字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 We're outside a brand new warehouse belonging to American logistics firm, PFS 我們在美國物流公司PFS的一個全新的倉庫外。 in the English city of Southampton. 在英國城市南安普頓。 This place has been opened for one word and one reason - Brexit. 這個地方的開放只有一個字和一個原因--布雷克絲。 Businesses across Britain are battling a stubbornly uncertain Brexit future, 英國各地的企業都在與頑固不化的Brexit未來作鬥爭。 with well-known names ready to shut down their U.K. facilities or shift jobs overseas. 與知名企業準備關閉其英國工廠或將工作轉移到海外。 But this e-commerce firm has chosen a different route. 但這家電商卻選擇了一條不同的路線。 You're looking to expand in the next few weeks? 你想在未來幾周內擴大規模? Absolutely. 絕對的 What we see now is not the full picture. 我們現在看到的並不是全貌。 It will not be all of it, no. 不會是全部,不會。 Lisa Cooley left Memphis, Tennessee late last year Lisa Cooley去年年底離開了田納西州的孟菲斯。 to open this new fulfillment center in the port city of Southampton. 在港口城市南安普頓開設這個新的履行中心。 She's barely gotten her feet under the table, but Brexit's March 29 deadline is already demanding her attention. 她幾乎沒有腳踏實地,但Brexit的3月29日截止日期已經要求她注意。 It's a task, trying to start something up in that span of time. 這是個任務,想在這個時間跨度內啟動一些東西。 And it's also a task trying to get inventory moved and imported here and 而想要將庫存移動並導入這裡,也是一項任務。 set up and you have processes you have to build around that. 設置,你有流程,你必須圍繞這個來建立。 I believe it's a little chaotic in the beginning but, at the end, our goal is to service our client. 我相信剛開始的時候會有點亂,但是,最後我們的目標是服務客戶。 Her company employs thousands of workers worldwide and those clients are as global as their consumers. 她的公司在全球範圍內僱傭了數千名員工,而這些客戶和他們的消費者一樣,都是全球性的。 Until recently, PFS had only one major European warehouse in Belgium, 直到最近,PFS在比利時只有一個主要的歐洲倉庫。 just an hour outside Brussels where U.K. Prime Minister Theresa May has traveled again and again 就在布魯塞爾郊外一小時車程的地方,英國首相特雷莎-梅曾多次到此。 to try and salvage her divorce deal with the EU. 以試圖挽救她與歐盟的離婚協議。 Regardless of how well or badly Brexit negotiations go in the coming weeks, 無論未來幾周Brexit談判進展如何,或者糟糕。 it's clear that many sectors seeking to do business here in Britain have already made significant changes, 很明顯,許多尋求在英國經商的行業已經發生了重大變化。 and this warehouse is one big example. 而這個倉庫就是一個很大的例子。 Logistics can be relentless and companies like PFS cannot wait on the politicians 物流可謂是無情,像PFS這樣的企業不能等著政治家們的到來 while they wrap, pack and ship people's parcels. 而他們對人們的包裹進行包裝、打包和運輸。 Opening a new fulfillment center, it's not an easy task. There's timelines. 開設一個新的履約中心,不是一件容易的事情。有時間表。 It takes time to get equipment, it takes time to get your systems up and going. 獲取設備需要時間,建立系統需要時間。 Of course you have to go through the process of hiring employees 當然,你必須要經歷招聘員工的過程。 and time, I wouldn't necessarily say is on the side of the retailers we service. 和時間,我不一定會說是站在我們服務的零售商那邊。 It's not just time, is it? It's money, right? 這不僅僅是時間,對吧?是錢,對吧? So you guys are spending money on building a facility like this, hiring people here in the U.K. 所以你們花錢建這樣的設施,在英國僱人。 Does that, in your view, get passed on to someone in the end? 在你看來,最後會不會傳給別人? Yeah, I think essentially it goes to the consumer at the end, right? 是的,我認為本質上,它去消費者在最後,對不對? With five weeks to go, if it's a no deal, there would be for them an initial cost increase as they up their capacity 還有五週時間,如果不能達成協議,對他們來說,最初的成本會增加,因為他們提高了他們的能力。 to enable traders that do business with EU companies to work as if they were doing trade 使與歐盟公司有業務往來的貿易商能夠像做貿易一樣工作。 with the rest of the world today, and those costs have already been incurred as a contingency measure. 作為一項應急措施,這些費用已經產生。 Brexit may have shattered British politics, but the economy has so far survived 布雷克斯政策可能會讓英國政治崩潰,但經濟至今還能生存下來 with unemployment at its lowest level in generations. 失業率處於幾代人以來的最低水平; I think in the long run it's more the uncertainty of not know which direction you're going to proceed, 我覺得從長遠來看,更多的是不知道自己要往哪個方向發展的不確定性。 I think that's the biggest concern and the biggest challenge here. 我想這是最大的關注點,也是這裡最大的挑戰。 And as firms make preparations, and banks book provisions, 而隨著企業做準備,銀行記賬準備。 those Brexit concerns are now big enough to fill a building. 那些對Brexit的擔憂現在已經大到足以填滿一棟樓。
B1 中級 中文 英國 倉庫 企業 時間 消費者 歐盟 倉庫開張的原因只有一個-----------------------Brexit (This warehouse has opened for one reason only - Brexit | CNBC Reports) 16 2 Summer 發佈於 2020 年 12 月 31 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字