Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • EU regulators have approved the coronavirus vaccine developed by biotech and Pfizer for use in Europe.

    歐盟監管機構已準許生物技術公司和輝瑞公司開發的冠狀病毒疫苗在歐洲使用。

  • It's the first covert 19 vaccine to be authorized by the European Medicines Agency and could be ruled out before the end of the year.

    這是歐洲藥品管理局授權的第一個隱蔽的19號疫苗,可能在年底前被排除。

  • The shot is already in use in Britain and the United States.

    該針劑已在英國和美國使用。

  • The agency says there's nothing to suggest the vaccine will not work against the new mutant strain of the virus which has emerged in the UK The European Commission must still rubber stamp the decision before the inoculation can be rolled out across the 27 EU member states.

    該機構表示,沒有任何跡象表明疫苗不會對英國出現的新的變異病毒株起作用歐盟委員會仍然必須在接種之前橡皮圖章決定在27個歐盟成員國中推出。

  • Let's cross strait to Max Sanda to get the view from Brussels.

    讓我們穿過海峽,到馬克斯桑達去看看布魯塞爾的風景。

  • Max.

    最多。

  • There you are.

    你在這裡啊

  • When could we expect these vaccines to be available across European countries?

    我們什麼時候可以期待這些疫苗在整個歐洲國家上市?

  • Right?

    對吧?

  • Once this administrative hurdle is out of the way, the Iemma has given their approval.

    這道行政關卡一過,依瑪就準許了。

  • Now it's up to the commission to decide if they give the green light for the vaccine.

    現在要看委員會是否為疫苗開綠燈了。

  • This is likely gonna happen.

    這很可能會發生。

  • Uh, later tonight.

    呃,今晚晚些時候。

  • That's what Commission President Rosella Fund, the line said already.

    這是委員會主席羅塞拉基金,行說已經。

  • And then it's up to the member states to start with the distribution.

    然後由各成員國開始分配。

  • The European Commission came up with the vaccinating plan.

    歐盟委員會提出了疫苗接種計劃。

  • Um, according to this plan, vaccinations that should start across Europe on December 27th, 28th and 29th.

    嗯,根據這個計劃,歐洲各地的疫苗接種應該在12月27日、28日和29日開始。

  • Germany, for example, is gonna start vaccinating on December 29th.

    比如德國,將在12月29日開始接種疫苗。

  • And the Netherlands compared to that due to technical issues won't start vaccinating until the beginning of January.

    而荷蘭相比,由於技術問題要到1月初才開始接種。

  • The Iemma is one of the last big medical approval agencies to give the vaccine that go ahead.

    益母草是最後一個大的醫療審批機構之一,給的疫苗,去。

  • Why has it taken so long?

    為什麼這麼久才來?

  • Well, it did take a bit longer than the U.

    好吧,確實比美國的時間要長一些。

  • K and the U.

    K和U。

  • S.

    S.

  • For example, but these countries went for the emergency approval.

    比如,但這些國家去緊急審批。

  • All in all, the Iemma approval went quite fast.

    總而言之,依瑪審批的速度相當快。

  • Um, uh, they decided to do, um, or, uh, close to two decided to take a closer look at the at all the data.

    嗯,嗯,他們決定這樣做,嗯, 或者,嗯,接近兩個決定 仔細看看在所有的數據。

  • And the upside here is that they know what they have.

    而這裡的好處是,他們知道自己有什麼。

  • Mawr confirmation.

    毛爾確認。

  • They have confirmation on most aspects regarding a safety and effectiveness, and they have more time to review uh, the evidence.

    他們已經確認了大多數方面的安全性和有效性,他們有更多的時間來審查呃,證據。

  • And this will actually also help convince people Thio, take the shot at the end of the day.

    而這其實也會有助於說服人Thio,在最後的時候出手。

  • Now the question is, of course, why did you not go for the emergency approval.

    現在的問題當然是,你為什麼不去緊急審批。

  • There's many reasons to it, one of the most.

    原因有很多,其中最。

  • The most important reason is that this would not break the dynamic of the pandemic.

    最重要的原因是,這不會打破大流行的動態。

  • Because even if we had started vaccinating a week or two weeks earlier, there still wouldn't have been enough vaccine to cater to everybody.

    因為即使我們提前一兩個星期開始接種,也不會有足夠的疫苗來滿足大家的需求。

  • The EU has come under a lot of fire not only for taking quite long, but also for not buying enough doses of the vaccine.

    歐盟不僅因為花費了相當長的時間,而且因為沒有購買足夠劑量的疫苗而受到了很多責備。

  • Um, the commission brought half of what by on tech.

    嗯,委員會帶來了一半的什麼由技術。

  • Pfizer offered them.

    輝瑞公司為他們提供。

  • Why is that?

    為什麼會這樣?

  • And how could that affect immunization efforts?

    這又怎麼會影響免疫工作呢?

  • Um, there are many reasons for this three.

    嗯,這三個原因有很多。

  • You decided Thio, uh, secure doses of vaccines of many different kinds of vaccines, um, months ago, at the beginning of the pandemic to make sure they would have, uh, the vaccine ready for for the for the member states.

    你決定在幾個月前,在大流行開始時,確保許多不同種類的疫苗劑量,以確保他們將有,呃,疫苗準備好為成員國。

  • So they made contracts with individual companies, six of them.

    於是他們與個別公司簽訂了合同,其中有6家公司。

  • Now, back in the day.

    現在,在過去的日子裡。

  • It wasn't clear which vaccine would prove would prove, uh, would would go through fastest with their approval, which would prove effective.

    不清楚哪種疫苗會證明會證明,呃,會最快通過他們的準許,會證明有效。

  • And, uh, this is one of the reasons why they also spread out.

    而且,呃,這也是他們也分散的原因之一。

  • Also another reason.

    也是另一個原因。

  • Eyes that this vaccine fighter biotech is, uh, the most expensive one quite expensive compared to AstraZeneca.

    眼看著這個疫苗戰士生物技術是,呃,最貴的一個相當貴相比阿斯利康。

  • For example, another non the manufacture of vaccines that is, do to get approval in the beginning of next year.

    例如,另一個非疫苗的製造,就是做在明年年初獲得準許。

  • And some of the European Union states, particularly the Eastern European states, um, decided to push for the more cheaper versions.

    而一些歐盟國家,尤其是東歐國家,嗯,決定推行更便宜的版本。

  • All right, Max Anna in Brussels.

    好的,馬克斯-安娜在布魯塞爾。

  • Thank you very much for your analysis.

    非常感謝您的分析。

EU regulators have approved the coronavirus vaccine developed by biotech and Pfizer for use in Europe.

歐盟監管機構已準許生物技術公司和輝瑞公司開發的冠狀病毒疫苗在歐洲使用。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 疫苗 歐盟 接種 委員會 成員國 準許

歐盟準許BioNTech-輝瑞公司COVID疫苗|冠狀病毒最新消息 (European Union approves BioNTech-Pfizer COVID vaccine | Coronavirus Update)

  • 2 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 24 日
影片單字