Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • MAREN: Lithium-ion batteries are found

    MAREN:鋰離子電池被發現。

  • in almost every portable electronic device.

    幾乎在每一個便攜式電子設備中。

  • They're in smartphones, laptops, and even in our cars.

    它們存在於智能手機、筆記本電腦中,甚至我們的汽車中。

  • In fact, batteries are one of the keys to realizing

    事實上,電池是實現的關鍵之一。

  • a 100% renewable energy future.

    100%可再生能源的未來。

  • In 2018, there were over five million electric cars on the road,

    2018年,有超過500萬輛電動汽車在路上行駛。

  • which includes both hybrid vehicles

    其中包括混合動力車

  • and fully battery powered electric cars.

    和全電池供電的電動汽車。

  • And their popularity only continues to grow.

    而且他們的知名度只會不斷提高。

  • Since batteries are powering more and more of our lives,

    由於電池為我們的生活提供了越來越多的動力。

  • why don't we explore how exactly batteries work,

    我們為什麼不探討一下電池的工作原理呢?

  • and what makes lithium-ion batteries so special?

    又是什麼讓鋰離子電池如此特別?

  • Now, there are a bunch of batteries out there,

    現在,有一堆電池在那裡。

  • made of different materials, in different shapes,

    由不同的材料製成,形狀各異。

  • and with different charge capabilities.

    並具有不同的充電能力。

  • But on the most basic level,

    但在最基本的層面上。

  • batteries are composed of electrochemical cells.

    電池由電化學電池組成。

  • And the materials that make up an electrochemical cell

    組成電化學電池的材料是

  • can create the positive and negative sides

    可以製造正反兩方面

  • you see on the either end of that battery.

    你看在那電池的兩端。

  • Inside a single electrochemical cell,

    在單個電化學電池內。

  • there are a few main parts

    有幾個主要部分

  • that help the cell create electricity.

    幫助細胞產生電能的。

  • Two electrodes, which are the materials

    兩個電極,是材料

  • that make the battery ends positive or negative.

    使電池端正或負極。

  • The negative side is called the anode,

    負的一面稱為陽極。

  • and the positive side is called the cathode.

    而正極稱為陰極。

  • The next part is called the electrolyte,

    接下來的部分叫做電解質。

  • which sits between the anode and the cathode.

    它位於陽極和陰極之間。

  • And this is important, because it's what enables

    這一點很重要,因為它能使

  • charged ions to flow between the two electrodes.

    帶電離子在兩個電極之間流動。

  • The electrolyte can be liquid or solid,

    電解液可以是液體或固體。

  • or any material that helps the chemical reaction flow smoothly.

    或任何有助於化學反應順利進行的材料。

  • And finally, there's a semipermeable layer

    最後,還有一個半透膜層。

  • that keeps everything separate

    涇渭分明

  • so that we can control the reaction.

    這樣我們就可以控制反應。

  • Now, if we wanted to power, say, a flashlight,

    現在,如果我們想給手電筒供電,比如說,一個手電筒。

  • you would add an external circuit

    你會添加一個外部電路

  • that connects the anode to the light bulb

    陽極和燈泡的連接處

  • and the flashlight to the cathode.

    並將手電筒對準陰極。

  • When we add a charge to this circuit,

    當我們在這個電路上加一個電荷。

  • we initiate a chemical reaction

    我們發起化學反應

  • between the anode and the electrolyte.

    陽極和電解質之間。

  • This releases electrons

    這將釋放電子

  • and leaves leftover ions at the anode.

    並在陽極留下剩餘離子。

  • These released electrons

    這些釋放的電子

  • will travel through our circuit as electricity,

    會以電的形式通過我們的電路。

  • ending up in the cathode.

    最終在陰極結束。

  • At the same time, the electrolyte

    同時,電解質

  • will help the ions they left behind at the anode

    將有助於它們在陽極留下的離子。

  • flow through the semipermeable barrier

    流過半透壁

  • and meet the electrons at the cathode.

    並在陰極與電子相遇。

  • This whole process is called

    這整個過程叫做

  • a reduction-oxidation reaction,

    還原-氧化反應;

  • also commonly referred to as a redox reaction.

    也就是通常所說的氧化還原反應。

  • Oxidation is where a material loses electrons,

    氧化作用是指材料失去電子。

  • and reduction is when it accept electrons.

    而還原是指它接受電子時。

  • Now, when we talk about battery performance,

    現在,當我們談論電池性能時。

  • we have to consider both energy and power density.

    我們必須同時考慮能量和功率密度。

  • And a good example to highlight the difference

    並舉出一個很好的例子來強調兩者的區別

  • between energy and power density,

    能量和功率密度之間。

  • is comparing a mug to a large jug

    濫竽充數

  • with one of those narrow bottlenecks.

    與那些狹窄的瓶頸之一。

  • If your water represents energy,

    如果你的水代表能量。

  • and you fill both vessels with water,

    你把兩個容器都裝滿水。

  • you see that the jug has a greater overall energy storage.

    你看這把壺的整體儲能更大。

  • It can simply hold more water or energy.

    它可以簡單地容納更多的水或能量。

  • But if we were to pour that water out,

    但如果我們要把這些水倒出來。

  • well, then it's clear that the water or that stored energy

    那麼,很顯然,水或儲存的能量。

  • comes out of the mug at a much faster rate,

    以更快的速度從杯子裡出來。

  • demonstrating that the mug has a higher power output.

    證明該杯子具有較高的功率輸出。

  • Energy density is defined

    能量密度定義為

  • as how much energy is within a given mass.

    作為給定品質內有多少能量。

  • So if something has a high energy density,

    所以,如果某個東西的能量密度很高。

  • it means it can store a lot of energy

    意味著它可以儲存大量的能量

  • in a small amount of mass.

    在少量的品質。

  • Power density, on the other hand, is defined as,

    而功率密度則定義為:

  • you guessed it, how much power is within a given mass.

    你猜對了,在一個給定的品質內有多少力量。

  • So when something has a high power density,

    所以,當東西的功率密度很高時。

  • it can output large amounts of energy

    它可以輸出大量的能量

  • in a short amount of time.

    在短時間內。

  • So if you have a device with high energy density

    所以,如果你有一個高能量密度的設備。

  • and low power density,

    和低功率密度。

  • it means that the device can store a lot of energy

    這意味著該設備可以存儲大量的能量。

  • and doesn't use it up quickly.

    並不會很快用完。

  • A good example of this is your very own phone.

    一個很好的例子就是你自己的手機。

  • It actually has a small battery,

    其實它有一個小電池。

  • but can run for a long time.

    但可以運行很長時間。

  • Now, you may notice your phone doesn't really generate that much power.

    現在,你可能會注意到你的手機並沒有真正產生那麼多的電力。

  • I mean, it probably has enough power

    我的意思是,它可能有足夠的權力

  • to have all of your apps open while streaming

    在串流時打開所有的應用程序

  • cool science videos like this one,

    像這樣酷炫的科學視頻。

  • but then you'd probably have to recharge it pretty soon afterwards.

    但之後你可能很快就要充電了。

  • You'll find that most phones today

    你會發現,如今大多數手機

  • use lithium-ion batteries,

    使用鋰離子電池。

  • and materials are important

    和材料的重要性

  • for chemical reactions in battery cells.

    用於電池單元的化學反應。

  • So, in the case of lithium-ion cells,

    所以,在鋰離子電池的情況下。

  • both the anode and the cathode are made of materials

    陽極和陰極都是由材料製成。

  • that can enhance their ability to absorb lithium ions.

    可以增強其吸收鋰離子的能力。

  • This means the ions are held

    這意味著,離子的持有量是

  • inside the structure of the material,

    在材料的結構裡面。

  • and they can't get loose.

    而他們卻無法脫身。

  • In most cases, the anode is made of graphite,

    在大多數情況下,陽極是由石墨製成的。

  • which has this structure of carbon atoms.

    其中具有這種結構的碳原子。

  • This structure allows the graphite anode

    這種結構使得石墨陽極

  • to store positive lithium ions,

    以儲存正鋰離子。

  • while the cathode, typically made of lithium cobalt oxide,

    而陰極,一般由氧化鈷鋰製成。

  • has a structure that also is conducive

    有一個結構,也有利於

  • to storing lithium ions.

    以儲存鋰離子。

  • These enhanced materials are key

    這些強化材料是關鍵

  • for a couple of different reasons.

    有幾個不同的原因。

  • It means that the cell can store more energy

    這意味著細胞可以儲存更多的能量

  • while remaining small, and that's energy density.

    而保持小,這就是能量密度。

  • And this also means the battery is rechargeable.

    而這也意味著電池是可以充電的。

  • When we want to use a lithium-ion battery,

    當我們要使用鋰離子電池時。

  • it works similarly to our other batteries.

    它的工作原理與我們的其他電池類似。

  • As the cell gets used,

    隨著小區的使用。

  • those electrons are freed from the anode,

    這些電子從陽極釋放出來。

  • and they shuffle through an external circuit to the cathode.

    並通過外部電路將它們洗牌到陰極。

  • While the electrons move through the circuit as electricity,

    當電子以電的形式在電路中運動時。

  • the lithium ions left behind

    殘餘的鋰離子

  • travel through the electrolyte to the cathode.

    通過電解質傳到陰極。

  • And there, they get absorbed and stay put

    在那裡,它們會被吸收,並保持原樣

  • until the device that uses the battery

    直到使用電池的設備

  • is plugged in and begins the charging cycle.

    插上電源並開始充電循環。

  • Then they all do the whole process again, but backward.

    然後他們都再做一次整個過程,但要倒退。

  • Also, depending on how much energy density you need,

    另外,根據你需要多少能量密度。

  • the cathode can be created with different metal oxides

    陰極可以用不同的金屬氧化物來製造。

  • for different applications.

    針對不同的應用。

  • For example, lithium cobalt oxide is what's used in our phones,

    比如,我們手機裡用的就是氧化鈷鋰。

  • while something like a Tesla vehicle

    而像特斯拉汽車

  • uses lithium nickel cobalt aluminum oxide.

    採用鎳鈷鋁氧化鋰。

  • So you were probably aware

    所以你可能知道

  • that electric cars use lithium-ion batteries,

    即電動汽車使用鋰離子電池。

  • but maybe you didn't know that Tesla cars used

    但也許你不知道,特斯拉汽車使用的是。

  • such a different kind of lithium-ion battery.

    這樣一種不同的鋰離子電池。

  • DEREK: Electric vehicles have been developing for decades now,

    DEREK:電動汽車已經發展了幾十年了。

  • but they only sort of hit a tipping point recently.

    但他們最近才算是達到了一個臨界點。

  • I've been driving one for a couple of years,

    我開了好幾年的車了。

  • and I just wouldn't go back.

    我只是不會回去。

  • And part of that is due to their

    而部分原因是由於他們的

  • very innovative battery technology.

    非常創新的電池技術。

  • Electric vehicles look pretty different under the hood

    電動汽車的引擎蓋下看起來很不一樣

  • from internal combustion engine cars.

    從內燃機汽車。

  • I mean, there's not much to see here,

    我是說,這裡沒什麼好看的。

  • it's just a storage space.

    它只是一個存儲空間。

  • The batteries that this car uses are individual cells,

    這輛車使用的電池是獨立電池。

  • which are packaged together into modules,

    它們被打包成模塊。

  • and modules joined together to form the battery pack,

    和模塊連接在一起,形成電池組。

  • which actually sits down here

    竟然坐在這裡

  • along the bottom of the vehicle.

    沿著車輛的底部。

  • And it's really heavy, so it gives the car

    而且它真的很重,所以它給了汽車。

  • a low center of gravity.

    低重心。

  • Now, those batteries are pretty impressive.

    現在,這些電池是相當令人印象深刻。

  • Lithium-ion.

    鋰離子。

  • In the Model S version of this car,

    在這款車的S型版本中。

  • there are 7,000 of them stuck together,

    有七千人粘在一起。

  • and that can give these cars a range

    而這可以給這些車一個範圍

  • over 595 kilometers.

    超過595公里。

  • The next most efficient electric cars on the market

    市場上下一個最高效的電動汽車

  • only have a range of about 415 kilometers.

    只有415公里左右的射程。

  • And this huge gap demonstrates that Tesla

    而這種巨大的差距表明,特斯拉

  • is leading the charge, at least for now,

    是上司的,至少目前是這樣。

  • in terms of energy density and even power density,

    在能量密度乃至功率密度方面。

  • in a way that makes those electric cars

    的方式,使這些電動汽車

  • relatively affordable for a mass market.

    對於大眾市場來說,相對實惠。

  • But lithium-ion batteries do have their downsides.

    但鋰離子電池也有其缺點。

  • They're not super powerful, they're expensive,

    它們不是超級強大,而是昂貴。

  • the materials they're made from are unsustainable,

    他們的材料是不可持續的。

  • and their electrolyte can be flammable,

    而其電解質可能是易燃的。

  • making the product potentially hazardous.

    使該產品具有潛在的危險性。

  • So clearly there are improvements to be made.

    所以,很明顯是要改進的。

  • But what's it gonna take to make an even better battery?

    但要怎樣才能做出更好的電池呢?

  • Check out our next episode

    請看我們的下一集

  • to learn what scientists are working on today.

    以瞭解科學家們今天正在進行的工作。

MAREN: Lithium-ion batteries are found

MAREN:鋰離子電池被發現。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋