字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [soft jingle plays] [輕柔的鈴聲響起] Pinkfong. 平峰。 [Pinkfong reading] [平房讀書] [Hogi] Hmm. 嗯. -I think it was around here. -[chuckles] -我想是在這附近-[笑聲] Oh, I found it! 哦,我找到了! -Look, Pinkfong. -Hmm? -看,平房-嗯? Do you remember what happened? 你還記得發生了什麼嗎? Of course I do! [chuckles] 當然,我做的![笑聲] [Pinkfong] Our friend Rachel, the best singer in Wonderville, 我們的朋友瑞秋,Wonderville最棒的歌手 woke up one day and couldn't write songs anymore. 有一天醒來,不能再寫歌了。 Rachel was so sad 瑞秋很傷心 and Wonderstar wanted to do whatever we could 和Wonderstar想盡一切辦法 to make Rachel feel better. 讓瑞秋感覺更好。 It made us happy to help Rachel. [chuckles] 這讓我們很高興能幫助瑞秋。[笑聲] Do you want to hear Rachel's beautiful new song? 你想聽瑞秋美麗的新歌嗎? Come see how we helped inspire Rachel to sing again. 來看看我們是如何幫助激發Rachel再次唱歌的。 [Hogi] Mmm-hmm. [chuckles] [Hogi] Mmm -hmm.[笑聲] [Pinkfong giggles] [Pinkfong giggles] [Pinkfong] Hogi! Hogi! [grunts] What do you wanna do today? [咕嚕聲] 你今天想做什麼? Hmm. I don't know. 嗯,我不知道。我不知道。 -What do you wanna do? -Hmm... -你想做什麼?-嗯... Uh... Hmm. 呃...嗯。 -[Pinkfong] Mmm. -[Hogi] Hmm. -嗯-嗯 -Wanna sing a song? -Okay. -想唱首歌嗎?-好吧 I made up a song the other day! 前幾天,我編了一首歌! -Wanna hear it? -Sure. -想聽嗎?-想聽嗎? [chuckling] [笑著說] ♪ My name is Pinkfong ♪ 我叫平芳 ♪ Hoi Poi, Pinkfong ♪ *海防、平房 ♪ Hoi Poi, Pinkfong ♪ *海防、平房* *海防、平房* ♪ Hoi Poi, Pinkfong ♪ *海防、平房* *海防、平房* ♪ My name is Pinkfong Hoi Poi... ♪ 我的名字叫平峰海寶... ? [Rachel sighs] [雷切爾嘆氣] Lyrics used to come to me so easily before. 以前我很容易就能想到歌詞。 But now, nothing. 但現在,什麼都沒有。 Do I have writer's block? 我有寫作障礙嗎? -[humming tune] -[strumming guitar] -[哼著曲子] [彈著吉他] [sighs] [嘆氣] [vocalizing] [發聲] Oh. My mind is a total blank. 哦,我腦子裡一片空白。我的腦子裡一片空白。 [sighs] [嘆氣] I must overcome this! 我必須克服這個問題! Let's just ease into it and try again. 我們還是緩緩進入,再試試吧。 [birds tweeting] [鳥鳴] I know. I'll write a song for the birds! 我知道了,我要為鳥兒寫一首歌!我要為鳥兒寫一首歌! [grunts] [咕嚕聲] ♪ Bird, bird, bird ♪ 鳥,鳥,鳥 ♪ Birds in the forest ♪ # 鳥兒在森林裡 # ♪ Bird, bird, bird ♪ 鳥,鳥,鳥 ♪ Birds in the forest ♪ # 鳥兒在森林裡 # ♪ Round, round birds ♪ 圓,圓鳥 ♪ Round like a... tortoise? ♪ 圓像... 烏龜? -[birds chirping] -[gasps] -[鳥叫聲] -[喘氣] This is bad. 這是很糟糕的。 I made the birds fly away. 我讓鳥兒飛走了。 [sighs sadly] [悲傷地嘆息] [sighs grimly] [黯然嘆息] Oh! Beautiful sunflowers! 哦,美麗的向日葵! Okay, I'll sing a song for you guys. 好吧,我給你們唱一首歌。 [clears throat] [清嗓子] ♪ You are a flower Flower, flower, flower ♪ 你是一朵花 花,花,花 ♪ Sprouting from the dirt Dirty, dirty dirt ♪ 發芽從汙垢 骯髒,骯髒的汙垢 ♪ Dirt, dirt, dirt ♪ # 泥土,泥土,泥土 # ♪ Sprouting from the dirty, dirty dirt ♪ 萌芽從骯髒,骯髒的汙垢 ♪ You all live in the dirt ♪ 你們都生活在泥土中 [gasps] [gasps] Yeah, I know. It's awful. 是的,我知道。這是可怕的。 [groans] Will I never write another great song again? 我是不是再也寫不出好歌了? Wait! [panting] 等等![氣喘吁吁] ♪ My name is Pinkfong ♪ 我叫平芳 ♪ Hoi Poi, Pinkfong ♪ *海防、平房* *海防、平房* ♪ Hoi Poi, Pinkfong ♪ *海防、平房 Oh, please [yelling] stop! 哦,請[大叫]停止! Why? 為什麼? [exhales] To be honest, [呼氣] 說實話。 your song just isn't my cup of tea. 你的歌只是是不是我的茶杯。 Really? But it's so mellow and cheerful. 真的嗎?但它是如此的圓潤和開朗。 If you keep hearing it, it'll grow on you! 如果你一直聽著它,它就會對你產生好感! [Hogi exclaims] [Hogi驚呼] ♪ My name is Pinkfong ♪ 我叫平芳 ♪ Hoi Poi, Pinkfong ♪ *海防、平房* *海防、平房* -[Rachel] Wonderstar? -Huh? -[Rachel] Wonderstar?-嗯? [both] Rachel? [都]雷切爾? I'm here because I need your help. 我在這裡是因為我需要你的幫助。 Well, you came to the right place! 那麼,你來對地方了! 'Cause no problem is too big for Wonderstar! 因為任何問題對旺德星來說都是巨大的! Or too small. 或者太小。 Okay, so this is my problem. I... 好吧,這是我的問題。I... I can't write songs anymore. 我不能再寫歌了。 [both] What? You can't write songs? 什麼 你不會寫歌嗎? I used to be able to write 我以前可以寫 such beautiful songs, 這樣美麗的歌曲。 but now, I just can't. 但現在,我只是不能。 -Don't worry, we'll help you. -You will? -別擔心,我們會幫你的.-你會嗎? [grunts] Ta-da! [咕嚕聲]Ta -da! Once you hear me playing, 一旦你聽到我的演奏。 songs will come flowing out of you. 歌曲會從你身上流淌出來。 [blows] Hmm. [吹]嗯。 [blowing harder] [用力吹] [Rachel] Uh... 呃... [chuckles] [笑聲] -[blows into bottle] -[Rachel chuckles] -[對著瓶子吹氣] -[Rachel笑]。 [chuckles] Thanks, Pinkfong, 謝謝你,平房。 but I work better with my guitar. 但我的工作更好的與我的吉他。 Really? Are you sure? 真的嗎? 你確定?你確定嗎? [blows into bottle] [對著瓶子吹氣] -[Pinkfong gasps] -Yeah. -是啊。 My problem's with the lyrics. 我的問題是歌詞 I can come up with the melody, no problem. 我可以想到的旋律,沒有問題。 But when I try to write the lyrics, 但當我想寫歌詞的時候。 my mind goes blank. 我的大腦一片空白。 Hmm. 嗯。 Maybe it will help if you try to relax 如果你試著放鬆一下,也許會有幫助 and think about the times you were happy. 想想你快樂的時候。 Huh? Think about the times when I was happy? 咦?想想我快樂的時候? Oh-ho! 哦,嗬! I have the perfect inspiration! 我有一個完美的靈感! [grunts] [咕嚕聲] I'll sing you the song I made up the other day! 我給你唱我前幾天編的歌! -Oh, not again. -[Rachel chuckling] -哦,別又來了。-[瑞秋笑著說] Hoi Poi, Pinkfong! 海寶,平房! ♪ My name is Pinkfong ♪ 我叫平芳 ♪ Hoi Poi, Pinkfong ♪ *海防、平房* *海防、平房* ♪ Hoi Poi, Pinkfong ♪ *海防、平房 [chuckling] [笑著說] Hogi, come join me. Hogi,來加入我。 [chuckles nervously] [笑緊張地] ♪ My name is Pinkfong ♪ 我叫平芳 -♪ Hoi Poi, Pinkfong ♪ -♪ Hoi Poi, Pinkfong ♪ #海防、平房 #海防、平房 #海防、平房# -♪ Hoi Poi, Pinkfong ♪ -♪ Hoi Poi, Pink... ♪ -海寶、粉紅、海寶、粉紅...♪ [both grunting] [兩個叫聲] Wow! That was so fun. [chuckles] 哇!這是太有趣了。[笑聲] [both exclaiming] [都驚呼] Ooh. 哦。 Are you inspired to write lyrics now? 你現在有靈感寫歌詞了嗎? Uh... yeah. I guess. 呃... 是啊。我想是的。 [both exclaiming excitedly] [都興奮地大叫] Ugh. Nope. 呃...不對 -I can't think of anything. -[both exclaiming sadly] -我什麼都想不起來了-[兩個人都悲傷地大叫] I guess I've lost my talent. 我想我已經失去了我的天賦。 Don't say that, Rachel. 別這麼說,瑞秋。 Remember, you wrote so many pretty songs before. 記得,你以前寫過那麼多漂亮的歌。 I know. But now, 我知道,但現在...但現在 I'm just not sure I can do it anymore. 我只是不確定我是否還能做下去。 [whispering] I think Rachel needs someone who can help write. 我想瑞秋需要有人來幫她寫東西 Yeah. 是啊。 Someone who lives and breathes poetry. 一個生活在詩歌中的人 Right. 好吧,我知道了 Rachel, why not work with a partner? 瑞秋,為什麼不和夥伴一起工作? -You can create lyrics together! -Hmm. -你們可以一起創作歌詞!-嗯 But I've always created songs on my own. 但我一直都是自己創作歌曲。 Just trust us, Rachel. 相信我們,瑞秋。 Hmm. 嗯。 Hello, Wonderstar! 你好, Wonderstar! [both] Hi, Coco! 嗨,可可! Actually, we came here to ask you for a favor-- 其實我們是來請你幫個忙... Shh! 噓! -Ah! -Huh? -啊! I've become inspired. 我受到了啟發。 Under the shining sun, 在燦爛的陽光下。 in the warm breeze, 在溫暖的微風中。 I think of my friend, 我想起了我的朋友。 and a smile forms. Cheese! 形成一個微笑。茄子! [both] Wow! [全部] 哇! That was awesome, Coco! 太厲害了,可可! I'm glad we came! [chuckles] 我很高興我們來了![笑聲] [giggling] [傻笑] So you have a favor to ask me? 那你有什麼事要請我幫忙嗎? Hmm. Since you think in poetry... 嗯,既然你用詩歌思考...既然你用詩歌思考... -...it'll be a snap for you to write song lyrics! -Mmm-hmm. -......你寫歌詞會很容易!-嗯哼. Song lyrics? 歌詞? Well, we'll explain everything later. Come on! 好吧,我們以後會解釋一切。來吧! [Hogi chuckles] [Hogi笑著說] [Coco] Okay. [可可]好的。 So, Rachel needs my help to write a song? 所以,瑞秋需要我幫忙寫歌? [both] Yup. [都]是的。 I'd really appreciate it, Coco. 我真的很感激,可可。 -Sure. No problem. -[all chuckling] -當然,沒問題-[所有的笑聲] Oh, I've never written a song before. 哦,我從來沒有寫過一首歌。 This is exciting! [giggles] 這是令人興奮的![傻笑] ♪ Shake, shake, shake, shake ♪ 搖擺,搖擺,搖擺,搖擺,搖擺 [all chuckling] [所有的笑聲] This is my first time, so bear with me. 我是第一次來,請多多包涵。 -[Rachel] Mmm. -[Hogi] Oh. -嗯-哦 Maybe this tambourine will inspire me. 也許這個手鼓會給我靈感。 -[jingling] -Hmm. -[叮叮噹噹] 嗯。 ♪ Shake, shake Shake, shake, shake ♪ 搖,搖 搖,搖,搖,搖 ♪ Hoy, hoy ♪ 今天,今天 Oh. 哦。 [Hogi chuckles nervously] [Hogi緊張地笑著說] Hogi, I don't think this is gonna work. [sighs] Hogi,我不認為這能行得通。[嘆氣] No! Don't give up yet, Rachel! 不要!不要放棄,瑞秋! Bravo! That was awesome, Coco! 太棒了!太厲害了,可可! [Pinkfong and Rachel chuckle] [Pinkfong和Rachel笑著說] This is fun! 這很有趣! -Play this, Pinkfong. -[chuckles] -玩這個,平房-玩這個,平房 [both] ♪ Shake, shake, shake, shake ♪ [全部] 搖,搖,搖,搖,搖 [both laughing] [都笑了] -I'm better off working on my own. -Oh... -我還是自己工作比較好.-哦... [Pinkfong and Rachel continue laughing] [Pinkfong和Rachel繼續笑] [sighs] [嘆氣] Ooh. What's this? 哦,這是什麼?這是什麼? ♪ Chika-chika, puka-puka ♪ # Chika -chika, puka -puka # -What about this sound? -[rustling] -這個聲音怎麼樣?-[沙沙聲] [chuckling] Oh, I like it. [笑著]哦,我喜歡它。 Uh... 呃... Huh? Ah! 咦?啊! You wanna have a go, Hogi? 你想試試嗎,Hogi? Okay, catch! 好吧,接住! [exclaiming] [驚呼] Go on and play, Hogi. 繼續玩吧,Hogi。 [exclaiming nervously] [驚呼緊張] [sighing] [嘆氣] [all] ♪ Shake, shake, chika-chika Puka-puka, ting-a-ling ♪ [全部]搖,搖,chika -chika Puka -puka,ting -a -ling [all laughing] [所有的笑聲] ♪ Chika-puka, chika-chika ♪ Chika -puka,chika -chika So sweet! [chuckles] 太甜蜜了![笑聲] We're making music together! 我們一起做音樂! ♪ Chika-chika, puka-puka ♪ # Chika -chika, puka -puka # -[chuckling] -♪ Chika-puka, chika-puka ♪ -Chika -puka, chika -puka? ♪ Chika-puka, shake, shake ♪ # Chika -puka, shake, shake # Let's make this collaboration even better! 讓我們把這次合作做得更好! Lend us your beautiful voice, Rachel. 把你美麗的聲音借給我們,瑞秋。 Ahh. Ahh. ♪ Your friendly eyes And warm hearts ♪ 你友好的眼神和溫暖的心 ♪ Are felt by my heart All through this song ♪ 感受到了我的心,通過這首歌的所有 [all] Wow! [全部] 哇! [all laughing] [所有的笑聲] ♪ Your friendly eyes And warm hearts ♪ 你友好的眼神和溫暖的心 ♪ Are felt by my heart Through this song ♪ 通過這首歌,我的心感受到了它的存在 ♪ Like a cold snowman Melts in the warm sunshine ♪ 像一個冰冷的雪人 在溫暖的陽光下融化了 ♪ All the worries melt away ♪ 所有的煩惱都會消失 ♪ When I'm with my friends ♪ 當我和我的朋友 ♪ La-la-la-la Thank you, my friends ♪ 啦啦啦啦 謝謝你 我的朋友們 ♪ I found a melody Through happiness ♪ 我發現了一個旋律 通過幸福 ♪ La-la-la-la Thank you, my friends ♪ 啦啦啦啦 謝謝你 我的朋友們 ♪ Sing happily Let's sing a joyful melody ♪ 快樂地歌唱 讓我們唱出快樂的旋律 ♪ La-la-la-la Cheerfully, my friends ♪ 啦-啦-啦-啦 歡快地,我的朋友們 ♪ La-la-la-la, joyfully ♪ 啦-啦-啦-啦,快樂地 ♪ La-la-la-la Sing all together ♪ 啦-啦-啦-啦 一起唱吧 [all] ♪ Let's sing! ♪ [全部] 讓我們唱!♪ [birds tweeting] [鳥鳴] That was fantastic, Rachel! 這真是太棒了,瑞秋! [Hogi and Coco chuckle] [Hogi和Coco笑著說] It was so wonderful. Such a beautiful song! 它是如此美妙。這麼美的歌! Thank you, Coco. Thank you, Wonderstar. 謝謝你, Coco.謝謝你, Wonderstar. I think I forgot how happy a song can make you. 我想我忘了一首歌能讓你多麼快樂。 And when you're happy, inspiration flows! 而當你快樂的時候,靈感就會源源不斷地湧現出來! -[Hogi] Mmm-hmm. -[all laughing] -嗯哼-[所有的笑聲] -[Coco] Oh. -[Hogi gasps] -哦。-[Hogi gasps] [all exclaiming] [所有人都驚呼] [laughing] [笑] [chuckles] [笑聲] [exclaims] [驚呼] Hup! Hup! Ta-da! 噠噠! This badge just gave me another song idea! 這個徽章讓我有了另一個歌曲的想法! ♪ My name is Pinkfong ♪ 我叫平芳 ♪ Hoi Poi, Pinkfong ♪ *海防、平房 Pinkfong, I think your song is great, too. 粉芳,我也覺得你的歌很好聽。 [chuckles] Right? [笑]對嗎? ♪ My name is Pinkfong ♪ 我叫平芳 [Rachel humming along] [Rachel哼著歌] ♪ Hoi Poi, Pinkfong ♪ *海防、平房* *海防、平房* ♪ Hoi Poi, Pinkfong ♪ *海防、平房* *海防、平房* [all laughing] [所有的笑聲] ♪ Pa-ra-pa ♪ Pa -ra -pa ♪ You and I become one ♪ 你和我成為一體 ♪ Pa-ra-pa ♪ Pa -ra -pa ♪ You and I dream together ♪ 你和我一起做夢 ♪ Pa-ra-pa ♪ Pa -ra -pa ♪ Traveling into The bright future ♪ 旅行到光明的未來 ♪ We'll always dream together ♪ 我們將永遠一起做夢 ♪ We will be best friends ♪ 我們將是最好的朋友 ♪ Forever ♪ 永遠