字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 MAN: Transylvania, the name conjures it all-- 特蘭西瓦尼亞,這個名字讓人聯想到... dense pine, impassable, craggy cliffs, thick ground fog. 密密麻麻的松樹,無法通行的峭壁,濃濃的地霧。 This is the mythic forest of your childhood nightmare. 這是你童年噩夢中的神話森林。 Bran Castle, billed as the last standing relic of a man some 布蘭城堡,被稱為是一個人最後的遺蹟,有些人 call Dracula. 叫德古拉 The story goes that Romania's bottomless well of tyranny, 據說,羅馬尼亞的暴政無底洞。 catastrophe, and overall human misery 災難和整體人類的苦難。 can all be traced back to one terrifying ruler 皆因一位可怕的君王而起。 and his supernatural evil. 和他的超自然的邪惡。 Ah, OK. 啊,好吧。 So have you ever heard of the curse of Vlad Tepes? 那麼你聽說過弗拉德-特佩斯的詛咒嗎? Yeah. 是啊。 He lost his wife. 他失去了他的妻子。 He lost his dynasty. 他失去了他的王朝。 He lost his family. 他失去了他的家人。 And he signed a document in order 他簽署了一份文件,為了 to bring a curse down against his enemy, 以使敵人受到詛咒。 and he promised that he will return. 而且他答應會回來。 That was his curse, and I will take revenge against those 那是他的詛咒,我要報復那些人。 that they betrayed me. 他們背叛了我 He was killed, and his body was buried in a monastery 他被殺了,他的屍體被埋在一個寺院裡。 nearby Bucharest. 布加勒斯特附近。 Later on when they opened the coffin, 後來他們打開棺材的時候。 they never found his body, which is quite creepy. 他們從來沒有發現他的身體, 這是相當可怕的。 Yeah, right. 是的,沒錯。 You do start to wonder what if he's coming back again? 你確實開始懷疑他是不是又要回來了? So you'd be worried if you were his enemy. 所以,如果你是他的敵人,你會擔心。 You might be a little nervous. - Oh, yeah. 你可能會有點緊張。- 哦,是的。 Yeah. 是啊。 Yeah. 是啊。 MAN: Vlad spent much of his life constructing 弗拉德花了大半輩子的時間來建造... a fearsome persona. 一個可怕的人物。 In some ways, his reputation was so extreme that it 在某些方面,他的名聲是如此的極端,以至於。 haunts the entire world. 困擾著整個世界。 MAN: Gross. 毛。 MAN: Oh my god. 哦,我的上帝。 Three days. 三天。 MAN: Yeah. 是的 What are some of the other ways he would do it? 他還會用什麼方法? Wow. 哇哦 He sounds like a really nice guy. 他聽起來是個很好的人。 MAN: Yeah, fascists always say that. 是啊,法西斯主義者總是這樣說。 Once he took power in 1448, Vlad began 1448年,弗拉德一上臺,就開始了 a lifelong battle to protect his country 一生保家衛國 from invaders from all sides-- 從四面八方的侵略者 - Hungarians, rival Nobles, but, most 匈牙利人,對手貴族,但是,最。 of all, the ever expanding ruthless Ottoman Empire, 其中,不斷擴張的無情奧斯曼帝國。 Vlad's mortal enemy. 弗拉德的死敵。 The other kings and rulers of his time had surrendered, 他當時的其他國王和統治者都投降了。 and they all paid tribute. 他們都表示敬意。 But Vlad fought on with a sheer hatred that defies description 但弗拉德以一種無法形容的仇恨繼續戰鬥著 perhaps because the Ottomans had kidnapped him as a child, 也許是因為奧斯曼人在他小時候綁架了他。 and by the time his father and brother were killed, 而到了他的父親和哥哥被殺的時候。 his hatred had grown so virulent that we still make TV shows 恨之入骨,至今還在拍電視劇 about him 600 years later. 關於他600年後。 Vlad, himself, he was right here. 弗拉德,自己,他就在這裡。 Yeah, right here. 是的,就在這裡。 MAN: Amazing. 驚人的。 Wow. 哇哦 You know, 600 years ago, there was a real person here. 你知道嗎,600年前,這裡有一個真人。 Vlad the Impaler looked out his little window, 穿山甲弗拉德看著他的小窗外。 thought about revenge. 想到了報仇。
B1 中級 中文 詛咒 可怕 敵人 君王 奧斯曼 寺院 弗拉德-穿刺者的歷史|被詛咒的地方地圖集。 (The History of Vlad the Impaler | Atlas of Cursed Places) 14 0 林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 26 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字