Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the government is once again instructing you to stay at home.

    政府再次訓示你留在家裡。

  • British Prime Minister Boris Johnson on Monday ordered England into a new national lock down to contain a surgeon cove in 19 cases that threatens to overwhelm parts of the health system before a vaccine program reaches a critical mass.

    英國首相鮑里斯-約翰遜週一下令英格蘭進入一個新的全國性封鎖,以遏制19個案例中的外科醫生洞穴,這有可能在疫苗計劃達到臨界品質之前壓倒衛生系統的一部分。

  • Johnson said a new, more contagious variant of the coronavirus, first identified in the United Kingdom and now present in many other countries, was spreading at great speed, and immediate action was needed to slow it down.

    約翰遜說,一種新的、傳染性更強的冠狀病毒變種,首先在英國被發現,現在存在於許多其他國家,正在以極快的速度傳播,需要立即採取行動來減緩它。

  • It's clear that we need to doom or together to bring this new variant under control while our vaccines are rolled out in England.

    很明顯,我們需要厄運或一起將這種新的變種控制住,同時我們的疫苗在英國推出。

  • We must therefore go into a national lock down, which is tough enough to contain this variant, Johnson added.

    是以,我們必須進入全國性的鎖定狀態,這足夠強硬地遏制這種變種,約翰遜補充道。

  • This about the new lock down measures You may only leave home for limited reasons permitted in law, such as to shop for essentials to work if you absolutely cannot work from home to exercise to seek medical assistance, such as getting a co vid test or to escape domestic abuse.

    你只能在法律允許的有限原因下離家,例如,如果你絕對不能在家工作,你可以去購買生活必需品去工作,去鍛鍊身體去尋求醫療幫助,例如去做檢查,或者去躲避家庭虐待。

  • Johnson said that if the vaccine rollout went as planned and the number of deaths responded to the lock down measures as expected, it should be possible to start moving out of lock down by the middle of February.

    約翰遜說,如果疫苗推廣按計劃進行,死亡人數按預期響應鎖定措施,應該可以在2月中旬開始搬出鎖定措施。

  • However, he urged caution about the timetable and appealed toe everyone to comply with the rules.

    不過,他呼籲大家謹慎對待這個時間表,並呼籲大家遵守規則。

  • Britain's economy suffered a historic crash between April and June of last year as swaths of businesses were shuttered by the first lock down and the new lock down is also expected to put a strain on the economy.

    英國經濟在去年4月至6月間遭遇歷史性崩盤,因為第一次鎖倉導致大片企業關門,新的鎖倉預計也會給經濟帶來壓力。

the government is once again instructing you to stay at home.

政府再次訓示你留在家裡。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋