字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi, my name is Simon. We're in Yama-chan in Nagoya. 你好,我叫西蒙。我們現在在名古屋的Yama -chan。 And Imma gonna eat every f****** chicken in this house. 我會把家裡的每一隻雞都吃掉 Yeah, I'm gonna eat all that chicken. 是啊,我要吃所有的雞。 I'm gonna put in my mouth and eat it all. 我要把它放進嘴裡,全部吃掉。 I'm gonna... Maybe I'll have five wings. 我要...也許我會有五個翅膀。 Obviously, I'm not going to eat every chicken here, but this place is famous for chicken wings. 顯然,我不會把這裡的每一隻雞都吃了,但這裡的雞翅很有名。 It's got other stuff on the menu. Don't even look at the other stuff on the menu. 它的菜單上有其他的東西。不要看菜單上的其他東西。 Only get a ridiculous pile of chicken wings. We ordered fifty for the two of us. 只得到一堆可笑的雞翅。我們兩個人點了五十個。 I'm pretty sure I'm just gonna eat 50 by myself. Actually no. That's not nice. 我很確定我一個人吃50個就可以了。事實上,沒有。這不是很好。 I'll eat 49 by myself and give one to my loving wife. 我一個人吃49個,給我的愛妻一個。 So as mentioned before, we are at Yama-Chan. But what we didn't mention is that 所以如前所述,我們是在閻王殿。但是我們沒有提到的是 this is a chain birthed out of the loins of Nagoya. 這是一個從名古屋的腰部孕育出來的連鎖店。 It is a Nagoya restaurant. Nagoya chain and it's actually in Tokyo now. 這是一家名古屋餐廳。名古屋連鎖店,其實現在已經在東京了。 But we wanted to have it from the mother source. Is that a phrase? S: The Motherland. M: The Motherland? 但我們想從母源地得到它。是這句話嗎?S:祖國。M:祖國? The mother source? The source? From the source! 母源?源頭?從源頭開始! And here we have our plate of 50 chicken wings. 這就是我們的一盤50只雞翅。 You know what's funny? When I ordered 50 chicken wings, the waiter was like: oh, are you sure? 你知道最有趣的是什麼嗎?當我點了50個雞翅的時候,服務員就說:哦,你確定嗎? And I almost smacked him in front of everyone. 我還差點當著大家的面打了他。 How dare you doubt my chicken wing-eating ability? 你竟敢懷疑我吃雞翅的能力? Don't you know where I'm from? I'm from pickering. Not that it's relevant to chicken wing eating... 你不知道我是哪裡人嗎?我來自Pickering。不是說這與吃雞翅有關... ... But I just love chicken wings. And not only did I get all these chicken wings to eat 但我就是喜歡吃雞翅。而且我不僅把這些雞翅都弄來吃了。 I also got this adorable cocktail like, oh my god, it's got sprinkles and whipped cream on it like oh. 我也得到了這個可愛的雞尾酒一樣, 哦,我的上帝,它有灑水和鮮奶油就可以了,像哦。 It's delicious. It tastes like eggnog and birthday cakes! 它的美味。味道像蛋奶酒和生日蛋糕! Ok, how do I do this? 好吧,我該怎麼做呢? Well, you want me to show you? M: Yeah S: Okay. 那麼,你想讓我給你看看嗎?M:是的 S:好的。 So you ripped off the edge. Now you put that in your mouth and you put your teeth into it 所以你把邊緣撕掉現在你把它放進你的嘴裡,把你的牙齒放進去 and then you just pull it away from your teeth. 然後你就把它從你的牙齒上拉開。 Yeah, and pull it away. 是的,然後把它拉開。 Yeah, pull. 是啊,拉。 M: How did that just happen? S: That's how u eat chicken wings! M:剛才怎麼會這樣?S:這是你吃雞翅的方法! M: My whole life I've been like *cute munching noise* S: No no! S: And then I will open it and be like *nomnomnom* M:我的一生都是這樣的*尖銳的咀嚼聲* S:不不!我的一生都是這樣的。S:然後我會打開它,就像*nomnomnom*。 M: Are you serious right now? S: Yes. M: This has changed my entire life. M:你現在是認真的嗎?S:是的。M:這改變了我的整個人生。 Why have I not been doing this earlier? Are you serious right now? S: It's magic. 我為什麼不早點做呢?你現在是認真的嗎?S:這是魔術。 What else do you know? What other secrets haven't you told me yet? 你還知道什麼?你還有什麼祕密沒有告訴我? *Gasps* *Gasps* So while I felt originally like North America was like THE place to go for chicken wings. You go to like a pub or a bar 所以,雖然我覺得原本北美就像是去吃雞翅的地方。你去像一個酒吧或酒吧 and sometimes they have like 50 different flavors. Like spicy ones, like even hotter and hotter and like death and suicide. 有時他們有像50個不同的口味。比如辣的,比如更辣更辣的,比如死亡和自殺。 There's only two kinds available here, and you should only order one kind. Which is the original one. 這裡只有兩種,你應該只訂一種。哪種才是原裝的。 Now these wings are so popular that people online are always trying to find a copycat recipe, but here's the secret. 現在這些雞翅非常受歡迎,網上的人總是想找一個模仿的配方,但這裡有一個祕密。 They actually fry their wings ahead of time in like a lower heat and then 他們實際上是提前炸雞翅,用較低的火力,然後... afterwards they put it into like a high heat to crisp it up. 之後,他們把它放到像一個高熱,使其脆化。 And then afterwards they add the sauce, and the salt and pepper on top of that. And that's how you get the incredible 然後再加入醬料,再加上鹽和胡椒。這就是你如何得到令人難以置信的 crunchy, crispy texture of this amazing chicken. It's not battered. It's not covered in anything. It's not saucy, but its moist 酥脆的口感,這種驚人的雞肉。這不是麵糊。這不是覆蓋在任何東西。它不是醬汁,但它的溼潤。 and so 諸如此類 crispy. It's like everything you want in a perfect chicken wing. Oh my god ah. 酥脆。這就像你想要的一切 在一個完美的雞翅。哦,我的上帝啊。 This is for science, of course. 當然,這是為了科學。 I can't believe I didn't know how you do it 我竟然不知道你是怎麼做的? S: Okay confession time. M: Why are you laughing? S:好吧,懺悔時間。M:你為什麼笑? Martina seems a little despondent now because I told her that 瑪蒂娜現在似乎有點沮喪,因為我告訴她,。 actually I learned this technique here last time we were here. 其實上次我們在這裡的時候,我就在這裡學過這個技術。 For some reason you didn't do it. 由於某些原因,你沒有做到這一點。 But the instructions about how to eat the chicken wings 但關於雞翅的吃法說明 are right here at the bottom. 就在這裡的底部。 S: You didn't see that? M: I saw them, but I did not understand them. S:你沒看到?M:我看到了,但我沒看懂。 You see, break it, put it in your damn mouth and you got the bones. 你看,把它打碎,放進你的嘴裡,你就會得到骨頭。 M: I didn't understand how you could pick one. S: How did you not understand? M:我不明白你怎麼會選一個。S:你怎麼不明白? Because you just put it in your mouth and it's like, shazam the bones are there? S: Gurl. 因為你只要把它放進嘴裡,它就會像,shazam的骨頭在那裡?S:Gurl。 You're supposed to share it with me. 你應該和我分享。 You watched me eat 75 chicken wings last time wrong and you didn't say anything? 你上次看我吃錯了75個雞翅,你也沒說什麼? Well because we were with friends, and I don't wanna be like. Hey dummy, 因為我們是和朋友在一起,我可不想變成這樣嘿,笨蛋 here's how you eat chicken wings. M: You should've~ 這就是你吃雞翅的方法。M:你應該已經~。 I love you gurl. 我愛你,Gurl。 So there are two distinct flavors that these chicken wings have. Within the first 10 minutes when you're like eating ravenously, 所以這些雞翅有兩種不同的味道。在最初的10分鐘內,當你像狂吃。 the flavors of moist chicken. The burn of the pepper and the saltiness and the seasoning is just wonderful. 潤雞的味道。花椒的燒味和鹹味,還有調料,實在是妙不可言。 But after 10 minutes, as soon as you start to get a little bit full then the second flavor comes up, 但10分鐘後,只要你開始有點飽了,那麼第二種味道就上來了。 and that's the regret for ordering too many chicken wings. M: Oh, ducky. 這就是點了太多雞翅的遺憾。男:哦,小鴨子。 I'm starting to really feel full now, but I won't give up. Mama didn't raise a quitter. 我現在開始真的覺得飽了,但我不會放棄。媽媽沒有養出一個放棄者。 Let me just console myself with some of my pretty drink. 讓我用我的美女飲料來安慰自己吧。 It's just whipped cream. That's gross. Why did I do that? 這只是生奶油。真噁心我為什麼要這麼做? M: You know why you did that? S: Why? M:你知道你為什麼這麼做嗎?S:為什麼? It's part of my strategy to fatten you up! Cause I'm not full. These are mineee. 這是我讓你變胖的策略之一! It's part of my strategy to fatten you up!因為我還沒吃飽這是我的。 You're going down. You think you can beat me? Or you've got more things to say. 你要完蛋了你以為你能打敗我?還是你有更多的話要說。 I'm sorry nothing to see here. This is all for me. 抱歉,這裡沒什麼好看的這是我的全部。 Hold on, I have an observation I want to make. 等一下,我有一個觀察,我想說。 This is a super challenging video to shoot one when it's just the two of us because 這是一個超級挑戰的視頻拍攝一個 當它只是我們兩個人,因為。 you can't hold the camera after you eat these wings. 你不能拿著相機後 你吃這些翅膀。 So you'll be like, oh I'm sorry. I'm eating. You hold the camera. 所以你會說,哦,對不起。我吃。你拿著相機。 So we keep on seeing who can get their fingers the dirtiest and then the other person 所以我們一直在看誰能把自己的手指弄得最髒,然後再看另一個人 has to hold the camera. Martina's got clean hands now, so that means that I get to eat. 必須拿著相機。瑪蒂娜的手現在乾淨了,所以這意味著我可以吃東西了。 Back off, back off. 後退,後退。 In the wilderness, the male and female must fight for their food. 在荒野中,雄性和雌性必須為食物而戰。 Only one last chicken wing remaining. They will rely on their wit and skills to defeat the other. 只剩下最後一隻雞翅。他們將依靠自己的智慧和技能來打敗對方。 Let's leave it to Twitter. Okay. We're going to put out a Twitter poll, and we'll see what the results are. 讓我們把它留給Twitter吧。好吧,我們要在推特上做個投票,看看結果如何。我們將推出一個Twitter民意調查, 我們將看到的結果是什麼。 Name us an animal. We're having a drawing showdown. 給我們起一個動物的名字。我們正在進行一場繪畫對決。 S: The 10th answer, we're going to pick. M: Yup, okay ready? S: Go! S:第10個答案,我們要選擇。M:是啊,好的準備好了嗎?S: Go! Here it is. Alright, 1, 2 在這裡,它是。好了,一,二 3 4 5 3 4 5 6 6 7 8 7 8 9. Oh my God. S: Last one! 9.哦,我的上帝。S:最後一個! M: Rabbit. S: Rabbit. Who is that? M: Meg.E. M:兔子。S:兔子。那是誰?M: Meg.E. It's a rabbit drawing showdown and the best rabbit is going to get the last chicken wing. IT'S ON! 這是一場兔子抽籤的對決,最好的兔子將得到最後的雞翅。開始了! Armed only with a napkin and pen, 只帶著一張餐巾紙和筆。 they will have a drawing showdown. 他們將進行抽籤對決。 Who will win this epic battle? 誰將贏得這場史詩般的戰鬥? First to 10 votes wins. 先到10票者為勝。 Alright here we go. 好吧,在這裡,我們去。 M: One. Two points. S: One 男:一個。兩點。S:一個 M: Three. S: Two. M:三。S:二。 M: Four five six seven. 男:四五六七。 Eight, nine! 八,九! Noooooo~ Noooooo~ Oh dear. 哦,親愛的。 His poor drawing skills have left him defeated. 拙劣的畫技讓他敗下陣來。 Perhaps next time his luck will change. 也許下次他的運氣會有所改變。 I like how the waiter was so confused. He was like, are you sure? 50? And I was like 我喜歡服務員如此困惑的樣子。他當時想,你確定嗎?50?我當時就想 You don't know that we're fat. 你不知道我們很胖。 M: You didn't know that? Did you look at me? S: You didn't know that we're fat? Do these clothes hide it? 男:你不知道?你看我了嗎?S:你不知道我們很胖?這些衣服能遮住嗎? Awwwwwww yeaaaaaaaah. Awwww yeaaaaaaaah。 That was 那是 S: amazing. M: You conquered the mountain. S: If you are in Nagoya or anywhere else in Japan S:了不起。M:你征服了這座山。S:如果你在名古屋或日本其他地方。 and you find a yama-chan, make sure you go there and try it out. 如果你找到了一個山莊,一定要去那裡試一試。 Eat all the freaking chicken wings and nothing but the chicken wings 把所有的雞翅都吃光,除了雞翅什麼都不吃 because they're amazing. I hope you like this food adventure program for awesome people. 因為他們是驚人的。我希望你喜歡這個食物冒險計劃,為厲害的人。 I'm going to go pass out now and sleep for 32 hours. 我現在要去暈倒,睡32小時。 Booyakasha Booyakasha
B1 中級 中文 雞翅 名古屋 兔子 放進 味道 相機 山珍與雞翅的吃法 (Yamachan and the Art of Eating Chicken Wings) 5 0 Summer 發佈於 2021 年 01 月 02 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字