Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Indonesian search teams have recovered the first bits of wreckage of a passenger plane that crashed into the Java Sea on Saturday.

    印尼搜索隊已經找到了週六墜入爪哇海的客機的第一塊殘骸。

  • Anay Air crash investigator has now said the jet likely shattered at extremely high speed when hitting the waters.

    阿內空難調查人員目前已經表示,這架飛機很可能在撞上水域時以極高的速度破碎。

  • 62 people were on board the Boeing 737 500.

    波音737 500飛機上有62人。

  • Authorities have also pinpointed the location of the flight recorders.

    當局還確定了飛行記錄器的位置。

  • They hope the black box data will clarify why the plane came down just minutes after taking off from Jakarta.

    他們希望黑匣子數據能澄清為什麼飛機從雅加達起飛幾分鐘後就墜落了。

  • Journalist Christina Astra at Medea has been closely following the latest developments and joins us now from Jakarta.

    Medea的記者Christina Astra一直在密切關注最新的事態發展,現在從雅加達為我們報道。

  • Chris, not good to see you.

    克里斯,不好見你。

  • Has the search operation produced any new evidence yet?

    搜查行動是否有新的證據?

  • Um uh, right now, the diverse and remote operated vehicle or our office still works in the driven the black box in mark location from yesterday.

    嗯嗯,現在,多樣化和遠程操作的車輛或我們的辦公室仍然工作在驅動的黑匣子在昨天的標記位置。

  • Uh, yesterday we know that the Navy ship detected a signal from the beacon transmitted from both flight that recorder and cockpit voice recorder and it also that location.

    呃,昨天我們知道,海軍艦艇檢測到一個信號從信標傳輸 從飛行記錄器和駕駛艙語音記錄器,它也那個位置。

  • It was confirmed by the divers that indeed that the pink senior is from the cross location and it's full off the breeze.

    經潛水員確認,確實那個粉色的高級是來自於十字位置,而且是全脫風。

  • Aircraft breeze in the seabed um, some off the part of the fuse lodge and some also a personal belongings off the passengers and looking at the sea bet that most off the degrees is in very, very small parts on but the size.

    飛機微風在海底嗯,有的關部分導火索小屋,有的也是個人物品關乘客和看海打賭,大部分關度是在非常,非常小的部分上但大小。

  • And it looks like that the aircraft possibly broken the very high impact with WADA.

    而且看起來這架飛機可能打破了與世界反興奮劑機構的非常高的影響。

  • What information are authorities hoping to get from those black boxes that they have located?

    當局希望從這些被找到的黑匣子中得到什麼資訊?

  • Well, yeah, There's two black boxes, actually.

    嗯,是的,有兩個黑匣子,其實。

  • What?

    什麼?

  • The one is the voice cockpit recorder cockpit voice recorder, which is recording the communication between the two pilots in the cockpit.

    一個是語音駕駛艙記錄儀駕駛艙語音記錄儀,它記錄的是駕駛艙內兩位飛行員的交流情況。

  • And then we know that until now there is no, uh, sort of like a distress signal from the air traffic controller.

    然後我們知道,到目前為止,沒有,呃, 有點像一個求救信號 從空中交通管制。

  • Eso It looks like that it z the accident happened in a very sudden onda.

    看起來,它z事故發生得很突然。

  • Also, the authority also get all the recorder from the a p C.

    同時,該機關還從a p C中獲取所有記錄器。

  • The radar, the also the communication with the ABC and nothing no distress signal that a person in the recording and they also begin to interview every every person in fourth in the accident, including the controller and, uh, technician mechanic then So that Z, that's that's ah, we hope that from the cockpit flight recorder and also the data recorder that that we can reveal a lot about what happened.

    雷達,還有與ABC的通信,沒有任何求救信號,一個人在錄音中,他們也開始採訪每一個人在第四個事故中,包括控制器和,呃,技師機械師,然後,所以,Z,那是,那是啊,我們希望從駕駛艙的飛行記錄器和數據記錄器,我們可以揭示很多關於發生了什麼。

  • Is it the mechanical engine or something?

    是機械發動機還是什麼?

  • Alright, Journalist Krista Astra.

    好吧,記者克里斯塔-阿斯特拉。

  • Add Madea in Jakarta.

    在雅加達添加Madea。

  • Thank you very much.

    非常感謝你。

  • You're welcome.

    不客氣

Indonesian search teams have recovered the first bits of wreckage of a passenger plane that crashed into the Java Sea on Saturday.

印尼搜索隊已經找到了週六墜入爪哇海的客機的第一塊殘骸。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋