Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • it really is a disgrace.

    真是丟人現眼。

  • In a video message posted on Twitter Tuesday night, US President Donald Trump threatened to not sign the $900 billion coronavirus relief bill unless Congress amends it.

    週二晚上,美國總統唐納德-特朗普在Twitter上發佈的視頻資訊中威脅說,除非國會修改9000億美元的冠狀病毒救助法案,否則他不會簽字。

  • And once again, he claimed falsely, that he might stay in office.

    並再次謊稱,他可能會留任。

  • I'm asking Congress to amend this bill and increase the ridiculously low $600 to $2000 or $4000 for a couple.

    我要求國會修改這個法案,把低得離譜的600美元提高到2000美元,或者一對夫婦4000美元。

  • I'm also asking Congress to immediately get rid of the wasteful and unnecessary items from this legislation and to send me a suitable bill or else the next administration will have to deliver a covert relief package.

    我也要求國會立即把這項立法中的浪費和不必要的項目去掉,並給我送來一個合適的法案,否則下一屆政府就得交出一個祕密的救濟方案。

  • And maybe that administration will be me.

    也許那個政府會是我。

  • The bipartisan economic stimulus package passed by Congress Monday night was meant to throw a lifeline toe Americans after months of inaction by the government as the coronavirus outbreak continues to spread nationwide, Trump said the bill was much different than anticipated and listed items at length that he believed were wasteful spending like foreign aid and reef management.

    國會週一晚間通過的兩黨經濟刺激方案旨在向美國人拋出一條生命線,在冠狀病毒疫情繼續在全國範圍內蔓延的幾個月後,政府無所作為,特朗普表示,該法案與預期有很大不同,並詳細列出了他認為是浪費開支的項目,如對外援助和珊瑚礁管理。

  • It's called the covered relief bill, but it has almost nothing to do with Coffin.

    這叫覆蓋式救濟法案,但它幾乎與科芬無關。

  • Many critics of the bill have argued that the new round of aid doesn't go far enough and are already calling for President elect Joe Biden to doom or once he takes office on January 20th.

    許多責備該法案的人認為,新一輪的援助力度不夠,已經在呼籲當選總統喬-拜登在1月20日上任後,厄運或。

  • At a press conference earlier on Tuesday, Biden said he plans to offer MAWR assistance to the millions of Americans out of work during the pandemic.

    在週二早些時候的新聞發佈會上,拜登表示,他計劃在疫情期間為數百萬失業的美國人提供MAWR援助。

  • We need more funding until firefighters and police, many of whom are being laid off a zai speak and the same with nurses risking their lives on the front lines the same for millions of hurting.

    我們需要更多的資金,直到消防員和警察,他們中的許多人正在被裁員一zai說話,同樣的護士冒著生命危險在前線同樣的數百萬人受傷。

  • Families were unable to put food on the table, pay rent or the mortgage.

    家庭無法將食物放在桌子上,無法支付租金或抵押貸款。

  • The relief bill included $600 payments that most Americans would have received as early as next week.

    救濟法案包括600美元的付款,大多數美國人最早在下週就能收到。

it really is a disgrace.

真是丟人現眼。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋