Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • About a year ago,

    大約在一年以前,

  • I asked myself a question:

    我問自己一個問題:

  • "Knowing what I know,

    「既然我知道這麼多環保概念,

  • why am I not a vegetarian?"

    我為什麼不吃素?」

  • After all, I'm one of the green guys:

    畢竟,我可是支持綠能生活的人。

  • I grew up with hippie parents in a log cabin.

    我的父母是嬉皮,我從小在木造的小屋裡長大,

  • I started a site called TreeHugger --

    我架設了一個「擁抱樹木(Treehugger)」的網站,

  • I care about this stuff.

    我關心這一類議題。

  • I knew that eating a mere hamburger a day

    我知道,就算一天只吃一個漢堡,

  • can increase my risk of dying by a third.

    也會讓我增加三分之一的死亡機率。

  • Cruelty: I knew that the 10 billion

    殘忍的事實是,我知道

  • animals we raise each year for meat

    人類每年飼養100億隻動物做為食物,

  • are raised in factory farm conditions

    他們居住在類似工廠的農場裡,

  • that we, hypocritically, wouldn't even consider

    我們絕對不會把我們的狗、

  • for our own cats, dogs and other pets.

    貓或其他寵物飼養在那種環境裡。

  • Environmentally, meat, amazingly,

    對環境來說,

  • causes more emissions

    動物所排放的氣體

  • than all of transportation combined:

    比所有交通工具加起來還要多,

  • cars, trains, planes, buses, boats, all of it.

    包括車子、火車、飛機、公車和船等。

  • And beef production uses 100 times the water

    生產牛肉所需要耗用的水量,

  • that most vegetables do.

    要比一般植物所需用水高上100倍。

  • I also knew that I'm not alone.

    我知道我不是唯一吃肉的人,

  • We as a society

    現在的人

  • are eating twice as much meat

    吃肉的份量,

  • as we did in the 50s.

    是50年代的二倍。

  • So what was once the special little side treat

    以前視為很珍貴、只能提供一小盤的食物,

  • now is the main, much more regular.

    現在變成了主食,而且幾乎是每天的主食。

  • So really, any of these angles

    說真的,這麼多分析

  • should have been enough to convince me to go vegetarian.

    都在告訴我們該改變自己成為素食者,

  • Yet, there I was -- chk, chk, chk --

    但是,我還在嗑..嗑..嗑..

  • tucking into a big old steak.

    往嘴裡塞進一份大牛排。

  • So why was I stalling?

    我為什麼遲遲無法決定?

  • I realized that what I was being pitched

    我發現我面對的是

  • was a binary solution.

    一個二極的選擇,

  • It was either

    要不做一個肉食主義者,

  • you're a meat eater or you're a vegetarian,

    要不然就做個素食主義者。

  • and I guess I just wasn't quite ready.

    但我覺得我還沒有準備好。

  • Imagine your last hamburger.

    想想看你最近一次吃的那份漢堡。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • So my common sense,

    所以我的理智、

  • my good intentions,

    我的良心

  • were in conflict with my taste buds.

    都在和我的味蕾戰鬥,

  • And I'd commit to doing it later,

    所以我決定「以後」再吃素,

  • and not surprisingly, later never came.

    你也知道,「以後」就表示「永遠不會」,

  • Sound familiar?

    對吧?

  • So I wondered,

    所以我在想,

  • might there be a third solution?

    有沒有第三種選擇?

  • And I thought about it, and I came up with one.

    我深入思考之後,讓我想到了一個方法,

  • I've been doing it for the last year, and it's great.

    我從去年就已經開始這麼做了,我覺得還不賴。

  • It's called weekday veg.

    我把它叫做「上班日吃素」,

  • The name says it all:

    從名字就可以知道它的意思。

  • Nothing with a face Monday through Friday.

    星期一到星期五不吃肉,

  • On the weekend, your choice.

    週末的時間自己決定。

  • Simple.

    很簡單吧!

  • If you want to take it to the next level,

    如果你想要再更進一步,

  • remember, the major culprits

    請記得

  • in terms of environmental damage and health

    對環境及健康破壞最深的

  • are red and processed meats.

    就是紅肉和加工肉品,

  • So you want to swap those out

    你可以用品質良好、

  • with some good, sustainably harvested fish.

    人工飼養的魚類來替代。

  • It's structured,

    這樣做下來,

  • so it ends up being simple to remember,

    既簡單又好記。

  • and it's okay to break it here and there.

    你可以在週末的時候放鬆一下,

  • After all, cutting five days a week

    反正每週有五天不吃肉,

  • is cutting 70 percent of your meat intake.

    就可以減少百分之七十的肉類攝取。

  • The program has been great, weekday veg.

    「上班日吃素」這個方法還不錯,

  • My footprint's smaller,

    我的腳步變輕盈了、

  • I'm lessening pollution,

    我減少了污染、

  • I feel better about the animals,

    我覺得對得起動物、

  • I'm even saving money.

    還省了一些錢,

  • Best of all, I'm healthier,

    最好的是,我變得更健康了,

  • I know that I'm going to live longer,

    我知道我會活得更長壽,

  • and I've even lost a little weight.

    而且還減少了一些體重。

  • So, please ask yourselves,

    所以,問問自己,

  • for your health,

    為了你的健康、

  • for your pocketbook,

    你的錢包、

  • for the environment, for the animals:

    環境、動物等著想,

  • What's stopping you from giving weekday veg a shot?

    你還有什麼理由不試一下「上班日吃素」?

  • After all, if all of us

    畢竟,如果我們所有人

  • ate half as much meat,

    都能減少一半的肉類攝取量,

  • it would be like half of us

    就好像有一半的人

  • were vegetarians.

    在吃素一樣。

  • Thank you.

    謝謝!

  • (Applause)

    (掌聲)

About a year ago,

大約在一年以前,

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 TED-Ed 飼養 減少 動物 環境 素食

【TED-Ed】 Why I'm a weekday vegetarian - Graham Hill

  • 4792 279
    Daniel Chin 發佈於 2014 年 07 月 12 日
影片單字