Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -My first guest is a Grammy-winning artist

    -我的第一位嘉賓是格萊美獎得主

  • with a brand-new single out. It is awesome.

    與一個全新的單出。這是真棒。

  • It's called "Let Me Reintroduce Myself."

    它的名字叫 "讓我重新介紹一下自己"。

  • It went straight to number one.

    直接衝到了第一名。

  • Here she is -- Gwen Stefani! Aw, Come on!

    她來了... 格溫-史蒂芬尼!哦,來吧!

  • -Whoo! -Yay!

    -哇!

  • -Gwen -- -I can't believe I'm back.

    -我不敢相信我回來了。

  • -I love it. Dude, I want you back every week.

    -我喜歡它。夥計,我希望你每週都回來

  • -Aww, thank you.

    -哦,謝謝你

  • -I don't know if you remember this.

    -我不知道你是否還記得這個。

  • A few years ago, you gave me a suggestion

    幾年前,你給了我一個建議。

  • for my girls for Christmas morning to --

    為我的女孩們的聖誕早晨 --

  • -Yes. -To put Christmas wrapping

    -是的 把聖誕包裝放進去吧

  • on the doorway on their way into the tree

    在進樹的路上,在門口的門口

  • so that they rip it open and then see the presents.

    好讓他們撕開它,然後看到禮物。

  • Is that right? -But obviously Santa

    是這樣嗎?-但很明顯,聖誕老人

  • and the elves do that. You have to e-mail him,

    和精靈們做的。你得給他發郵件

  • and then he does that, if you request it, yep?

    然後他就會這樣做,如果你要求的話,是嗎?

  • -So I requested it. I talked to Santa.

    -所以我請求了我和聖誕老人談過了.

  • Santa put on the paper on the -- wrapped the door so beautifully.

    聖誕老人把紙上的--把門包得那麼漂亮。

  • And I was, like -- Oh, it was so cool.

    我當時就想... 哦,太酷了。

  • I couldn't believe it. I was in shock when I woke up.

    我簡直不敢相信。當我醒來的時候,我很震驚。

  • In the morning. And I go down to videotape

    在早上。我下去錄影

  • on the other side, because I want my girls

    在另一邊,因為我想讓我的女兒們

  • to run in and rip -- But there's just such --

    跑進去撕扯 -- 但就是有這樣的 --

  • I mean, you have boys, so you --

    我的意思是,你有男孩,所以你 -

  • I have girls, and they came in,

    我有女孩,他們進來了。

  • and they politely just pushed it open like it's a curtain.

    他們很有禮貌地推開它,就像推開窗簾一樣。

  • -No! -Yeah, and it was such a --

    -是啊,這真是個...

  • -They didn't crash through it? -They're so polite.

    -他們沒有撞開它?-他們很有禮貌.

  • They just pushed like it was a curtain.

    他們就像推簾子一樣推著。

  • And they're so excited 'cause Santa came.

    他們很興奮,因為聖誕老人來了。

  • But they didn't rip it or anything.

    但他們並沒有撕毀它或任何東西。

  • It's like, "I have to take a picture and send it to Gwen,"

    這就像,"我得拍張照片寄給格溫"

  • because it's the best idea, honestly,

    因為這是最好的想法,說實話。

  • and everyone should ask Santa if they can do this.

    每個人都應該問聖誕老人,如果他們能做到這一點。

  • But I ended up cutting a hole in the Christmas wrapping,

    但我最終還是在聖誕包裝上剪了個洞。

  • and just sticking my daughter's head in the doorway.

    而只是把女兒的頭伸到門口。

  • -Oh, my God! [ Both laugh ]

    -哦,我的上帝![兩個笑]

  • -Because she wouldn't rip it. -That is so cute.

    -因為她不會撕開它.-太可愛了.

  • -That's the only rip is that right there.

    -那是唯一的撕裂,就在那裡。

  • They just pushed it open. -Oh, my gosh.

    他們只是把它推開了-哦,我的天哪

  • -Well, I feel like you have to take that same picture now

    -我覺得你現在必須拍同樣的照片了

  • every single year, 'cause that's what we do.

    每一年,因為這就是我們的工作。

  • We always have a picture, like, in front of the paper.

    我們總是有一個圖片,喜歡,在報紙前。

  • And we were at a new house. We moved.

    而我們是在一個新的房子。我們搬家了。

  • So it was, like, a really big deal this year

    所以,這是一樣,一個真正的大問題,今年。

  • 'cause we didn't know, like, where Santa was gonna actually

    "因為我們不知道,喜歡,在那裡聖誕老人是要去實際的。

  • wrap the opening 'cause it's, like, a really big opening.

    包裹的開幕 因為它的一樣,一個真正的大開幕。

  • -Oh, my goodness. -And ours was crashed through

    -哦,我的天啊-而我們的被撞破了

  • by, like, teenager and, like, littles.

    由,喜歡,少年和,喜歡,小傢伙。

  • It was fun. -I want to congratulate you

    很有趣-我要恭喜你

  • because you and Blake Shelton are engaged!

    因為你和布雷克-謝爾頓訂婚了!

  • Come on! -Yay!

    來吧!-耶!

  • -That's what I'm talking about. I love it.

    -這就是我說的。我愛它。

  • I have questions. How did Blake propose?

    我有問題布雷克是怎麼求婚的?

  • Did he have it all planned out? What was it like?

    他都計劃好了嗎?是什麼樣子的?

  • -Well, um, it was actually pretty magical.

    -嗯,嗯,這其實是很神奇的。

  • And wasn't expecting it at the moment that it happened at all.

    而且完全沒有想到在發生的那一刻。

  • Didn't have any idea. Nobody knew.

    沒有任何想法。沒有人知道。

  • I think he had told my dad on my birthday

    我想他是在我生日的時候告訴我爸爸的

  • about two weeks earlier. And I got to tell you, like,

    大約兩個星期前。我得告訴你,像,

  • I was sort of like, "What's happening with us?"

    我當時就想,"我們這是怎麼了?"

  • Like, it was kind of in my mind, "Like, we've been together

    就像,它是一種在我的腦海裡,"喜歡,我們一直在一起,

  • a long time now. Like, what's going on?"

    很長時間了。像,這是怎麼回事?"

  • I was in that place in my head.

    我在腦海中的那個地方。

  • And we also had this trip planned to come on Oklahoma,

    而且我們也計劃好了這次旅行要在俄克拉荷馬州來。

  • and it was one of those COVID kind of, like, not a fight,

    它是其中之一 COVID那種,喜歡,不打。

  • but it was like, "Maybe we should just cancel the trip."

    但它就像,"也許我們應該 只是取消旅行。"

  • Like, "This is getting too hard. Like, it's not gonna --"

    就像,"這是太難了。就像,這不是要去 -"

  • Everybody has to get tested, and everyone was on edge,

    每個人都要接受測試,大家都很緊張。

  • 'cause we were gonna meet up with his sister

    因為我們要去見他的妹妹。

  • and brother-in-law and their family.

    和姐夫及其家人。

  • And everything, all the plans, you can't make plans anymore.

    而所有的一切,所有的計劃,你都不能再做計劃了。

  • So, anyways, we were this close to, like, canceling the trip.

    所以,無論如何,我們是這個接近, 像,取消旅行。

  • And we ended up making it all happen.

    而我們最終實現了這一切。

  • And we were all here at the ranch,

    而我們都在這裡的牧場。

  • and, basically, it happened.

    而且,基本上,它發生了。

  • But it was like everybody was trying to make it not happen

    但好像每個人都在試圖讓它不發生一樣

  • 'cause nobody knew it was gonna happen.

    因為沒人知道會發生這種事

  • And Blake, meanwhile, had this ring, like, I guess,

    而布雷克,同時,有這個戒指,像,我猜。

  • in the side of his, like, truck.

    在他的側面,像,卡車。

  • And when I say "the side of his truck,"

    當我說 "他的卡車的側面 "的時候

  • like, his truck is disgusting. It is like things falling out,

    喜歡,他的卡車是噁心。這就像東西掉出來。

  • like, equipment, like total rugged man stuff.

    像,設備,像總的粗獷的人的東西。

  • -Yeah. Like, mud, you know?

    -是啊,就像泥巴,你知道嗎?就像,泥巴,你知道嗎?

  • -He got mad at me that there's no mud on my truck.

    -他很生氣,因為我的卡車上沒有泥巴。

  • He goes, "Jimmy, don't ever show me that truck."

    他說,"吉米,千萬別讓我看那輛卡車"

  • 'Cause I showed him a picture of my truck, and it was like --

    因為我給他看了我的卡車照片,它就像... ...

  • There's not even any -- "I can't even look at it.

    甚至沒有任何--"我都看不下去了。

  • There's no mud on that truck. You have to use that."

    那輛卡車上沒有泥巴。你得用那個。"

  • He was so disappointed. -I know.

    他很失望-我知道

  • -So I can imagine what his truck looks like.

    -所以我可以想象他的卡車是什麼樣的。

  • It's a real ranch truck. -Yes.

    這是一個真正的牧場卡車。-是的

  • And there's, like, a lot of junk in it and dirt.

    而且裡面有很多垃圾和泥土。

  • And so the fact that the ring was, like,

    所以事實上,這枚戒指是,像。

  • in the side of the door --

    在門的一側 -

  • And, like, you're driving through trees and stuff.

    而且,就像,你駕駛 通過樹木和東西。

  • Like, it could just like fall out at any point.

    就像,它可能只是喜歡在任何時候掉出來。

  • -Oh, my gosh. -Anyways, it was pretty magical.

    -哦,我的天哪 不管怎樣,它是相當神奇的。

  • And my brother was trying to cook like a hobo stew at home,

    而我的哥哥在家裡想做的是像流浪漢燉肉一樣。

  • so he was like, "We gotta get back!

    所以他就說:"我們得回去了!

  • It's gonna burn!"

    要燒起來了!"

  • And my son was, like, "I gotta go to the bathroom!"

    我兒子說:"我得上廁所!"

  • And, like, nobody wanted to be there.

    而且,像,沒有人想在那裡。

  • Anyways, out of nowhere, he just has this ring

    總之,不知從哪裡冒出來的,他就有了這個戒指。

  • that's, like, in a cabinet when I opened it.

    那是一樣,在一個內閣 當我打開它。

  • He's like, "Oh, get the fire starter,"

    他說,"哦,拿起火器"

  • and I, like, open the cabinet, and there's this ring there.

    而我,喜歡,打開內閣, 並有這個環有。

  • And I'm like, "Are you serious?!"

    我想,"你是認真的嗎?"

  • [ Chuckles ] It was pretty, like, "What?!"

    [笑]這是漂亮的,就像,"什麼?"。

  • And we both start bawling, and everyone was in shock.

    而我們倆開始嚎啕大哭,大家都嚇壞了。

  • There was no video. My sister-in-law-to-be

    沒有視頻。我的準嫂子

  • was there, and she just started, like, shooting off pictures,

    在那裡,她剛開始, 喜歡,拍攝的圖片。

  • and that's the shot that we put out.

    這就是我們放出的鏡頭。

  • It was just a random picture. So, it is pretty exciting.

    這只是一張隨機的照片。所以,這是很刺激的。

  • -It's kind of fun not having it on video.

    -沒有錄像也挺有意思的。

  • -We have no plans because of the pandemic.

    -由於流行病,我們沒有計劃。

  • It's like, "Blake, why couldn't you have done it before?

    就像,"布雷克,為什麼你以前就做不到呢?

  • Now we can't have a wedding with the pandemic."

    現在有了疫情,我們就不能辦婚禮了。"

  • -[ Laughing ] -Sitting around going, "Okay."

    -坐在那裡,"好吧"。

  • Drag it out more. -You guys are so famous,

    再拖一拖。-你們太有名了

  • it was actually good news for the world,

    其實這對世界來說是個好消息。

  • 'cause we all needed -- any good news, and we'll take it.

    因為我們都需要... 任何好消息,我們都會接受。

  • And I was like, "Yes!" We all cheered.

    我當時想,"是的!"我們都歡呼起來。

  • So just know it was awesome. Congratulations.

    所以,只要知道它是真棒。祝賀你。

  • -Thank you. Thank you so much.

    -謝謝你。謝謝你,非常感謝你。

  • -And tell Blake he's a hopeless romantic.

    -告訴布雷克他是個無可救藥的浪漫主義者。

  • I've got to talk to him about that truck move.

    我得跟他談談卡車搬家的事。

  • Let's talk about "Let Me Reintroduce Myself."

    我們來談談 "讓我重新介紹一下自己"。

  • Came out last month, went straight to number one.

    上個月出爐,直接衝到了第一。

  • Congrats on this. -Thank you.

    恭喜你-謝謝你

  • -This is the perfect song, by the way.

    -順便說一句,這是一首完美的歌曲。

  • -Thank you, thank you. -And the video,

    -謝謝你,謝謝你-還有視頻

  • how'd you come up with the idea to do all of your looks?

    你是怎麼想到要做你所有的造型的?

  • -Well, this is -- Basically, it wasn't my idea.

    -好吧,這是... 基本上,這不是我的主意。

  • I had -- We were doing that song,

    我有... ... 我們正在做那首歌。

  • "Happy Anywhere," me and Blake.

    "快樂的任何地方",我和布雷克。

  • And we were here in the pandemic, stuck,

    而我們在這裡的大流行中,被卡住了。

  • quarantined at the ranch, so we didn't get a chance

    隔離在牧場,所以我們沒有得到機會。

  • to do, like, a real video. My brother happened to be here,

    做一樣,一個真正的視頻。我的哥哥碰巧在這裡。

  • and so we kind of made the video that we made.

    所以我們做的視頻,我們做的那種。

  • But my original idea for that video was,

    但我對那個視頻的最初想法是。

  • "You be Blake from the '90s, like with a mullet,

    "你是90年代的布萊克,就像留著鯔魚一樣。

  • and I'll be me, the 'Just a Girl' me,

    而我將是我,"只是一個女孩 "的我。

  • and we could, like, be the different versions of us

    我們可以一樣,是不同的版本的我們。

  • in this video, like, happy anywhere.

    在這個視頻中,喜歡,快樂的任何地方。

  • Like, this weird couple that doesn't make any sense,

    就像,這對奇怪的夫婦,沒有任何意義。

  • but we do. -Ah.

    但我們有-啊

  • -And he was not into it. But we could've never done it

    -他也不喜歡這樣但我們不可能做到這一點

  • anyways because we were stuck here at the ranch.

    因為我們被困在牧場裡了。

  • Anyways, Blake was the one that said, "You know, that song,

    總之,是布雷克說:"你知道,那首歌。

  • 'Let Me Reintroduce Myself,' that's a hit," or whatever.

    '讓我重新介紹一下自己',這才是一鳴驚人。"還是什麼。

  • And because he has had like 27 number-one radio hits,

    因為他有像27個電臺的頭號熱門歌曲。

  • and he's been on "The Voice" for 20 seasons picking songs

    他在 "好聲音 "節目中選了20季的歌。

  • and being around music, I trust him in that.

    而在音樂的周圍,我相信他這一點。

  • And he was the one who said, "You should, like --"

    是他說的,"你應該,就像... ..."

  • He called me driving to the airport

    他叫我開車去機場

  • and was like, "You should dress up as you

    和是這樣的,"你應該打扮成你。

  • in all your old looks and do this video."

    在你所有的老樣子,做這個視頻。"

  • And I was, like, "Whoa. That's actually a really good idea."

    我當時想,"哇。這其實是一個非常好的主意。"

  • -I mean, look at all these looks.

    -我的意思是,看看這些表情。

  • It's genius. Gwen, I'm telling you,

    這是個天才格溫,我告訴你。

  • it was just -- -Wow.

    這只是 - 哇。

  • -I just love that you did all this.

    -我只是喜歡你做的這一切。

  • It's so fantastic. -It was so much work.

    它是如此美妙。-這真是太辛苦了

  • It was so fun, though, but it was really trippy,

    雖然很好玩,但真的很三俗。

  • because, like, you would basically --

    因為,像,你基本上會 -

  • It'd be in the original look of what I was back then,

    會以我當年的原貌。

  • and it brought back so many memories.

    它帶來了許多回憶。

  • And I never thought, when I was doing those looks,

    而我做這些造型的時候,從來沒有想過。

  • that I would be basically a Halloween costume

    我基本上會是一個萬聖節服裝

  • to other people. -[ Laughs ]

    對其他人。-[笑]

  • Like, that was actually how I dressed,

    就像,這實際上是我的穿著。

  • not because anyone told me to, but that was like --

    不是因為任何人告訴我, 但這就像 -

  • I had that polka-dot dress in my closet forever.

    我的衣櫃裡永遠有那條圓點裙。

  • And just the fact that they became so recognizable,

    而僅僅是他們變得如此有辨識度的事實。

  • it was really fun to revisit it.

    重溫它真的很有趣。

  • And it was just a really fun way to come back.

    而這只是一個非常有趣的方式回來。

  • -Is there an album on the way, or is this just a tease?

    -是有一張專輯在路上,還是這只是一個戲弄?

  • -Yes, of course. -There is?

    -是的,當然-有嗎?

  • -I mean, that was -- I mean, at first,

    -我的意思是,這是 - 我的意思是,在第一,

  • I didn't know if I would do an album or not.

    我不知道自己會不會出專輯。

  • But I have all these songs, and I think that even, like,

    但我有所有這些歌曲,我認為,甚至,喜歡。

  • next week, I want to go back in and start writing again

    下週,我想回去重新開始寫作

  • because I don't feel like I'm quite done writing.

    因為我覺得我還沒有寫完。

  • And I think the writing process has been incredibly exciting.

    我覺得寫作的過程非常刺激。

  • I mean, I love writing. That's my favorite thing to do.

    我的意思是,我喜歡寫作。這是我最喜歡做的事情。

-My first guest is a Grammy-winning artist

-我的第一位嘉賓是格萊美獎得主

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋