Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • back and clothe people.

    背,給人們穿上衣服。

  • Gonna I am soap.

    要我是肥皂。

  • There's a reason I never go shirtless on television.

    我從來不在電視上裸露身體是有原因的。

  • I think I blew out more picture tubes, my sickly pale skin.

    我想我吹出了更多的畫管,我那病態蒼白的皮膚。

  • But let's move on.

    但我們還是繼續前進吧。

  • Uh, let's were in New York.

    呃,讓我們在紐約。

  • Let's talk about your your sort of they become legendary your early days in New York City.

    讓我們來談談你的你的那種他們成為傳奇你早年在紐約市的日子。

  • Uh, you, uh, bartender, uh, taking what jobs you could get.

    呃,你,呃,酒保,呃,接受你能找到的工作。

  • And there's a story.

    還有一個故事。

  • I don't know if just a legend that you you lived with two women.

    我不知道,如果只是一個傳說,你... ...你和兩個女人住在一起。

  • You lived with two women at the same time.

    你同時和兩個女人住在一起。

  • Is that true?

    是真的嗎?

  • It is true.

    這是真的。

  • You heard that story, huh?

    你聽說過這個故事,是吧?

  • Yeah.

    是啊。

  • Good research.

    好的研究。

  • Yeah, I was in a bar, our center bar, and there were a couple friends of mine, and they came to borrow one night, and they had apparently, um, been kicked out of the apartment they were in.

    是啊,我在酒吧,我們的中心酒吧, 有一對夫婦我的朋友, 他們來借一個晚上, 他們顯然,嗯,被踢出 他們在公寓。

  • And I needed some extra dough, you know, on the rent.

    我需要一些額外的錢, 你知道,在租金。

  • So I said, look, moving with me.

    於是我說,你看,跟我一起行動吧。

  • Eso They brought all our stuff too big.

    他們把我們的東西都帶大了。

  • Furry cats.

    毛茸茸的貓。

  • Um, not a cat guy on moved in.

    嗯,不是一個貓的傢伙在搬進來。

  • I moved in for, like, nine months.

    我搬進去住了,大概九個月。

  • We all slept in the same bed.

    我們都睡在同一張床上。

  • This is what I wanna hear about?

    這就是我想聽到的?

  • You all slept in the same bed.

    你們都睡在一張床上。

  • You're like the Three Stooges, but it z two women, E.

    你就像 "三傻",但它是兩個女人,E。

  • I mean, what do you mean?

    我是說,你什麼意思?

  • You slept in the same bed?

    你們睡在一張床上?

  • Did stuff happened?

    發生什麼事了嗎?

  • It must have happened.

    一定是發生了。

  • Nothing ever.

    什麼都沒有過。

  • What are you talking about?

    你在說什麼?

  • It never happened.

    它從來沒有發生過。

  • If I was in bed with two women lying there, I'd be like a red hot cold the whole night.

    如果我和兩個女人躺在床上,我會整晚都像個紅燒冷炙。

  • I would never sleep.

    我永遠不會睡覺。

  • It was just such an electrifying situation.

    就是這樣一個電光火石的局面。

  • They were really good friends.

    他們是真正的好朋友。

  • Well, they were really good friends.

    嗯,他們是真正的好朋友。

  • Something.

    某種東西。

  • What happened?

    怎麼了?

  • I'm telling you right now.

    我現在就告訴你。

  • No.

    不知道

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Famous now to the now famous grimaced that you're going to see in every movie in every movie.

    現在著名的到現在著名的笑臉,你會在每一部電影中看到每一部電影。

  • Look for that movie poster.

    找那個電影海報。

  • Yeah.

    是啊。

  • You know, you've had so much success playing almost too much.

    你知道嗎,你玩得太成功了,幾乎是太成功了。

  • Yeah, Yeah, I know what it's like, Member.

    是的,是的,我知道那是什麼感覺,成員。

  • Shut up.

    閉嘴吧

  • Your, uh, you've played a tough guy so well in the movies and there a lot of guys out there that play a tough guy in the movie, and then you meet him in real life and they don't strike you as tough guy Schwarzenegger.

    你的,呃,你在電影裡把硬漢演得那麼好,有很多人在電影裡演硬漢,然後你在現實生活中遇到他,他們卻沒有給你留下硬漢施瓦辛格的印象。

  • You see him in the movies.

    你看他在電影裡。

  • He's blowing things up left and right.

    他在左右開弓。

  • I talked to him backstage.

    我在後臺和他聊過。

  • He's rubbing lotion into his hand, going hands a pretty you know, You know, it doesn't quite match up, but you get the feeling e get the feeling that you're a tough guy in real life that you have Ah, dark side And you, like toe occasionally rough it up a bit.

    他在手上擦乳液,手很美,你知道的,雖然不太吻合,但你能感覺到 你在現實生活中是個硬漢,你有黑暗的一面,而你,就像腳趾頭偶爾會粗暴一點。

  • Is that true?

    是真的嗎?

  • It is true.

    這是真的。

  • Making you very No, no, they are making It is true.

    讓你很 不,不,他們是在讓它成為真的。

  • Don't you just want to just kick somebody's ass?

    你不就是想踢別人的屁股嗎?

  • Once in a while, he's gonna whoop some ass and just haul off and just deck somebody.

    偶爾,他要去打一些屁股,只是拖,只是甲板上的人。

  • Come on.

    來吧。

  • Yeah, All right.

    是啊,好吧。

  • But you can't.

    但你不能。

  • You can't.

    你不能這樣做

  • You can't do that.

    你不能這樣做。

  • Well, you can't because yeah, I physically can't do it.

    嗯,你不能,因為是的,我的身體不能做到這一點。

  • I'm a slapper more than anything else.

    我更多的是在打耳光。

  • You don't because you're showing restraint.

    你沒有,因為你在表現出剋制。

  • Your adult, you know?

    你的成年人,你知道嗎?

  • Will you do the slapping thing again?

    你還會再做打耳光的事嗎?

  • Like it's like that.

    好像是這樣的。

  • Hold on, Do that while I do this done to three.

    等等,我數到三的時候再做這個。

  • That's a movie poster right there.

    那是一張電影海報

  • If you're doing the grimace and I'm like that, that's a movie poster.

    如果你在做鬼臉,而我又是那樣的,那就是電影海報。

  • People would go see.

    人們會去看。

  • That movie did leave quickly, but they'd go see, just to know what happened.

    那部電影確實很快就離開了,但他們會去看,只是想知道發生了什麼。

  • Let's talk about let's, you know, I just brought up movies.

    讓我們來談談讓我們,你知道,我只是提出了電影。

  • Let's talk about the movie footage.

    我們來談談電影片段。

  • Host on host on Yeah, French, French.

    是啊,法國,法國的主持人。

  • I'm a fool.

    我是個傻瓜

  • I call it hostage.

    我叫它人質。

  • But whatever you like hostage, this is I want to give anything away in this movie, but this is an intense film.

    但無論你喜歡人質,這是我想在這部電影中透露任何東西,但這是一部激烈的電影。

  • This is great action in this movie.

    這部電影的動作很精彩。

  • It's a It's a very interesting idea for a film.

    這是一個非常有趣的電影創意。

  • Um, the visual look in this film is amazing.

    嗯,本片的視覺效果很贊。

  • It's very cool.

    非常酷。

  • Very film noir film or very, um, black film.

    非常黑色電影或非常,嗯,黑色電影。

  • If you don't speak French So north.

    如果你不會說法語,那就往北走。

  • Yeah, Z, it is intense.

    是的,Z,它是激烈的。

  • It's really it's almost, you know, almost too intense, right?

    這真的是... ...這幾乎是,你知道,幾乎太激烈了,對不對?

  • It's a little too intense.

    這有點太激烈了。

  • Um, but it's Yeah, way had had a good time.

    嗯,但它的是啊,方式有一個很好的時間。

  • Good time shooting at my my my daughter, Rumer.

    很高興能拍到我的我的女兒,Rumer。

  • Six year old daughters in it with me, which was fun.

    六歲的女兒和我一起在裡面,很有意思。

  • It was the first time that she's been in a movie with you.

    這是她第一次和你演電影。

  • Well, with May, she worked with her mom and striptease.

    好吧,和May一起,她和她媽媽一起跳脫衣舞。

  • But there's nothing worse than E.

    但沒有什麼比E更糟糕的了。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Work is work, you know.

    工作就是工作,你知道的。

  • So, uh, so what do we know?

    所以,呃,所以我們知道什麼?

  • I know we have a clip here from the film, but what do we need to?

    我知道我們這裡有一個電影的片段,但我們需要什麼?

  • Because it's a very complicated plot.

    因為這是一個非常複雜的情節。

  • I don't know how we set this up.

    我不知道我們是怎麼設置的。

  • I'm pretty sure this is where I'm There's some bad guys in the house.

    我敢肯定,這就是我在這裡的地方 有一些壞人在房子裡。

  • There's some young bad guys in house and I have to actually save the bad guys lives in order to save the the regular people's lives in the house.

    屋子裡有一些年輕的壞蛋,而我必須真正拯救壞蛋的生命,才能拯救屋子裡普通人的生命。

  • On it, z complicated really accomplished.

    在這上面,z複雜的真的完成了。

  • You have Thio, but there's some bad guys in the house.

    你有Thio,但房子裡有一些壞人。

  • You gotta get in there.

    你得去那裡。

  • But I got to get in there.

    但我得進去

  • Got to save their lives in order to save some other people's lives so I could save some other people's lives.

    得救他們的命,才能救別人的命,這樣我才能救別人的命。

  • You wanna do the thing again this lamping way?

    你想用這種方式再做一次嗎?

  • Not in hostage, not in hostage, but soon in our film, Let's take a look.

    不在人質,不在人質,但很快在我們的電影中,讓我們看看。

  • This clip from hostage TV get on the floor and watch the outside cameras.

    挾持電視臺的這個片段拿到地上,看著外面的攝像頭。

  • I'm watching.

    我在看

  • Okay, I'm watching.

    好吧,我在看。

  • What?

    什麼?

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • What?

    什麼?

  • Talk to me.

    跟我說說

  • Dennis.

    丹尼斯

  • Yeah, Yeah, I'm here.

    是啊,是啊,我在這裡。

  • Listen to me.

    聽我說

  • Listen to me carefully, Sheriff Playbook.

    仔細聽我說,治安官劇本。

  • Does that make you dead?

    這樣你就死了嗎?

  • First they're gonna shoot out those cameras and then they're gonna shoot you.

    首先,他們會拍出那些相機,然後他們會拍你。

  • Um, I clear.

    嗯,我清楚。

  • What are you talking about?

    你在說什麼?

  • I'm trying to save your life.

    我是想救你的命

  • Don't shoot.

    別開槍

  • I'm trying to save your life.

    我是想救你的命

  • But you said you weren't the guy.

    但你說你不是那個人。

  • I am the guy guest.

    我是那個傢伙的客人。

  • I am.

    我就是

  • You go to the kids.

    你去找孩子。

  • Kids hostage opens tomorrow.

    孩子們的人質明天就會開放。

  • So check that out Way.

    所以,檢查的方式。

  • Hadn't had you on the program before.

    以前沒讓你上過節目。

  • A real thrill having you on the show and your great thanks for being helping us out so much.

    有你在節目中,我真的很激動,也很感謝你對我們的幫助。

  • Bruce Willis.

    布魯斯-威利斯

  • We'll take a break and come back.

    我們休息一下再回來。

  • Jamie King's here.

    傑米-金來了

back and clothe people.

背,給人們穿上衣服。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋