Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Germany may be enduring another lock down, but it's consumers seem to have decided to spend their way out off the gloom.

    德國可能正在經歷另一次鎖國,但它的消費者似乎已經決定擺脫陰霾的消費方式。

  • Retail sales in the country are expected to have grown 4% in 2020.

    預計2020年全國零售額將增長4%。

  • That is, according to the National Statistics Office.

    根據國家統計局的數據,這。

  • The forecast follows a surprisingly buoyant November.

    該預測是在11月出人意料的旺盛之後作出的。

  • Sales that month rose 1.9% when economists had forecast a drop.

    當月銷售額增長1.9%,而經濟學家曾預測下降。

  • That was thanks to very strong growth in online sales and spending on home improvements.

    這得益於在線銷售和家庭裝修支出的非常強勁的增長。

  • Sales at online and delivery retailers were up by almost a third on the year.

    在線和送貨零售商的銷售額同比增長了近三分之一。

  • Spending on household appliances, decorations and building materials rose by just over 15%.

    家用電器、裝飾品和建築材料的支出僅增長了15%以上。

  • But if Germans are getting house proud, they aren't dressing to impress Clothing sales fell by 1/5 over the same period.

    但如果德國人以房子為榮的話,他們的穿著並不討人喜歡 服裝銷量同期下降1/5。

  • The November figures cover a month when Germany waas in only partial locked down.

    11月的數據涵蓋了德國只處於部分封鎖狀態的一個月。

Germany may be enduring another lock down, but it's consumers seem to have decided to spend their way out off the gloom.

德國可能正在經歷另一次鎖國,但它的消費者似乎已經決定擺脫陰霾的消費方式。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋