字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Santa's handing out dolls to Children in Ivory Coast. 聖誕老人在給象牙海岸的孩子們發放玩偶。 On this year, they'll look a little bit mawr like them. 在今年,他們會看起來有點像他們。 That's the hope of Sarah Coulibaly, CEO of Naima Dole's, a company that creates dark skin dolls on toys focused on African culture. 這是Naima Dole's公司的CEO Sarah Coulibaly的希望,該公司在專注於非洲文化的玩具上創造了深色皮膚的娃娃。 No way. 不可能 What we wish for today is to give Children the future generation, that toaster allow them to make the right choices. 我們今天希望的是給孩子們的未來一代,讓他們做出正確的選擇。 So from that point of view, I'm not telling anyone what to decide. 所以從這個角度來說,我並沒有告訴任何人該怎麼決定。 I just want them to become conscious of the fact that I am beautiful. 我只是想讓他們意識到我是美麗的。 My culture is beautiful, my identity is rich, and from that standpoint, I hope they will make fully conscious decisions. 我的文化是美麗的,我的身份是豐富的,從這個角度來說,我希望他們能做出完全自覺的決定。 The dolls are named after different regions in Ivory Coast, and Coulibaly says she draws inspiration from people. 這些玩偶以象牙海岸不同地區的名字命名,Coulibaly說她從人們身上獲得靈感。 She has met the company just five years old, employees around 20 young women. 她認識的公司剛成立5年,員工約20名年輕女性。 They've been scrambling to make enough products by Christmas to satisfy eager customers. 他們一直在爭分奪秒地製造足夠的產品,以滿足急切的顧客。 E have to travel, and I wanted to give to black dolls to two little white girls as a Christmas present. E要出差,我想送給黑娃娃兩個小白臉作為聖誕禮物。 That's why I came to have a look at these black dolls because I think they're different on. 所以我才來看看這些黑色的娃娃,因為我覺得它們在上不一樣。 I think they will really like them because they're different. 我想他們會很喜歡他們,因為他們是不同的。 Holly Bolly currently produces are $150,000 per year. 霍利博利目前的產量是每年15萬美元。 The dolls are now manufactured in China and Spain, though she hopes to open a factory in Ivory Coast in the next few years to satisfy rising demand. 這些娃娃現在在中國和西班牙生產,不過她希望未來幾年能在象牙海岸開設一家工廠,以滿足不斷增長的需求。
A2 初級 中文 娃娃 玩偶 象牙 海岸 公司 滿足 象牙海岸設計師今年聖誕節帶來黑人玩偶 (Ivory Coast designer brings Black dolls this Christmas) 6 1 林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 25 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字