Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • there's more evidence tonight of the intense pressure on the NHS.

    今晚有更多的證據表明NHS的巨大壓力。

  • This curve in 19 infections continue to rise right across the UK learned.

    這條曲線在19感染繼續上升,就在英國瞭解到。

  • An ambulance service says Boxing Day was one of the biggest ever days in its history, with many calls due to the usual winter pressures but compounded by the coronavirus on in Scotland, doctors say health services could be overwhelmed if the relax ation of covert restrictions for Christmas triggers a surge in cases.

    救護車服務說節禮日是其歷史上最大的日子之一,許多電話由於通常的冬季壓力,但由冠狀病毒在蘇格蘭,醫生說衛生服務可能會不堪重負,如果聖誕節的祕密限制的放鬆tion引發案件激增。

  • The warnings come as the latest government figures show the number of new infections is increasing.

    政府的最新數據顯示,新的感染人數正在增加,是以發出了警告。

  • There were 30,501 new cases recorded in the latest 24 hour period, but the true number is likely to be higher.

    在最近的24小時內有30,501個新病例,但真實的數字可能更高。

  • A Some parts of the UK haven't reported their numbers.

    A 英國有些地方還沒有上報數字。

  • 316 deaths were recorded of people who died within 28 days of a positive co vid 19 test, taking the total across the UK to 70,700 on 52 with MAWR on the strain on the NHS.

    316人死亡的記錄在28天內死亡的人的陽性co vid 19測試,使整個英國的總數達到70,700上52與MAWR對NHS的壓力。

  • Here's our correspondent Sangeeta Miska.

    這是我們的記者Sangeeta Miska.

  • Hospitals and other frontline services are under mounting pressure tonight in some parts of the UK That's the warning from the NHS.

    今晚英國部分地區的醫院和其他前線服務面臨越來越大的壓力,這是NHS的警告。

  • The BBC has learned that student paramedics and two other ambulance services outside the capital have been called in to assist after a sharp rise in calls.

    英國廣播公司(BBC)獲悉,在呼叫量急劇上升後,學生護理人員和京城以外的其他兩個救護車服務已被要求協助。

  • The London Ambulance Service says that yesterday Boxing Day was one of its busiest ever, with calls up by Mawr than 50% compared to last year.

    倫敦救護車服務表示,昨天節禮日是其有史以來最繁忙的一天,與去年相比,呼叫量增加了莫爾超過50%。

  • I never want to say that the NHS is going to be overwhelmed because we see HS being endlessly innovative and ingenious in how it can actually manage to spread incredibly thin resorts.

    我從來沒有想說,NHS將不堪重負,因為我們看到HS是無止境的創新和巧妙的,它實際上如何管理傳播令人難以置信的薄度假村。

  • But I think it's worth remembering that things are incredibly challenging.

    但我認為值得記住的是,事情是非常具有挑戰性的。

  • Meanwhile, the Welsh government has described the NHS there is stretched to the limit on working to full capacity annual illnesses.

    與此同時,威爾士政府已經描述了那裡的NHS在滿負荷工作的年度疾病上已經捉襟見肘。

  • Staff shortages in the rapid spread of the new coronavirus variant yesterday led Cardiff and Vale University Health Board to tweet this stark appeal are critical Care Department is urgently looking for assistance from medical students and other staff groups who've previously supported pro ning patients.

    工作人員短缺的新冠狀病毒變種的快速傳播昨天導致卡迪夫和淡水河谷大學衛生委員會在推特上發出這種嚴峻的呼籲是關鍵護理部正在緊急尋找從醫學生和其他工作人員團體之前支持親寧患者的援助。

  • The art of pro ning patients and that is about moving patients when they're in intensive care from their backs onto their stomachs and vice versa on this process is quite heavy, heavy lifting involves 5 to 7 individuals, medical students and others answered the call in large numbers on the health board later tweeted that while staffing remained challenging, the critical care unit remains open in Scotland.

    pro ning病人的藝術,那就是關於移動病人,當他們在重症監護中從他們的背部到他們的腹部,反之亦然這個過程是相當沉重的,沉重的舉動涉及5到7個人,醫學生和其他人在衛生局後來的推特上大量回應了這一呼籲,雖然人員配置仍然具有挑戰性,但重症監護病房仍然在蘇格蘭開放。

  • Conditions.

    條件:

  • Air issuing mawr warnings this time that the NHS could be overwhelmed.

    空中發出maowr警告,這次NHS可能會不堪重負。

  • Mainland Scotland is now in Tier four restrictions.

    蘇格蘭大陸現在是四級限制。

  • The new, faster spreading variant, combined with the temporary easing of restrictions on Christmas Day, could, they say, have created the perfect storm for an NHS that is already overstretched.

    他們說,新的,更快的傳播變種,加上聖誕節當天暫時放鬆限制,可能為已經過度緊張的NHS創造了完美的風暴。

  • Sangeeta.

    Sangeeta.

  • There are so many people hoping the rollout of vaccines will help with ALS.

    有那麼多人希望疫苗的推廣能幫助ALS。

  • This look, undoubtedly, the national immunization program will have a part to play in solving this problem.

    這一看,無疑,國家免疫規劃將對解決這一問題起到一定的作用。

  • We already know that we've got over 600,000 people in the UK immunized already.

    我們已經知道,我們已經有超過60萬人在英國免疫了。

  • And of course, we've also heard the news today that the Oxford scientists are hoping that their vaccine will be approved this week for use.

    當然,今天我們也聽到了一個消息,牛津大學的科學家們希望他們的疫苗能夠在本週被準許使用。

  • But Clive this is a complicated picture.

    但是克萊夫,這是個複雜的問題

  • There are three factors play that have created this pinch.

    有三個因素在起作用,造成了這種夾縫。

  • 30.1 is NHS.

    30.1是國民健康保險制度。

  • Staff themselves have been treating covered patients who picked up the virus andare themselves either self isolating or shielding.

    工作人員自己也一直在治療感染了病毒的覆蓋病人,自己要麼自我隔離,要麼屏蔽。

  • We've also got the usual winter illnesses that at any time will put pressure on the NHS.

    我們還有常見的冬季疾病,隨時會給NHS帶來壓力。

  • And finally, we have this highly infectious variation off the virus which is now spreading across the UK So what does that mean?

    最後,我們有這種高傳染性的變異病毒,現在正在英國各地傳播,這意味著什麼?

  • What?

    什麼?

  • It means that in the short term theme NHS will remain under huge pressure.

    這意味著,短期內主題NHS仍將面臨巨大壓力。

  • Okay, Sangeeta.

    好吧,桑吉塔

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Sangeeta!

    桑吉塔!

  • Myskina.

    Myskin.

there's more evidence tonight of the intense pressure on the NHS.

今晚有更多的證據表明NHS的巨大壓力。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋