Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the majority leader, Senate Majority Leader Mitch McConnell, on Wednesday again shot down Democrats efforts to introduce a measure increasing direct stimulus payments to Americans from 600 to $2000 for a vote, which has no realistic path to quickly pass the Senate.

    多數黨領袖,參議院多數黨領袖米奇-麥康奈爾,週三再次擊潰了民主黨人提出將美國人的直接刺激付款從600美元增加到2000美元的措施進行投票的努力,該措施沒有現實的路徑來迅速通過參議院。

  • The legislation swiftly passed the House on Monday.

    週一,眾議院迅速通過了這項立法。

  • And while it does grant President Donald Trump's demands to increase direct payments, McConnell said it neglects trumps other unrelated wishes.

    而雖然它確實答應了唐納德-特朗普總統增加直接付款的要求,但麥康奈爾表示,它忽視了特朗普其他無關的願望。

  • To ensure the president was comfortable signing the bill into law, the Senate committed to beginning one process that would combined three of the president's priorities.

    為了確保總統能夠放心地將法案簽署為法律,參議院承諾開始一個程序,將總統的三個優先事項結合起來。

  • Larger direct checks, repeal of Section 2 30 of the Communications Decency Act and further efforts to review the integrity of our democracy.

    更大範圍的直接檢查,廢除《通信體面法》第2 30條,並進一步努力審查我們民主的完整性。

  • McConnell's maneuver combining all three measures all but ensures each fails.

    麥康奈爾將這三項措施結合在一起的手法,完全可以確保每一項措施都失敗。

  • Democrats don't support ending social media company protections or reviewing election integrity, an issue important to Trump's efforts to cast doubt on the outcome of November's election.

    民主黨人不支持結束社交媒體公司的保護,也不支持審查選舉誠信,這個問題對特朗普對11月選舉結果產生懷疑的努力很重要。

  • Senate Democratic leader Chuck Schumer described the move as a cynical gambit and said the legislation would never become law.

    參議院民主黨領袖查克-舒默將此舉描述為一個玩世不恭的賭博,並表示該立法永遠不會成為法律。

  • So I want to be very clear about one thing.

    所以,我想非常清楚地說明一件事。

  • There is no other game in town beside the House, Bill McConnell argued, well to do families in New York and California that hadn't been adversely affected by the pandemic didn't need an extra $2000.

    在眾議院旁邊沒有其他遊戲,比爾-麥康奈爾認為,好做紐約和加州沒有受到大流行病不利影響的家庭不需要額外的2000美元。

  • But Senator Bernie Sanders, standing next to a large print out of one of Trump's tweets calling for $2000 as soon as possible, hit back reading out comments from Americans about the hardships they face and what $2000 would mean to them.

    但參議員伯尼-桑德斯站在特朗普一條呼籲儘快提供2000美元的推文的大字旁,反擊讀出了美國人對他們所面臨的困難以及2000美元對他們意味著什麼的評論。

  • One person writes.

    一個人寫道:

  • $2000 is the difference between keeping our apartment and being evicted.

    2000美元是我們的公寓和被驅逐之間的區別。

  • Here's another $2000 means I could afford to feed my three kids with a new U.

    這裡還有2000元意味著我可以用新U養活我的三個孩子。

  • S.

    S.

  • Congress due to be sworn into office in just a few days.

    國會再過幾天就要宣誓就職了。

  • McConnell's remarks suggested the legislation that passed the House on Monday will simply expire.

    麥康奈爾的言論表明,週一眾議院通過的立法將直接失效。

the majority leader, Senate Majority Leader Mitch McConnell, on Wednesday again shot down Democrats efforts to introduce a measure increasing direct stimulus payments to Americans from 600 to $2000 for a vote, which has no realistic path to quickly pass the Senate.

多數黨領袖,參議院多數黨領袖米奇-麥康奈爾,週三再次擊潰了民主黨人提出將美國人的直接刺激付款從600美元增加到2000美元的措施進行投票的努力,該措施沒有現實的路徑來迅速通過參議院。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋