Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the South Korean government faces growing public pressure over its coated 19 vaccine procurement plans.

    韓國政府在其塗布的19種疫苗採購計劃上面臨著越來越大的輿論壓力。

  • It comes as the country struggled to contain a third wave of the pandemic, reporting its second highest daily tally of cases.

    此前,該國正努力遏制第三波大流行病,報告的每日病例數居第二位。

  • Domestic media has Lamb Bastard the government's approach to securing newly developed cove in 19 vaccines as too relaxed on overly reliant on locally produced shots, which will take more time than overseas options.

    國內媒體有羔羊巴斯特爾認為,政府在19種疫苗中確保新開發的隩的做法過於放鬆,過度依賴在地生產的疫苗,這將比海外的選擇需要更多的時間。

  • According to one poll, six intense South Koreans believe urgency should be prioritized over safety when it comes to Cove in 19 vaccines.

    根據一項調查,六名激烈的韓國人認為,在19種疫苗中,當涉及到庫夫時,緊迫性應該優先於安全性。

  • On that inoculation should begin as soon as possible.

    關於這一點,應儘快開始接種。

  • South Korea had 1092 new coronavirus cases on Tuesday, bringing the national tally to 52,550.

    韓國週二新增冠狀病毒病例1092例,使全國總數達到52550例。

  • Health authorities have expressed concern over public perceptions that view the vaccination program as a global competition, emphasizing instead the need to confirm the safety of the shots.

    衛生當局對公眾將疫苗接種計劃視為全球競爭的看法表示擔憂,反而強調需要確認疫苗的安全性。

  • Meanwhile, the first batch of Cove in 19 vaccines for US military personnel stationed in the country will arrive as early as Thursday, a source familiar with the plan told Reuters.

    同時,一位熟悉該計劃的消息人士告訴路透社記者,駐紮在該國的美軍人員的第一批科威19疫苗最早將於週四抵達。

the South Korean government faces growing public pressure over its coated 19 vaccine procurement plans.

韓國政府在其塗布的19種疫苗採購計劃上面臨著越來越大的輿論壓力。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋