字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [soft jingle plays] [輕柔的鈴聲響起] Pinkfong. 平峰。 [Pinkfong reading] [平房讀書] [Hogi] Hmm. 嗯. -I think it was around here. -[chuckles] -我想是在這附近-[笑聲] Oh, I found it! 哦,我找到了! -Look, Pinkfong. -Hmm? -看,平房-嗯? Do you remember what happened? 你還記得發生了什麼嗎? Of course I do! [chuckles] 當然,我做的![笑聲] [Hogi] Our friend Chumli's fur 我們的朋友Chumli的毛皮。 was covered in extra-sticky acorn nut butter. 身上沾滿了特別粘稠的橡子仁醬。 Chumli wanted to take a bath, 丘力想洗個澡。 but a hawk was hogging the bathtub. 但一隻老鷹卻霸佔了浴缸。 We used our creativity to imagine 我們用我們的創造力去想象 what the hawk would really like. 鷹真正喜歡的東西。 Then we tried the ideas to see if the hawk 然後,我們嘗試了這些想法,看看如果鷹。 liked anything enough to leave the tub. 喜歡任何東西,以至於離開浴缸。 Do you think we got Chumli's tub back? 你覺得我們把Chumli的浴缸拿回來了嗎? Let's go see. 我們去看看吧 [both chuckle] [都笑了] [humming tune] [哼著小調] Hmm? Hmm? Hmm. 嗯? - 嗯?嗯? - 嗯?嗯。 [hawk] Hmm, hmm. [鷹]嗯,嗯。 -[hawk] Hmm? -[Chumli] Hmm? -嗯?-嗯? [gasps] [gasps] [growls] [咆哮] [screaming] [尖叫] [Pinkfong grunts] [Pinkfong咕嚕聲] [Hogi grunts] [Hogi grunts] Uh. [chuckles] 呃。 [笑] -[chuckles] -Oh! -噢! [Pinkfong] Huh? 咦? Uh... [grunts] 呃...[咕嚕聲] Oh. [grunting] 哦。[咕嚕聲] Oh. Huh? 哦,哈?咦? [both groan sadly] [都在悲傷地呻吟] -That doesn't count. -Huh? -那不算.-嗯? The sun got in my eyes 陽光照進了我的眼睛 and the wind took it, and my racket is no good. 風把它帶走了,我的球拍也不好用了。 -Again? -Mmm. -又來了?-又來了? All right. 好吧,我知道了 If you can find it, you can have a do-over. 如果你能找到,你可以重來一次。 [both chuckling] [都笑著說] [Chumli screaming] [Chumli尖叫] -[Chumli panting] -[both] Huh? [春麗氣喘吁吁]--[兩人]咦? Oh! Hey, Chumli. Cool hat. 哦,嘿,Chumli帽子真酷 -[chuckles] -What hat? -什麼帽子? Ew! It's sticky. Ew!它的粘性。 Sorry. I was eating my favorite food. 對不起,我在吃我最喜歡的食物。我在吃我最喜歡的食物。 Extra-sticky acorn nut butter. 超粘稠的橡子果醬。 Ugh! It always gets on my fur. 啊!它總是弄到我的皮毛上。 That explains your outfit. 這解釋了你的裝備。 I went to wash it off 我去洗掉它 with my special acorn nut butter shampoo, 用我特製的橡子果醬洗髮水。 but you know what? 但你知道嗎? There was a big scary hawk in my tub. 我的浴缸裡有一隻可怕的大鷹。 -[Chumli] Whoa! -We can help you. -我們可以幫你。 No problem is too big for Wonderstar! 對Wonderstar來說,沒有什麼問題是太大的! [both] Or too small. [都]或太小。 -[squeaks] -[humming] -[吱吱聲] -[嗡嗡聲]。 Mmm. 嗯。 Hmm. 嗯。 -[Chumli] Huh? -[Pinkfong and Hogi] Hmm. -咦?-嗯... -[Pinkfong] Hmm. -[Hogi gasps] -哼,你這是什麼意思? [sneezes] [打噴嚏] [hawk] Hmm. [鷹]嗯。 [squawks angrily] [叫聲憤怒地] [all gasp] [所有的喘息] -[all screaming] -[squawks angrily] -[所有的尖叫] [憤怒地叫聲] [all panting] [全部氣喘吁吁] Whoa. That is a big hawk. 哇哦,那是一隻大鷹。那是一隻大鷹。 I know. 我知道,我知道 What are we going to do? 我們要做什麼? Let's just wait for the hawk to leave. 我們就等著老鷹離開吧。 I can't wait! 我等不及了! This nut butter is hardening. 這種堅果醬正在變硬。 Pretty soon, I'll be a statue. 很快,我就會成為一尊雕像。 An adorable statue. 一個可愛的雕像。 [sighs] Can't you just scare the hawk off? [嘆氣]你就不能把鷹嚇跑嗎? I mean, sure we could. 我的意思是,我們當然可以。 But we sort of have a rule 但我們有一種規則 against scaring anyone, 反對嚇唬人。 you know? 你知道嗎 We got to make it more fun to be out of your bathtub 我們要讓你從浴缸裡出來的時候更有樂趣 than in your bathtub. 比在你的浴缸裡。 Well, we were outside 好吧,我們在外面 because we were playing badminton together. 因為我們是一起打羽毛球的。 -That's it! -Huh? -就是這樣!-嗯? [sighs] I don't think hawks play badminton. [嘆氣]我不認為老鷹會打羽毛球。 No, but Hogi and I are friends. 沒有,但我和Hogi是朋友。 -Mm-hmm. -And we were playing together. -嗯哼.-我們在一起玩. Exactly. 就是這樣 Let's give the hawk a friend to play with. 讓我們給老鷹找個朋友一起玩吧。 Uh... 呃... -Uh... Huh? -[both giggling] -呃...-[兩個傻笑] [Hogi] Hmm. 嗯. -[hawk] Hmm? -[Hogi] Uh... -嗯?-呃... ... [both giggling] [都在傻笑] Do your hawk walk and squawk, Hogi. 鷹行和叫聲,Hogi. Uh... 呃... I don't know, Pinkfong. 我不知道,粉紅女郎 This isn't what I had in mind. 這不是我想的那樣。 Go on! 去吧! Squawk. Squawk. Squawk, squawk. Squawk! 嘎嘎,嘎嘎Squawk! Squawk! Squawk! Squawk, squawk. 呱呱叫,呱呱叫。 Squawk! Squawk! [screams] [尖叫聲] -Squawk. -[squawks] -呱呱叫-[叫聲] -[squawking] -[grunting] [叫聲] -[叫聲] -[叫聲] [screaming] [尖叫] [Hogi] Oh! 哦! [Pinkfong exclaiming] [平房大叫] -Don't feel bad, Hogi. -[groans] -別難過,Hogi.-[呻吟] I thought you were a great hawk. 我以為你是一隻偉大的鷹。 -[Chumli] Uh! -[Pinkfong] Huh? -呃!-咦? Uh! [groans] 呃! [Hogi] Mmm. Hmm. 嗯。嗯。 The hawk probably already has a lot of friends. 鷹可能已經有很多朋友了。 -I'm worried. -Huh? -我很擔心.-嗯? Pretty soon I won't be able to move at all. 很快我就不能動了。 Mm-mmm. We can't give up. Mm -mmm.我們不能放棄。 We just need to figure out what the hawk wants 我們只需要弄清楚老鷹想要什麼就可以了 more than being in your bathtub. 比在你的浴缸裡更多。 -[stomach growling] -Huh? -嗯? -[chuckling] Sorry. -[Chumli] Hmm? -對不起-嗯? I'm just really hungry. 我只是真的餓了。 Why do you think I eat ate all that acorn butter? 你以為我為什麼吃了那麼多橡子醬? That's it! 就是這樣! What kind of snack do you think 你覺得什麼樣的小吃 the hawk would want to eat? 鷹會想吃? Hmm... 嗯... The hawk's favorite food. 鷹最喜歡的食物。 Oh! Cake! 哦,蛋糕! We could make a special cake just for the hawk. 我們可以為這隻鷹做一個特別的蛋糕。 Everyone likes to feel special. 每個人都喜歡特別的感覺。 [Hogi grunts] [Hogi grunts] -Perfect. -[both chuckle] -完美完美。 - [兩個笑聲] There's no hawk that could resist a cake 沒有哪隻鷹能抵擋住蛋糕的誘惑。 that looks this good. 看起來這麼好。 -[slurps] -[Chumli and Hogi] Huh? -咦? -[Chumli和Hogi]咦? Mmm. 嗯。 Or tastes this good. 或者味道這麼好。 -[chuckles] -[Chumli] Huh? -咦? [Chumli gasps] [Chumli gasps] No! 不! So let's get the hawk's attention. 所以,我們要引起老鷹的注意。 Ah! [chuckles] 啊! [笑聲] [Pinkfong and Hogi panting] [Pinkfong和Hogi氣喘吁吁] [both] Huh? [兩個]咦? ♪ Happy hawk day to you ♪ 快樂的鷹日給你 -♪ Happy hawk day to you ♪ -Hmm? -鷹日快樂,嗯? ♪ Happy hawk day, dear hawk ♪ 鷹日快樂,親愛的鷹 ♪ Happy hawk day to you ♪ 快樂的鷹日給你 [squawks excitedly] [叫聲興奮地] -[both screaming] -He's coming. -他來了。 -Now run! -[screams] -現在跑!-[尖叫聲] -Ah! -[both panting] -啊! [squawking] [叫聲] [Hogi yelling] [Hogi大叫] [panting] [氣喘吁吁] [Chumli] Yes, we did it! 是的,我們做到了! [Hogi gasps] [Hogi gasps] -Oh! -[Chumli] Huh? -哦! 咦? [relaxed squawk] [放鬆的叫聲] [squawks] [叫聲] [all] What? The hawk's back. [全部]什麼?鷹的背部。 Ah! 啊! -[yelling] -[both grunting] -[大叫] -[兩個叫聲] [both panting] [兩者氣喘吁吁] You do have a very nice bathtub, Chumli. 你的浴缸確實很不錯,Chumli。 [chuckles] [笑聲] I know. 我知道,我知道 And I need to get in it. 而我需要進入它。 -[grunts] -Oh. -哦。 Ugh. I can barely move. 呃,我幾乎不能動了。我幾乎不能移動。 [all sighing sadly] [所有的嘆息悲傷地] -[water splashes] -Huh? -[水花] 嗯? [Pinkfong] Oh. 哦 [rustling] [沙沙聲] Huh? Hey, look! 咦?嘿,看! It's a little bath for birds. 是鳥兒的小浴池。 Why isn't the hawk using it? 鷹為什麼不用它? I mean, look how much nicer Chumli's bathtub is, Hogi. 我的意思是,看看Chumli的浴缸有多好,Hogi. Well, I guess we have to make this one even nicer. 好吧,我想我們必須讓這個更漂亮。 What can we add over here 我們可以在這裡添加什麼 that would make it better than your tub? 這將使它比你的浴缸更好? I don't know, 我不知道。 but I really need the hawk out 但我真的需要鷹出來 so I can get to my shampoo 這樣我就可以得到我的洗髮水 and get this nut butter 並得到這個堅果醬 out of my fur. 從我的皮毛中。 We could make this pool more fun. 我們可以讓這個池子更有趣。 A slide! 幻燈片! Slides are fun. 幻燈片很有趣。 That's perfect. 這是完美的。 Hmm. I don't know. 嗯,我不知道。我不知道。 I've never seen a hawk on a slide. 我從來沒有在滑梯上看到過老鷹。 -Uh... -The hawk will love it! -老鷹會喜歡的! I just need something I can transform. 我只是需要一些我可以改變的東西。 Ah-ha! [chuckles] 啊哈! [笑] Hoi Poi, Pinkfong! 海寶,平房! [Chumli and Hogi] Wow! 哇哦! -[Pinkfong chuckles] -Yay! -好啊! [Hogi] Ah! 啊! That does look pretty fun. 這看起來確實很有趣。 [Hogi] Sure does. 當然了 Hogi, we gotta get the hawk's attention! Hogi,我們得引起老鷹的注意! Do your hawk squawk! [panting] 做你的鷹叫聲![氣喘吁吁] Squawk, squawk! 呱呱叫,呱呱叫! Squawk, squawk! 呱呱叫,呱呱叫! I call first ride! 我叫第一次騎! Ha! Whee! [chuckles] 哈!哈![笑聲] Ooh. [chuckles] 哦。[笑聲] I call second! 我叫第二! -Whoo-hoo-hoo! -[chuckles] -呼呼呼!-[笑聲] -[Hogi] Ah! -[Pinkfong] It's my turn again! -又輪到我了! [Hogi] Pinkfong, can I go first? 平房,我可以先走嗎? [Pinkfong] Let's decide over rock, paper, scissors. 讓我們來決定剪刀石頭布吧 [Pinkfong chuckles] [Pinkfong笑著說] Pinkfong! Hogi! 粉紅芳!Hogi! The slide is for the hawk so I can move again. 滑梯是給老鷹用的,這樣我又可以動了。 -Oh, right. -Whoopsie. -哦,對了-哦,對了 We were, uh, just making sure it was fun as it looks. 我們只是,呃,只是確保它是有趣的,因為它看起來。 Yep! And it is. 是啊!它是。 Plenty o' fun. 樂趣無窮 [both chuckle] [都笑了] ♪ Slide ♪ # 幻燈片 # ♪ Slide ♪ # 幻燈片 # ♪ Slide ♪ # 幻燈片 # [Pinkfong] ♪ The slide is fun to ride ♪ 滑滑梯很有趣 Wow! 哇! ♪ The slide Is exciting to ride ♪ 滑梯是令人興奮的騎 [Chumli] You know? [Chumli]你知道嗎? [Hogi] ♪ The slide amazing to ride ♪ "滑梯太神奇了 [chuckles] [笑聲] ♪ The slide is a magical ride ♪ 滑梯是一個神奇的旅程 [Chumli] Marvelous! [Chumli]太棒了! [Pinkfong] ♪ Down, down, down the slide ♪ 下來,下來,下來,下來滑梯 ♪ Anyone can enjoy ♪ 任何人都可以享受 [Hogi] ♪ Can't stop riding the slide ♪ 不能停止坐滑梯 ♪ You won't know Without trying ♪ 你不會知道沒有嘗試 [Pinkfong] We all scream! 我們都在尖叫! [all] ♪ Hoo-hoo-hoo ♪ [全部] Hoo -hoo -huo ? ♪ Come, come, come on ♪ 來吧,來吧,來吧 [Hogi] ♪ You got to try once ♪ 你必須要試一試 [all] ♪ Come, come, come on ♪ [全部] 來吧,來吧,來吧 [Pinkfong] ♪ You will regret not trying ♪ 你會後悔沒有嘗試的 [all] ♪ Hoo-hoo-hoo Come, come on, come on ♪ [全部] Hoo -hoo -hoo 來吧,來吧,來吧 [Pinkfong] One more time! 再來一次 ♪ Get on the slide ♪ # Get on the slide # [all] ♪ Hoo-hoo-hoo ♪ [全部] Hoo -hoo -huo ? ♪ Come on, come on, try ♪ 來吧,來吧,試試 ♪ Hoo-hoo-hoo ♪ Hoo -hoo -hoo ♪ Slide ♪ # 幻燈片 # [Pinkfong] ♪ Slide ♪ [Pinkfong]滑動 [Chumli] Uh. Ugh. [Chumli] Uh.呃... [Hogi and Pinkfong grunting] [Hogi和Pinkfong的叫聲] Hoi Poi, Pinkfong! 海寶,平房! -[grunting] -[Chumli] Easy. -放鬆點。 [both grunting] [兩個叫聲] -[both grunt] -[Chumli] Ah! -啊! [Chumli giggling] [Chumli傻笑] [Pinkfong chuckles] [Pinkfong笑著說] Thank you so much, Wonderstar! 非常感謝你,Wonderstar! Now, I can do this. 現在,我可以做到這一點。 And this. And this. 還有這個還有這個 And this. Wow! 哇! Without that nut butter, 沒有了堅果醬。 you sure can move. 你肯定可以移動。 [grunting] Yeah. I know. 是的,我知道。 [grunts] [咕嚕聲] -Wow. -[both chuckle] -哇。-[兩個笑聲] [celestial music playing] [天籟之音] -[all exclaiming] -[chuckles] -[所有的感嘆] -[笑]。 [Pinkfong] Hmm. 嗯 [chuckles] [笑聲] [grunts] [咕嚕聲] Hup! Hup! Ta-da! 噠噠! Look, another friendship badge! 看,又一個友誼徽章! -[Hogi] Here. -[Chumli] Huh? -給你-咦? Looks like you made two new friends today, Pinkfong. 看來你今天交了兩個新朋友,粉紅芳。 I hope the hawk thinks so, too. 我希望老鷹也這樣想。 [all laughing] [所有的笑聲] ♪ Pa-ra-pa ♪ Pa -ra -pa ♪ You and I become one ♪ 你和我成為一體 ♪ Pa-ra-pa ♪ Pa -ra -pa ♪ You and I dream together ♪ 你和我一起做夢 ♪ Pa-ra-pa ♪ Pa -ra -pa ♪ Traveling into The bright future ♪ 旅行到光明的未來 ♪ We'll always dream together ♪ 我們將永遠一起做夢 ♪ We will be best friends ♪ 我們將是最好的朋友 ♪ Forever ♪ 永遠