Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • very crisp.

    很清脆。

  • Australia's government announced Wednesday that its most populous state will have eased coronavirus restrictions on Christmas, while Sydney's northern suburbs will remain on lock down.

    澳大利亞政府週三宣佈,其人口最多的州將在聖誕節放寬冠狀病毒限制,而雪梨北部郊區將繼續封鎖。

  • This announcement came as New South Wales reported a second straight day of low case numbers, an indication that social distancing and mass testing measures are containing Australia's latest outbreak in Sydney.

    在這一消息公佈之際,新南威爾士州報告了連續第二天的低病例數,這表明社會距離和大規模測試措施正在遏制澳洲在雪梨的最新疫情。

  • State Premier Gladys Barisic Leean said restrictions will be back in place after the holiday.

    國務院總理Gladys Barisic Leean表示,節後將恢復限制。

  • Can I be very clear that whatever we have in place today goes back on the 27th and in between there very modest tweaks and modest changes to account for the fact that everybody has had a very difficult year?

    我可以非常明確地指出,無論我們今天所做的是什麼,都要追溯到27日,在這中間有非常適度的調整和適度的變化,以說明大家度過了非常困難的一年?

  • Over the weekend, almost a quarter of a million Sydney residents were told not to leave their homes for five days unless for groceries or emergencies.

    週末,近25萬雪梨居民被告知,除非買菜或緊急情況,否則5天內不得離家。

  • Meanwhile, authorities rushed to contain an outbreak of almost 100 cases.

    同時,當局趕緊控制了近100個病例的爆發。

  • With restrictions eased.

    隨著限制的放寬。

  • Greater Sydney residents may host 10 people in their home, the exception being northern suburbs where residents are allowed up to five on Christmas Eve, Christmas Day and Boxing Day, so long as there from the area.

    大雪梨居民可以在家中接待10人,但北郊例外,只要有來自該地區的居民,在平安夜、聖誕節和節禮日最多可以接待5人。

very crisp.

很清脆。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋