Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • new analysis has confirmed that the new variant of coronavirus has a much quicker transmission rate than the original strain.

    新的分析證實了冠狀病毒的新變種比原來的病毒株有更快的傳播速度。

  • Researchers at Imperial College London say that even with a lock down similar to that in England in November, the number of cases would still triple that.

    倫敦帝國理工學院的研究人員表示,即使是在11月進行類似於英國的封鎖,案件數量仍然會增加三倍。

  • This was the most serious change in the virus that we've seen.

    這是我們看到的病毒最嚴重的變化。

  • It comes as the government reported another 53 285 new infections.

    此前,政府報告了另外53 285個新的感染病例。

  • The surgeon cases, particularly in London and the Southeast, has left NHS emergency staff at battle stations, according to medical leaders.

    根據醫療領導人的說法,外科醫生的案例,特別是在倫敦和東南地區,已經讓NHS緊急工作人員在戰鬥站。

  • With health workers exhausted and struggling to cope, health correspondent Dominique Use reports it might be a new year, but there's no let up in the pressure on hospitals in London and the Southeast, a surgeon seriously ill covert patients mean staff for being pushed to the limit.

    隨著衛生工作者筋疲力盡,努力應對,健康記者Dominique Use報道,這可能是一個新的一年,但倫敦和東南地區的醫院的壓力沒有放鬆,一名外科醫生重病隱蔽患者意味著工作人員為被推到極限。

  • Intensive care beds are a really pinch point.

    重症監護床真的是個掐尖的地方。

  • Some patients to be moved from Kent to Bristol and Plymouth, where their spare capacity that in itself is not unheard off.

    有些病人要從肯特郡轉移到布里斯托爾和普利茅斯,在那裡他們的備用容量,本身並不是聞所未聞。

  • But doctors say it shows the pressures they're working under.

    但醫生說,這說明他們的工作壓力很大。

  • If the number of cases don't begin to reduce, uh, fairly fairly soon, Andi indeed reduce sharply.

    如果案件的數量不開始減少,呃,相當相當快,Andi確實會急劇減少。

  • We would be in a situation where the healthcare infrastructure not just in London but across the entire country, is overwhelmed.

    我們會出現這樣的情況:不僅是倫敦,整個國家的醫療基礎設施都不堪重負。

  • And it's not just rising patient numbers.

    而這不僅僅是病人數量的上升。

  • Staff themselves are falling ill, meaning resources, air getting stretched.

    員工自己生病,意味著資源、空氣越來越緊張。

  • Everybody's reporting a lot of pressure.

    每個人都在報告很多壓力。

  • Everybody is saying that it's really difficult.

    大家都在說,這真的很難。

  • Thio offload ambulances because our departments fall because in turn, our hospitals for It's very frustrating because you can't look after patients in the way you want Thio on when you feel helpless when you know that there's a sick patient in an ambulance, which you just can't get into a department because there was in space.

    Thio卸載救護車,因為我們的部門下降,因為反過來,我們的醫院為 這是非常令人沮喪的,因為你不能照顧病人的方式,你想Thio上當你感到無助,當你知道有一個生病的病人在救護車,你只是不能進入一個部門,因為有在空間。

  • In order to provide some relief, the Nightingale Hospital in London is being made ready for non covert patients that still hospitals report.

    為了提供一些緩解,倫敦的南丁格爾醫院正在為仍然醫院報告的非隱蔽病人做準備。

  • The situation remains very difficult when we are seeing major London trusts, as we've seen in the media today, basically saying that they are under real pressure, they are Atmore than double the normal rate off.

    當我們看到倫敦各大信託公司,就像我們今天在媒體上看到的那樣,基本上說他們面臨著真正的壓力,他們是Atmore比正常的脫手率高出一倍的時候,情況仍然非常困難。

  • I see you admissions and they would see they are are turning whole floors into additional.

    我看到你的招生,他們會看到他們是正在把整個樓層變成額外的。

  • I see you space.

    我看到你的空間。

  • That's when we know we're in a very, very challenging place.

    這時我們才知道我們正處在一個非常非常具有挑戰性的地方。

  • This surgeon Patient numbers is being driven by the new variant of the coronavirus.

    這個外科醫生病人的數量是由冠狀病毒的新變種驅動的。

  • It's more contagious, and it's affecting mawr younger people.

    它的傳染性更強,而且影響到了年輕人。

  • And it's having an impact, not just on hospitals in London, the Southeast, but right across the country.

    而且它的影響,不僅僅是倫敦的醫院,東南地區,而是全國各地的醫院。

  • A new research highlights the impact the new variant of the virus is having on the our number, the rate at which it spreads under the lock down.

    一項新的研究強調了病毒的新變種對我們號的影響,在鎖定的情況下,它的傳播速度。

  • Maybe over the course of 2 to 3 weeks, the cases would have decreased by something like 30%.

    也許在2到3周的時間裡,案件會減少30%左右。

  • But if the new variant is not present with this increase in the our number all of a sudden instead the decrease of 30% we get massive increase.

    但是,如果新的變種不存在,我們的數量突然增加,而不是減少30%,我們得到大規模的增加。

  • The number of cases over the same period could triple so this is more or less the most serious change in the virus that we've seen since the epidemic began.

    同期的病例數可能會增加三倍,所以這或多或少是我們自疫情開始以來看到的最嚴重的病毒變化。

  • The best defense against the virus remains maintaining social distance, good hand hygiene and wearing face coverings.

    防範病毒的最好辦法仍然是保持社交距離,做好手部衛生,戴上面罩。

  • But the big concern is that as this new variant spreads, the extreme pressures now evident in London and the Southeast will soon be seen across the country.

    但最大的擔憂是,隨著這種新變種的蔓延,現在倫敦和東南部的極端壓力很快就會出現在全國各地。

  • Dominic is insulted for us now.

    多米尼克現在為我們感到羞辱。

  • Dominic just is you're saying there really this new variant is really putting serious strain on the NHS?

    多米尼克只是你說有真的 這個新的變種是真的 把嚴重的壓力對NHS?

  • Yes, returning tonight We're seeing a really contrast.

    是的,今晚回來,我們看到了一個真正的對比。

  • Aren't we that optimism around the vaccine that we've enjoyed for the last couple of weeks and that remains our chance of getting out off this dreadful situation in which we find ourselves in yet a the same time the health services braced for what we're told will be a nail biting few weeks.

    我們是不是對疫苗的樂觀態度,我們已經享受了幾個星期,這仍然是我們擺脫這種可怕局面的機會,我們發現自己在但同時,衛生服務準備了什麼,我們被告知將是一個釘子的幾個星期。

  • And the reason for that is there are now hundreds of thousands of people in the UK who are infected with the coronavirus.

    而原因是現在英國有數十萬人感染了冠狀病毒。

  • And sadly, some of them will need hospital treatment.

    而不幸的是,他們中的一些人將需要住院治療。

  • They will become very ill and will need that hospital care.

    他們會病得很重,需要住院治療。

  • And yet hospitals are struggling not just with rising patient numbers, but with staff sickness.

    然而,醫院不僅要面對不斷上升的病人數量,還要面對員工生病的問題。

  • Staff are also exhausted.

    工作人員也是疲憊不堪。

  • They've been doing this for months now, so we know that hospital cases have been rising here in Greater Manchester as well.

    他們已經做了幾個月了,所以我們知道大曼徹斯特這裡的醫院病例也在增加。

  • A doctor told me that after a very busy October November, they had a quiet few weeks at beginning of December.

    一位醫生告訴我,在經歷了非常繁忙的10月11月之後,他們在12月初有了幾個星期的平靜。

  • Now those cases of rising once again.

    現在,這些案件的再次上升。

  • So the great fear is that what is happening in London and the Southeast will now spread to the rest of the country, Driven by this new strain of the virus, that does appear to be much more contagious.

    所以,最大的擔心是,發生在倫敦和東南地區的事情,現在會蔓延到全國其他地區,由這種新的病毒株驅動,這似乎是更多的傳染性。

  • Thank you very much.

    非常感謝你。

  • Dominica Health correspondent Dominique use there.

    多米尼克健康記者多米尼克使用有。

new analysis has confirmed that the new variant of coronavirus has a much quicker transmission rate than the original strain.

新的分析證實了冠狀病毒的新變種比原來的病毒株有更快的傳播速度。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 倫敦 醫院 數量 壓力 多米尼克 醫生

新的冠狀病毒菌株的傳染性更強,並在年輕人中傳播 - BBC News (New coronavirus strain is far more infectious and spreading among young - BBC News)

  • 22 3
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 02 日
影片單字