is also important to note that under the law, making fun of or insulting any previous Thai monarch is also considered a severe criminal offenses.

    但也要注意的是,根據法律規定,取笑或侮辱任何一位泰國前任君主也被視為嚴重的刑事犯罪。

  • For an example of that, in 2017, a man made a remark while at a Thai University Forum that he doubted the existence of an epic Elefant battle in the 16th century between King Our Swan of the Thai Kingdom of Lesotho and the Crown prince of Burma.

    舉個例子,2017年,有一個人在泰國大學論壇時說了一句話,他懷疑16世紀賴索托泰王國國王我們的天鵝和緬甸王儲之間是否存在一場史詩般的埃爾夫特戰役。

  • This was considered insulting to a previous Thai monarch, even one who had been dead for over 400 years, and the man was subject to prosecution by the Thai authorities because of it.

    這被認為是對泰國前一任君主的侮辱,甚至是對已經死去400多年的君主的侮辱,此人也是以受到泰國當局的起訴。

  • The case was eventually dropped, however, but that hasn't prevented other ridiculous claims from being made in 2018.

    然而,該案件最終被撤銷,但這並不妨礙在2018年提出其他荒謬的要求。

  • A relatively famous Thai YouTube personality got in trouble under the law for describing a dress worn by the time Miss Universe contestant as ugly.

    泰國YouTube上一位比較有名的網友因為把時任環球小姐選手穿的衣服形容為醜陋而惹上了法律的麻煩。

  • Unfortunately for her, the dress was designed by none other than Princess Sira Vannevar in Aria Tana, the only daughter of the current king Vajiralongkorn.

    不幸的是,這套衣服的設計者正是現任國王瓦吉隆功的獨生女兒阿里亞塔納的西拉-萬尼瓦爾公主。

  • This got her into trouble for saying an insulting comment about the work of a princess, but others have gotten into far worse trouble for even less.

    這讓她因為說了一句侮辱公主工作的話語而惹上了麻煩,但其他人卻因為更少的麻煩而惹上了更大的麻煩。

  • In 2017, a 34 year old man was arrested and sentenced to 70 years in Thai prison for simply creating 10 Facebook posts that were each deemed to be insulting to the Thai royal family the Thai court sentenced him to seven years in prison for each Facebook post, which is the harshest sentencing that anybody in the country has so far ever received for insulting the monarchy.

    2017年,一名34歲的男子被逮捕,並被判處70年的泰國監獄,因為他只是在Facebook上創建了10個帖子,每個帖子都被認為是對泰國王室的侮辱泰國法院對他的每個Facebook帖子判處了7年的監禁,這是該國迄今為止任何人因侮辱君主制而獲得的最嚴厲的判決。

  • It was effectively a life sentence, but it was gracefully commuted in half for him toe only 35 years in prison because he confessed to being guilty.

    這實際上是無期徒刑,但因為他認罪,所以被優雅地減刑一半,只判了35年徒刑。

  • Part of the problem with this law is that the media in Thailand rarely ever report on it or cover active cases, because even simply doing that can result in charges of insulting the monarchy for yourself.

    這條法律的部分問題是,泰國的媒體很少報道它或報道正在進行的案件,因為即使僅僅是這樣做,也會導致自己被指控侮辱君主制。

  • So I realized that even by creating this video on YouTube, I've Patel essentially opened up a can of worms and gotten myself into some legal trouble in Thailand that could potentially restrict my ability to visit the country in the future, even though I feel like I haven't been insulting or degrading in this video at all, and I've simply Onley been reporting fax the facts themselves can be considered insulting.

    是以,我意識到,即使通過在YouTube上創建這個視頻,我已經帕特爾基本上打開了一罐蠕蟲,並讓自己陷入了一些法律麻煩在泰國,可能會潛在地限制我在未來訪問該國的能力,即使我覺得我沒有在這個視頻中侮辱或貶低,我只是Onley一直報告傳真事實本身可以被視為侮辱。

  • However, if you were to hypothetically leave an insulting comment below and you ever go to Thailand afterwards, you could potentially face jail time there, and if you write multiple insulting comments.

    但是,如果你假設在下面留下侮辱性的評論,之後你曾經去泰國,你有可能在那裡面臨牢獄之災,如果你寫了多條侮辱性的評論。

  • You could even end up facing the rest of your life in prison in Thailand if you ever visit afterwards and get caught.

    如果你事後去泰國探望,被抓了,你甚至可能最終面臨下半輩子的牢獄之災。

  • YouTube itself has even been blocked in Thailand on multiple occasions for videos exactly like this one, and I already know that this video is almost certainly going to be immediately blocked.

    在泰國,YouTube本身甚至多次因為和這個視頻一模一樣的視頻而被封殺,我已經知道,這個視頻幾乎肯定會被立即封殺。

  • There.

    好了

  • You see, Thailand and YouTube worked out their differences a long time ago so that rather than blocking the entire website, their YouTube just agrees to block potentially offensive or harmful videos in Thailand.

    你看,泰國和YouTube在很早以前就解決了分歧,所以他們的YouTube不是封鎖整個網站,而是隻同意在泰國封鎖可能有攻擊性或有害的視頻。

  • For them, seeing is how other videos featuring farm or minor content and this one have been blocked under this agreement in the past, it's safe to say that this one will be too.

    對於他們來說,看到的是過去其他以農場或小內容為主題的視頻和這個視頻在這個協議下被封殺,可以說這個視頻也會被封殺。

  • Internet censorship is not only a pervasive issue in Thailand, or even on YouTube, but across the entire world and across every website.

    網絡審查不僅在泰國,甚至在YouTube上是一個普遍存在的問題,而且在整個世界和每個網站上都是如此。

  • If you want to be able to access anything on the Internet wherever you are or if you believe in a free Internet and you want to do and see anything you want online, you should use express VPN.

    如果你想在任何地方都能訪問互聯網上的任何東西,或者如果你相信一個自由的互聯網,你想在網上做和看到任何你想做的事情,你應該使用快速VPN。

  • I'm really excited to have them sponsoring real life floor because I've already been using express VPN now for years, and it's helped me out in so many different situations before.

    我真的很高興他們能贊助真人樓,因為我現在已經用了好幾年的express VPN了,它之前幫我解決了很多不同的情況。

  • It's just the best VPN of the many different ones I've tried because it's always simple, easy and reliable and with more people working from home now, VPNs are as important as ever to make sure that what you're doing online stays secure.

    這只是我嘗試過的許多不同的VPN中最好的VPN,因為它總是簡單,容易和可靠的,隨著現在越來越多的人在家工作,VPN和以往一樣重要,以確保你在網上做什麼保持安全。

  • Express VPN assures that 100% of the data transfer between your device any Internet is encrypted, which provides an excellent layer of protection for everything you do online.

    快捷VPN保證您的設備之間的數據傳輸100%的任何互聯網是加密的,這為您在網上做的一切提供了一個很好的保護層。

  • But my for favorite thing you can do, though, is being able to route your traffic through any other country so that you can not only be extra sure you're safe against any kind of government surveillance.

    但我最喜歡的事情,你可以做的,雖然,是能夠通過任何其他國家的交通路線,這樣你不僅可以額外確保你的安全反對任何形式的政府監控。

  • But you can also just get access to a bigger selection of online entertainment that's blocked or not available in the country you live in.

    但你也可以只是獲得更多的在線娛樂選擇,而這些選擇在你居住的國家被封鎖或無法獲得。

  • There are tons of videos on YouTube and Netflix that just aren't available in every country, but using this feature on express VPN allows you to effectively cheat and see them anyway.

    在YouTube和Netflix上有大量的視頻,只是沒有在每個國家都可以使用,但在Express VPN上使用這個功能可以讓你有效地欺騙和看到他們反正。

  • Best of although you could get three months of express VPN for free when you sign up for a 12 month subscription by going to express VPN dot com slash real life floor and, as always, thank you for watching.

    最好的雖然你可以免費獲得三個月的快遞VPN,當你註冊一個12個月的訂閱,通過去快遞VPN點com斜槓現實生活的地板和,一如既往,謝謝你的觀看。

this video was made possible by express VPN.

這個視頻是由快遞VPN。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋