Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • so far, so good.

    到目前為止,這麼好。

  • Looks like Billy's finally got a handle on his booming baritone voice box.

    看來比利終於控制住了他那嘹亮的男中音嗓音了

  • Oh, babies, They're so cute.

    哦,寶貝們,他們太可愛了。

  • Hopes Spoke to a song Close your eyes and your some gentle in your rest You're tired, weary head.

    霍普斯對著歌聲說話 閉上眼睛,你的一些溫柔在你的休息 你累了,疲憊的頭。

  • Many does it again.

    許多人又做了。

  • What a helper you are.

    你真是個好幫手。

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • Just when I was getting the hang of helping me and my outside voice mess things up again this'll values my outside voice is no help it.

    就在我得心應手的時候,我的外音又把事情搞砸了,這會值我的外音也沒辦法了吧。

  • Uh oh, Billy, don't be so hard on yourself.

    呃哦,比利,別對自己這麼苛刻。

  • It's okay to use your outside voice when an outside voice is okay to use, like at a concert or when you're announcing God racers.

    當外在的聲音可以使用的時候,比如在演唱會上,或者在播報神賽車手的時候,可以使用外在的聲音。

  • Look, I'm sorry, gals, but this isn't working.

    聽著,我很抱歉,姑娘們,但這是行不通的。

  • I'm not making anyone happy.

    我沒有讓任何人開心。

  • Oh, don't give up, Billy.

    哦,不要放棄,比利。

  • It's not the voice.

    這不是聲音的問題。

  • It's the choice between inside and outside.

    這就是內外兼修的選擇。

  • Hmm.

    嗯。

  • I don't know if I'm going to win the giant food contest, but I am sure this will be the biggest doughnut any of them had ever seen.

    我不知道我是否能贏得巨大的食物比賽,但我相信這將是他們中任何一個人見過的最大的甜甜圈。

  • So let me get this straight.

    所以讓我把話說清楚。

  • If I'm in a library, I use my inside voice.

    如果我在圖書館,我就用我內心的聲音。

  • Right?

    對吧?

  • Right.

    好吧,我知道了

  • But if a giant donut was rolling wild towards us, it would be okay to use my outside voice A supersized sweet roll Why not?

    但是,如果一個巨大的甜甜圈向我們狂卷而來,用我的外音就可以了一個超大的甜卷為什麼不呢?

  • Cause here?

    因為這裡?

  • Come on now wave the town Look out right away!

    來吧,現在揮舞著鎮子,看出來了吧!

  • Don't get out of the way Save yourself.

    別讓開,救救自己。

  • Don't work time Thio your room!

    不要在你的房間裡工作!

  • Yeah, Mhm way Did it go, Ducky doodles.

    是啊,嗯,它的方式做了,Ducky塗鴉。

  • We've got to help them but were too far away.

    我們必須幫助他們,但太遠了。

  • Let me handle this little duckies we owe you.

    讓我來處理這個我們欠你的小鴨子。

  • Gotta catch a donut, But I gotta do something to help these ducks.

    我得去抓個甜甜圈,但我得做點什麼來幫助這些鴨子。

  • What e Oh, that's it.

    什麼? 哦,就是這樣。

  • Sleepy, Sleepy little ducky.

    瞌睡,瞌睡的小鴨子。

  • No more doughnut.

    沒有更多的甜甜圈。

  • You can't Lucky, soft and gentle on the lawn Rest your beaks troubles Gold A little darlings.

    你不能幸運,柔軟和溫柔的草坪上休息你的喙煩惱金一個小寶貝。

  • Oh, I am so sorry.

    哦,我很抱歉。

  • I didn't know doughnuts could be so dangerous.

    我不知道甜甜圈會這麼危險。

  • Is everyone okay?

    大家都還好嗎?

  • We sure are.

    我們當然是。

  • Thanks to Billy.

    謝謝比利。

  • Here you go, Mama.

    給你,媽媽。

  • His outside voice helped to warn the people and his inside voice helped to calm the duckies.

    他的外音有助於警示人們,他的內音有助於安撫小鴨子。

  • Wow, I did good, didn't I?

    哇,我做得很好,不是嗎?

  • You bet.

    沒錯

  • Oh, dear.

    哦,親愛的。

  • Oh dear.

    哦,親愛的。

  • Now I wonder where my giant doughnut went.

    現在我想知道我的巨型甜甜圈去哪裡了。

  • Welcome.

    歡迎你的到來

  • Welcome.

    歡迎你的到來

  • Welcome, everyone to the giant food contest that's there is one big muffin.

    歡迎大家參加巨型美食大賽,那是一個大鬆餅。

  • Could this be the winner?

    難道這就是贏家?

  • Everybody Giant donut way.

    大家巨無霸甜甜圈的方式。

  • Look, my doughnut landed there first prize goes to Clara Bell.

    看,我的甜甜圈落在那裡了... ...一等獎是克拉拉-貝爾。

  • No, horrible is all that get shut down That here, Fresh from Clara Bells Kitchen.

    不,可怕的是所有被關閉,這裡,新鮮的克拉拉貝爾廚房。

  • Mm Daisy, There's plenty for everyone who want to join me on a mixed up adventure.

    嗯,黛西,有很多人誰願意加入我的混合冒險。

  • Who's gonna help me mix it?

    誰來幫我混合?

so far, so good.

到目前為止,這麼好。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋