Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Boeing's troubled 7 37 max plane carried paying passengers for the first time over the United States on Tuesday, its first commercial flight in nearly two years after the jet was grounded in the wake of two deadly crashes operated by American Airlines.

    波音公司陷入困境的7 37 max飛機週二首次載著付費乘客飛越美國上空,這是該飛機在美國航空公司營運的兩起致命事故後停飛近兩年來的首次商業飛行。

  • The plane took off from Miami and route to New York's LaGuardia Airport.

    飛機從邁阿密起飛,途徑紐約拉瓜迪亞機場。

  • It's another milestone for Boeing as it tries to move past the deepest crisis, and it's more than 100 year history Theme Max was grounded globally, including by U.

    這是波音公司試圖擺脫最深的危機的另一個里程碑,它的100多年曆史主題Max在全球範圍內停飛,包括由美國。

  • S federal officials in March 2019, after two fatal crashes killed 346 people.

    S聯邦官員在2019年3月,兩起致命車禍造成346人死亡。

  • Since then, Boeing agreed to software upgrades and new safeguards on a key flight control system linked to both crashes.

    此後,波音公司同意對與兩起事故有關的關鍵飛行控制系統進行軟件升級和新的保障措施。

  • American Airlines, the third carrier globally to resume flights, plans to gradually re introduce the plane to its fleet.

    美國航空是全球第三家復航的航空公司,計劃逐步將該機重新引入機隊。

  • As for whether Americans will fly on the plane, A Reuters Ipsos opinion poll released this week found that with the passage of time, Americans are less familiar with the two fatal 7 37 max crashes.

    至於美國人是否會坐飛機,路透社益普索本週公佈的一項民意調查發現,隨著時間的推移,美國人對這兩起致命的7 37 max墜機事件不太熟悉。

Boeing's troubled 7 37 max plane carried paying passengers for the first time over the United States on Tuesday, its first commercial flight in nearly two years after the jet was grounded in the wake of two deadly crashes operated by American Airlines.

波音公司陷入困境的7 37 max飛機週二首次載著付費乘客飛越美國上空,這是該飛機在美國航空公司營運的兩起致命事故後停飛近兩年來的首次商業飛行。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋