Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Boris Johnson has announced that England will once again enter a period of locked down tonight to be enforced by law from the early hours of Wednesday morning.

    鮑里斯-約翰遜宣佈,英格蘭今晚將再次進入鎖定期,從週三凌晨開始依法執行。

  • In a televised address from Downing Street, the prime minister said he believed this was a pivotal moment in the fight against the pandemic on that the weeks ahead would be the hardest yet.

    在唐寧街的電視講話中,首相說,他相信這是抗擊流行病的關鍵時刻,未來幾周將是最困難的。

  • England has now joined Scotland, Wales and Northern Ireland in implementing tough une restrictions.

    英格蘭現在已經和蘇格蘭、威爾士和北愛爾蘭一起實施嚴厲的une限制。

  • Faced with a surging number off new cases, Mr Johnson said that people living in England should stay at home on could only leave for exceptional reasons.

    面對數量激增的新案件,約翰遜先生說,生活在英國的人應該留在家裡,只有在特殊原因下才能離開。

  • Those include shopping for essential items on going toe work where people can't work from home, like in the previous lockdowns.

    這些包括在人們不能在家工作的地方,像以前的封鎖一樣,在去趾工作時購買必需品。

  • Outdoor exercise is allowed.

    可以進行戶外運動。

  • Those who are extremely clinically vulnerable are being asked to shield again, and all schools in England will be closed to most pupils with online learning until after the February half term at the earliest.

    那些臨床上極度脆弱的人被要求再次屏蔽,英格蘭所有學校將對大多數學生關閉在線學習,最早要到2月半學期之後。

  • On most GCSE and a level exams are not likely to go ahead in England this year.

    在大多數GCSE和a level考試上,今年英國不可能進行。

  • But on this day of unrelenting gloom, there is nonetheless a significant cause for hope because the Oxford AstraZeneca vaccine has started its roller today, following Pfizer last month with the plan to vaccinate at least 10 million people by mid February.

    但在這個陰霾不散的日子裡,還是有一個重要的希望,因為牛津阿斯利康疫苗已經在今天開始滾裝,繼上個月輝瑞之後,計劃在2月中旬前為至少1000萬人接種疫苗。

  • More on the vaccine in a moment.

    稍後再談疫苗。

  • But first, our political editor, Laura Ginsburg, on the day's events.

    但首先,我們的政治編輯勞拉-金斯伯格將介紹當天的事件。

  • Since the pandemic began last year, the whole United Kingdom has Bean engaged in a great national effort to fight co bid on effort that isn't over, not even close.

    自去年疫情開始以來,整個英國已經憨參與了一場偉大的全國性的努力,以打擊聯合競標的努力,還沒有結束,甚至沒有接近。

  • A Downing Street points the finger of blame at the new variants spreading fast.

    唐寧街指責新的變體快速傳播。

  • As I speak to you tonight, our hospitals are under more pressure from co vid than at any time since the start of the pandemic.

    在我今晚向你們講話的時候,我們的醫院正承受著比疫情開始以來任何時候都要大的壓力。

  • With most of the country already under extreme measures, it's clear that we need to doom.

    在全國大部分地區已經採取極端措施的情況下,我們顯然需要厄運。

  • Or that means the government is once again instructing you to stay at home.

    或者說,這意味著政府又一次訓示你呆在家裡。

  • That includes Children who, he said, should go to school.

    他說,這包括那些應該上學的孩子。

  • Just this morning, our kitchen tables or shared sofas become offices and classrooms again.

    就在今天上午,我們的餐桌或共享沙發又變成了辦公室和教室。

  • Primary schools, secondary schools and colleges across England must move to remote permit pra vision from tomorrow, except for vulnerable Children and the Children of key workers, things might feel agonizingly familiar, but there is one big difference.

    英格蘭各地的小學,中學和學院必須從明天開始轉向遠程許可pra願景,除了脆弱的兒童和關鍵工人的孩子,事情可能會感到痛苦的熟悉,但有一個很大的區別。

  • We're now rolling out the biggest vaccination program in our history by the middle of February.

    我們現在正在推出歷史上最大的疫苗接種計劃,到2月中旬。

  • If things go well on with a fair wind in our sails, we expect to have offered the first vaccine goes toe everyone in the four top priority groups nearly 14 million offers planned to the most vulnerable on the most elderly.

    如果事情進展順利,在我們的帆,我們預計已經提供了第一次疫苗去到每個人在四個最優先組近1400萬提供計劃到最脆弱的最老年人。

  • The doors could be unlocked in about six weeks.

    這些門可以在六週內開鎖。

  • But there's a list of big ifs if the rollout of the vaccine program continues to be successful, If deaths start to fool Aziz, the vaccine takes effect.

    但如果疫苗項目的推廣繼續成功,還有一系列大的如果,如果死亡開始愚弄阿齊茲,疫苗生效。

  • And critically, If everyone plays their part by following the rules, then I hope weaken steadily, move out of lock down, reopening schools after the February half term and starting cautiously to move regions down the tears.

    而最關鍵的是,如果大家都按規矩辦事,發揮自己的作用,那麼我希望穩中求弱,走出封鎖,2月半學期後重新開學,並開始謹慎地將各地區搬下淚水。

  • I want to say to everyone right across the UK that I know how tough this is, but now more than ever, we must pull together.

    我想對全英國的每一個人說,我知道這是多麼艱難的事情,但現在我們比以往任何時候都更必須團結起來。

  • The weeks ahead will be the hardest yet, but I really do believe that we're entering the last phase of the struggle because with every jab that goes into our arms, were tilting the odds against co vid on in favor of the British people.

    未來的幾周將是最困難的,但我真的相信,我們正在進入鬥爭的最後階段,因為每一次刺殺進入我們的懷抱,都會使對英國人民有利的賠率傾斜。

  • So with the force of the law, most of life will retreat again.

    所以在法則的力量下,大部分的生命會再次退縮。

  • Behind closed doors, chairs on tables, empty streets, silent dinner holes, corridors falling quiet in every corner of the U.

    閉門造車的背後,桌子上的椅子,空蕩蕩的街道,寂靜的飯館,走廊安靜的落在美國的每個角落。

  • K.

    K.

  • I know that the next few weeks will be incredibly difficult.

    我知道,接下來的幾週會非常困難。

  • I'm sorry to ask for further sacrifices after nine long months of thumb.

    拇指長長的九個月後,我很抱歉要求進一步的犧牲。

  • But these sacrifices are necessary is the decisions that politicians never wanted to have to take again, but choices they've made because beds, wards and hospitals are filling in a way that could threaten all kinds of care.

    但這些犧牲是必要的,是政治家們從未想過要再次做出的決定,但他們已經做出了選擇,因為床位,病房和醫院的填充方式可能會威脅到所有種類的護理。

  • We cannot keep going in this direction or our national health service will fall over.

    我們不能一直朝這個方向走,否則我們的國民健康服務就會倒下。

  • It will not be able to cope with what is going on on.

    它將無法應對正在發生的事情。

  • I'm quite sure our community does not want us to be in that situation.

    我敢肯定,我們的社會不希望我們出現這種情況。

  • Compared, measures for England will come into law in the early hours of Wednesday.

    相比之下,英格蘭的措施將在週三凌晨成為法律。

  • MPs will have a vote after that, but there's unlikely to be much resistance.

    之後議員們會進行投票,但不太可能有太大的阻力。

  • Thes measures are necessary, sadly, and therefore we support the package of measures that the prime minister has just outlined, and I think whatever our criticisms and challenges of the government.

    很遺憾,這些措施是必要的,是以我們支持首相剛剛概述的一攬子措施,我認為無論我們對政府的責備和挑戰。

  • We've all got to pull together now to make this work way.

    我們現在都要團結起來,讓這個工作方式。

  • You're moving everybody.

    你讓大家都動起來了。

  • How are you?

    你好嗎?

  • This'll time the hope a needle in millions of arms provides the way out of all of this.

    這將是時間的希望... ...一個針在數百萬人的手臂提供了出路這一切。

  • But the lock down we'll live through first is far from being a quick sting.

    但我們先生活的鎖定遠不是快速的刺痛。

  • Flora Ginsburg, BBC News Westminster Well, as I mentioned a short while ago, all schools in England will close to most pupils from tomorrow until the February half term.

    BBC新聞西敏寺的弗洛拉-金斯堡 好吧,正如我剛才提到的,從明天開始到2月半學期,英格蘭所有的學校都將對大多數學生關閉。

  • At the earliest and summer exams, GCSE A levels will mostly be canceled.

    最早和暑期考試,GCSE A級考試大多會被取消。

  • Our education editor, Brahman Jeffries, has more details.

    我們的教育編輯布拉曼-傑弗里斯為您詳細介紹。

  • Some schools did not reopen today.

    部分學校今天沒有重新開學。

  • Staff too worried about the new variant of co vid tonight, the prime minister accepting the virus spreads in schools and I want to stress that the problem is not that schools are unsafe for Children.

    工作人員太擔心新變種的co vid今晚,總理接受病毒在學校傳播,我想強調的問題是,學校不是兒童不安全。

  • Children are still very unlikely to be severely affected by even the new variant of cove It.

    即使是新變種的小灣它,兒童也不太可能受到嚴重影響。

  • The problem is that schools may nonetheless actors vectors for transmission, causing the virus to spread between households for secondary schools and teenagers.

    但問題是,學校仍可能成為傳播媒介,導致病毒在中學和青少年的家庭之間傳播。

  • Another massive U turn, G C S e s and day levels will be canceled.

    另一個大規模的U型轉折,G C S e s和日線級別將被取消。

  • Emily due to sit seven g c s E s on her mom.

    艾米麗由於坐了7個月的時間,她的媽媽。

  • Nikola were stunned.

    尼古拉都驚呆了。

  • I was just really shocked and really upset.

    我只是真的很震驚,真的很難過。

  • I've done so much work.

    我做了這麼多工作。

  • The GCC is being like my whole entire goal for two years.

    海合會就像我這兩年的整個目標。

  • I don't know how the teachers air going.

    我不知道老師們的空氣如何。

  • Thio don't know what evidence they've got now, Onda what the plan is, there's nothing, You know there was a statement and then nothing else.

    我不知道他們現在有什麼證據,也不知道他們的計劃是什麼,什麼都沒有,你知道有一份聲明,然後什麼都沒有。

  • So we feel like the rugs being pulled out from under us a little bit now for Children just reunited with friends now Mawr Remote learning at Home Education Union say it's the right decision made late.

    所以我們覺得現在的地毯被一點點從我們下面拉出來,對於孩子們剛剛和朋友們團聚,現在家庭教育聯盟的Mawr遠程學習說,這是後期做出的正確決定。

  • We've thrown together thousands and thousands of families today for a day and exposed them to that risk of infection.

    我們今天把成千上萬的家庭集中在一起一天,讓他們暴露在這種感染的風險之下。

  • Whether that was necessary or not, it is now called into question.

    這是否有必要,現在已經受到質疑。

  • What the government's really got to do is work with profession.

    政府真正要做的是與專業合作。

  • We can see things happening on the ground before it comes through.

    我們可以看到地面上發生的事情,然後再通過。

  • In data sets things Primary school in Warrington Waas open today they are ready to stream lessons online but say that's a challenge for many families.

    在數據集的事情小學在沃靈頓Waas開放今天他們準備在網上流課,但說這對許多家庭來說是一個挑戰。

  • Children found it very difficult to access the live streaming lessons that we offer online are online.

    孩子們發現,我們在網上提供的直播課程是在線的,很難進入。

  • Offer is a very strong and robust offer, but it doesn't mean that all our Children will be able to access it because they don't have enough devices or they don't have a the Internet capacity.

    Offer是一個非常強大和有力的提議,但這並不意味著我們所有的孩子都能訪問它,因為他們沒有足夠的設備或他們沒有互聯網能力。

  • A primary teacher, Owen Is it home recovering from co vid a pupil tested positive at the end of last term.

    小學教師歐文是在上學期結束時,一名學生被檢測出陽性的Co Vid後回家恢復。

  • By the new year, Owen was in hospital, he says the prime minister had to act.

    到了新年,歐文在醫院裡,他說首相必須採取行動。

  • I was pretty scared at some point, and especially when I looked around the ward, I was in this a Cube award for Oh, I think we've got to get a split on it.

    我當時挺害怕的,特別是當我環顧病房的時候,我在這一個立方體獎的哦,我想我們得分一下。

  • And as quickly and as security as we can before start, really opening schools and things back began properly and fully.

    並儘可能快地和安全之前,我們可以開始,真正打開學校和事情回開始正常和充分。

  • Everything has changed for them this year.

    今年他們的一切都變了。

  • Now it's changing again FROM and Jeffries BBC News.

    現在又換了FROM和Jeffries BBC新聞。

  • So let's go live to Westminster and talk to our political editor, Laura Kingsburg.

    所以,讓我們去威斯敏斯特直播,和我們的政治編輯勞拉-金斯堡談談。

  • Laura.

    勞拉

  • Let's put today's events into the context of action now being taken in all four nations of the UK That's right, you in action that politicians in every corners of the UK wanted to avoid at all costs.

    讓我們把今天的事件放到現在英國四國的行動中來看看 沒錯,你在行動中,英國各個角落的政客都想不惜一切代價避免。

  • There's no question about that.

    這一點毋庸置疑。

  • This is something that politicians were very, very reluctant to do, but very strong statements publicly.

    這是政治家們非常非常不願意做的事情,但公開發表非常強烈的聲明。

  • And I understand a pretty strong push privately from all of the chief medical officers across the country, basically left politicians feeling that they had no choice, really.

    而且據我瞭解,全國所有的主任醫師私下裡都有相當大的推動力,基本上讓政客們覺得他們別無選擇,真的。

  • But to take more of our choices away from all of us on to once again say that the country has to stay at home, You can see from the numbers and statistics that we've been hearing about today how this new strain of coronavirus hasn't just gone up gradually in a graph.

    但要把更多的選擇權從我們大家身上奪走,再一次說國家要留在國內,你可以從我們今天聽到的數字和統計數字中看到,這種新的冠狀病毒株並不只是在一張圖上逐漸上升。

  • It's not just even gone up in a a strong curve, it's almost going up in a straight line, defying the kind of expectation that anybody might have had of it on the knock on effect of that on the health service is there for all to see.

    它甚至不只是以強烈的曲線上升,它幾乎是以直線上升,違背了任何人可能對它的那種期望,對醫療服務的連鎖反應是有目共睹的。

  • So the fact is that politicians have come to this place reluctantly, but they have felt that they have had no option but to take this now for Boris Johnson in particular is critics.

    所以事實上,政治家們已經不情願地來到這個地方,但他們已經覺得他們沒有選擇,但現在對鮑里斯-約翰遜來說,特別是批評家,他們不得不接受這個。

  • This will see AZM or evidence of him only wanting to make decisions at the last minute, always being caught behind the curve rather than being out in front of the pandemic.

    這會看到AZM或有證據表明他只想在最後一刻做出決定,總是被人抓住把柄,而不是在流行病面前出風頭。

  • I think even his supporters would acknowledge that he is more comfortable being the deliver of good news rather than wanting to confront things that are really bad and difficult to hear in public.

    我想即使是他的支持者也會承認,他更願意做一個好消息的傳遞者,而不是想面對那些真正糟糕的、難以在公開場合聽到的事情。

  • But just remember, though, while Cove it is absolutely at the forefront of politicians minds right now the impacts that come along with another locked down like this pressure on the economy, the impact on kids being out of school And, of course, pressure on other kinds of health beyond the pandemic are very, very serious to thes.

    但請記住,雖然,雖然Cove它絕對是在政治家的頭腦中的前列,現在的影響,隨著另一個鎖定像這樣的壓力對經濟,對孩子們的影響是失學,當然,壓力對其他種類的健康超越流行病是非常,非常嚴重的s。

  • Decisions are not ones that have been easy to take for any of our leaders.

    對我們的任何一位領導人來說,決定都不容易作出。

  • Laura.

    勞拉

  • Many, thanks again, Laura Ginsburg there with the latest forested Westminster.

    非常感謝,再次感謝,勞拉-金斯伯格那裡有最新的森林威斯敏斯特。

Boris Johnson has announced that England will once again enter a period of locked down tonight to be enforced by law from the early hours of Wednesday morning.

鮑里斯-約翰遜宣佈,英格蘭今晚將再次進入鎖定期,從週三凌晨開始依法執行。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋