字幕列表 影片播放
a renegade priest was arrested in Russia on Tuesday when riot police raided a convent.
週二,一名叛徒牧師在俄羅斯被捕,當時防暴警察突襲了一所修道院。
He had seized control of the monastery and, according to his lawyer, had been accused of driving Children to commit suicide.
他奪取了對寺院的控制權,據他的律師說,他被指控驅使兒童自殺。
Footage posted online showed a melee of riot police on people shouting outside the convent during the operation.
網上發佈的畫面顯示,行動期間,防暴警察對在修道院外喊話的人進行了混戰。
Father Sergei, whose real name is Nikolai Romanov, gained prominence earlier this year after denying the existence of the co vid 19 pandemic.
謝爾蓋神父的真名是尼古拉-羅曼諾夫,今年早些時候,他在否認了19號大流行病的存在後,獲得了突出的地位。
Hey seized control of the threatened the Ural Ski Women's Monastery in the Euros in June on refused to leave.
嘿奪取控制權的威脅,烏拉爾滑雪女修道院在歐賠6月就拒絕離開。
Known for wearing long dark robes, Father Sergei was formally cast out of the church in September for openly ignoring a ban on him, holding services and preaching, according to the commerce and newspaper.
據商報報道,以穿著長長的深色長袍著稱的謝爾蓋神父,因公然無視對他的禁令,舉行禮拜和佈道,於9月被正式趕出教堂。
His lawyer confirmed his detention and said Father Sergei had been charged with encouraging minors to take their own lives.
他的律師證實他被拘留,並說謝爾蓋神父被控鼓勵未成年人自殺。
The case against him may relate to a YouTube video in which he called on his followers to die for Russia.
針對他的案件可能與YouTube的一段視頻有關,他在視頻中呼籲他的追隨者為俄羅斯而死。
A spokesman for the Russian Orthodox Church said.
俄羅斯東正教的發言人說。