字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 SpongeBob, you gotta see this! 海綿寶寶,你得看看這個! It's an emergency broadcast on my TV! 我的電視上正在緊急播報! My day you've been waiting for is almost here. 我的日子你一直在等待的,就快到了。 That's right. Glove World has a new ride. 沒錯,手套世界有了新的遊樂設施 That's right.手套世界有了一個新的遊戲。 It's big. 這是大的。 It's fast. 它的速度很快。 [screaming] [尖叫] Harold, no! 哈羅德,不! It's painful. 很痛苦 [screaming] [尖叫] It's the Fiery Fist O' Pain, opening tomorrow only at Glove World. 這就是火拳奧痛,明天只在手套世界開幕。 [whimpering] [嗚咽] What's that noise? 那是什麼聲音? [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] She's gonna blow! 她要爆炸了! [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] Here's the pitch! 這裡的球場! [screaming] [尖叫] They're going, they're going. 他們要走了,他們要走了。 We're gone! 我們走了! You're out of there! 你出來了! [screaming] [尖叫] You're out of there... whatever. 你出來了... ...不管怎樣。 [screaming] [尖叫] My baby's eyes! 我寶寶的眼睛! - Patrick? - Yeah? - 帕特里克?- 是嗎? I think we overdid it. 我覺得我們做得太過了。 [whimpering] [嗚咽] [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] [honking] [honking] [shivering] [顫抖] I guess that ride was too much for the little guy. 我想那一程對這個小傢伙來說太難了。 [music playing] [音樂播放] ♪ If you want to wear Something on your hand or fist ♪ 如果你想穿 在你的手或拳頭的東西 ♪ There's really nothing Quite like gloves ♪ 真的沒有什麼比手套更好的了 ♪ And if you don't want To leave fingerprints ♪ 如果你不想留下指紋的話 ♪ I've got a pair That you're just going to love ♪ 我有一雙你一定會喜歡的鞋子 ♪ You want complete knuckle protection ♪ 你想要完整的指關節保護 ♪ When you stick your hand Inside a block of cheese ♪ 當你把你的手伸進一塊奶酪裡的時候 ♪ A glove's a thing you want A glove's a thing you need ♪ 手套是你想要的東西 手套是你需要的東西 ♪ So wear a glove if you please ♪ 所以,戴上手套,如果你請 ♪ Get yourself some fourchettes Gussets, tranks, and quirks ♪ # Get yourself some fourchettes Gussets,tranks,and quirks # ♪ Slap a pair of thumbs on that And you've got a look that works ♪ 豎起一雙大拇指,你就會有一個好的造型。 ♪ Queen Elizafish the first Wore her gloves everyday ♪ 伊莉莎菲斯女王第一人 每天都戴著手套 ♪ To preserve and protect Her lovely mitts ♪ 維護和保護她可愛的手掌 ♪ Hats protect your head And shoes protect your feet ♪ 帽子保護你的頭,鞋子保護你的腳 ♪ But gloves protect you from Getting sick from everyone you meet ♪ 但手套保護你 從生病的人,你遇到了 ♪ So if you box or build or drive Or cook or clean the loo ♪ 所以,如果你盒或建立或驅動器 或烹飪或清潔廁所? ♪ We've got a special glove Made just for you ♪ 我們已經得到了一個特殊的手套 只為你做的 ♪ A glove is beyond compare As essential as underwear ♪ 手套是無可比擬的 就像內衣一樣重要 ♪ So if I were you, I'd buy two (Gloves!) ♪ 所以,如果我是你,我會買兩個(手套!)? [cheering] [歡呼聲] [moaning] [呻吟] [grunting] [咕嚕聲] [grunting] [咕嚕聲] [screaming] [尖叫] Well, there she is, Patrick. 好了,她在那裡,帕特里克。 It's time to say goodbye to the Tilt a Hurl. 是時候和 "傾斜一呼 "說再見了。 Goodbye, Tilt a Hurl. 再見了,傾斜一吼。 [grunting] [咕嚕聲] Ow. 嗷。 Ow. 嗷。 Eh. 誒。 Ow. 嗷。 We'll miss you. 我們會想念你的 It's Glovey Glove! 是Glovey Glove! Get over there and I'll take your picture with him. 到那邊去,我給你和他拍張照片。 - Get closer, Patrick. - Uh-uh. - 靠近點,帕特里克。- 呃,呃。 Come on, closer. 來吧,靠近點。 That's it. 就這樣吧 Little more. 多一點 Now hold on to his thumb. 現在握住他的拇指。 Give me a big smile. 給我一個燦爛的笑容。 How do I look? 我看起來怎麼樣? Goodbye, Glove Drop. 再見,手套掉了。 So many fond memories on this ride. 在這次騎行中,有太多美好的回憶。 I know, Patrick, but we have to be brave. 我知道,帕特里克,但我們必須要勇敢。 [screaming] [尖叫] [groaning] [呻吟] Where to next, Patrick? 下一步去哪裡,帕特里克? I think you know where, pal. 我想你知道在哪裡,夥計。 The Glove Boat. 手套船。 My most favorite ride in the entire Glove Kingdom. 整個手套王國裡我最喜歡的遊樂項目。 And it's the last time I'm ever gonna ride it. 這也是我最後一次騎它了。 Come on, buddy. 來吧,夥計。 Let's take our seats. 請坐吧 [moaning] [呻吟] [screaming] [尖叫] Boy, the Swing Light is really slowing down. 乖乖,鞦韆燈的速度真的慢下來了。 That's something I can fix. 這是我能解決的問題。 [snoring] [鼾聲] Excuse me. 對不起,請原諒 [screaming] [尖叫] Much better. 好多了 [screaming] [尖叫] Ooh... 哦... There. 好了 [grunting] [咕嚕聲] Huh? 咦? Hey, I landed safely. 嘿,我安全著陸了。 [grunting] [咕嚕聲] Hey, we landed safely. 嘿,我們安全著陸了。 [screaming] [尖叫] Ow. 嗷。 [music playing] [音樂播放] - Ooh. Did you hear that? - Excuse me. - 哦,你聽到了嗎?你聽到了嗎?- 對不起,對不起 No, not that-- Oh no, Patrick, look! 不,不是那個... ... 哦,不,帕特里克,看! Oh, no! 哦,不! What am I looking at? 我在看什麼? The ferris wheel, it ripped free of its moorings. 摩天輪,它掙脫了繫泊。 - You mean... - Uh-huh. - 你的意思是...- 嗯哼 It somehow ripped free of its moorings! 它不知道怎麼就掙脫了它的錨定物! [screaming] [尖叫] SpongeBob what are you doing? We must remain seated at all times. 海綿寶寶,你在做什麼?我們必須一直坐著 We have to jump before this thing crashes. Come on. 我們必須在這東西墜毀前跳下去。來吧。 What the-- 什麼... But you know I'm allergic to jumping. You know that. 但你知道我對跳躍過敏。你知道的 [grunting] [咕嚕聲] Patrick, it's now or never. 帕特里克,這是現在或永遠。 - You can do this. - I... - 你可以做到這一點。- I... Oh, if you say so. 哦,如果你這麼說。 [shivering] [顫抖] [moaning] [呻吟] - Nice job, Patrick. - Thanks. - 幹得好,帕特里克。- 謝謝你了 Look! 看! [screaming] [尖叫] Whoa, right in the middle of Glove Lake. 哇,就在手套湖的中間。 That's really going to spoil the view for the residents of Glove Castle. 這可真是要破壞手套堡居民的風景了。
B1 中級 中文 SpongeBob 尖叫 手套 帕特里克 咕嚕聲 保護 在GLOVE WORLD的每一次騎行!??海綿寶寶 (Every Ride at GLOVE WORLD! ?? SpongeBob) 21 1 Summer 發佈於 2020 年 12 月 24 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字