Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Okay, let's get started.

    好了,我們開始吧。

  • First engineer, Susie Beagleman!

    第一工程師,蘇西-比格曼!

  • - Awesome! - ( cheering )

    - 厲害!- (歡呼)

  • After our first stop at the park, it's Pete's turn.

    我們在公園的第一站之後,輪到皮特了。

  • - So, all aboard! - ( whistle blows )

    - 所以,所有的船上!- ( 哨聲響起 )

  • All right!

    好吧!

  • Here's how the controls work, Susie.

    這就是控制裝置的工作原理,蘇西。

  • Press the yellow button to start the engine.

    按黃色按鈕啟動發動機。

  • Push the green lever to go forward.

    按下綠色的杆子向前走。

  • Use the steering wheel to go left and right.

    使用方向盤向左、向右行駛。

  • And when you want to stop, just pull the red lever.

    而當你想停下來的時候,只要拉一下紅色的杆子就可以了。

  • Got it, Mickey!

    知道了,米奇!

  • But don't push the blue button.

    但不要按藍色按鈕。

  • That will separate the cars from each other.

    這樣就可以把車和車之間分開了。

  • So, you ready to roll?

    那麼,你準備好了嗎?

  • You know I am! Starting the engine.

    你知道我是!啟動發動機。

  • ( music playing )

    (音樂播放)

  • All aboard when you hear that whistle blow

    所有的船上,當你聽到哨聲吹響

  • We can ride these rails... ♪

    我們可以騎這些鐵軌... ...

  • Step right up, folks, and fill your tummy

    大家快來填飽肚子吧!

  • with something healthy and yummy.

    與健康和美味的東西。

  • - Ooh, hoo, hoo, hoo! - Priceless!

    - 哦,呼,呼,呼!- 無價之寶!

  • ( laughing )

    (笑)

  • All aboard the Hot Diggity Dog Express

    "熱狗快車 "上的所有乘客

  • Oh! A bounce house car.

    哦,蹦蹦床車。

  • Well, I've never seen this on a train before.

    我從來沒有在火車上見過這個。

  • Well, no one has, until now.

    嗯,沒有人有,直到現在。

  • So let's bounce!

    所以,讓我們的反彈!

  • Mickey: Come on, everybody, this train's a-rolling!

    Mickey:來吧,大家好, 這列火車的A -滾動!

  • All aboard!

    所有的人都上船了!

Okay, let's get started.

好了,我們開始吧。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋