Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • hello.

    你好

  • Welcome to the Travel Pockets Cooking Show were actually together cooking, you know, probably separate since were in quarantine before.

    歡迎來到旅行口袋烹飪節目 實際上是在一起做飯,你知道,可能是分開的,因為是在隔離之前。

  • That's what we were doing our cooking videos.

    這就是我們在做我們的烹飪視頻。

  • But now we're together, Some in California.

    但現在我們在一起,有些人在加州。

  • I did a road trip to see candy and stay with candy for a little bit.

    我做了一次看糖果的路途,和糖果呆了一會兒。

  • So our trips we like to make our specific road trip food is always Japanese who that we make with us.

    所以我們的旅行我們喜歡讓我們特定的道路旅行食品總是日本誰,我們與我們。

  • And we've got so many requests to make this video.

    而且我們有這麼多的要求來製作這個視頻。

  • So we're finally doing it on today's video.

    所以我們終於在今天的視頻上做了。

  • We're gonna show you how to cook Unigate, which is, um, rice balls and also the Kagen, which is like Japanese fried chicken nuggets and these air to super easy dishes to make.

    我們要告訴你如何烹飪Unigate,這是,嗯,飯糰,也是Kagen,這就像日本的炸雞塊和這些空氣到超級簡單的菜餚。

  • And it's perfect to take with you on a road trip.

    而且它非常適合帶著你去旅行。

  • I agree.

    我同意。

  • So I'm going to start off and show you how to make the rice balls.

    所以我先來教大家怎麼做飯糰。

  • So the one thing you really want to get right with this is the type of rice you buy.

    所以,你真正要搞好這件事,就是你買的米的種類。

  • We're not being biased, but definitely a Japanese rice for rice balls, because if you get any other type of rice, it's not gonna quite taste the way you want it.

    我們不是偏心,但一定要用日本米來做飯糰,因為如果你買其他類型的米,就不會有你想要的味道。

  • Teoh, This is the rice that we buy.

    Teoh,這是我們買的米。

  • It just happened to be on sale at the Japanese market and it was Japanese Short green, right?

    剛好日本市場上有賣,而且是日本短綠,對吧?

  • So why do we get the short grain rice?

    那麼,我們為什麼要吃短粒米呢?

  • Because it has starch in it and you need that starts to make the rice stick.

    因為它裡面有澱粉,你需要它開始讓米飯粘起來。

  • And that's what's gonna hold or glue the rice balls together.

    而這就是要把飯糰固定或粘在一起的東西。

  • So do not do not buy rice.

    所以不要不要買米。

  • That is a long grain.

    這是一個長粒。

  • For example, Brown rice, like this is a no no, you will probably see on the market other types of short green rice.

    比如糙米,像這樣的米是不可以吃的,你可能會在市場上看到其他類型的短青米。

  • For example.

    例如:

  • This is Korean short grain rice, which is actually a pretty good one.

    這是韓國的短粒米飯,其實是很不錯的一種。

  • I do it sometimes when I run out of the Japanese one.

    我有時用完日語的時候也會這樣做。

  • So this is a good alternative.

    所以這是一個不錯的選擇。

  • If you don't have the Japanese market and you have a Korean market near you, you can get but get their premium.

    如果你沒有日本市場,而你附近有韓國市場,你可以得到但得到他們的高級。

  • They usually enable premium rice.

    它們通常能使優質米。

  • So do that and make sure short grain.

    所以要做的,一定要短糧。

  • So without further ado, I'm gonna show you how.

    那麼廢話不多說,我就來告訴你怎麼做。

  • Then I wash it and prepare the rice.

    然後我把它洗乾淨,準備好米。

  • Typically, when you buy a rice cooker, it will come with a measuring cup.

    一般來說,買電鍋的時候,都會附帶一個量杯。

  • So make sure to use the measuring cup that comes with the device, because if you use a regular measuring cup, it's a little bit different.

    所以一定要用設備自帶的量杯,因為如果你用普通的量杯,就會有一點不同。

  • Eso make sure use the measuring cup that came with your rice cooker.

    所以一定要用電鍋附帶的量杯。

  • Whatever cooker you're using.

    不管你用的是什麼鍋。

  • Eso I've already put in two cups and my rice cooker cook's up to three.

    我已經放了兩杯,我的電鍋煮到了三杯。

  • So I'm gonna go ahead and fill one more do three cups.

    所以,我打算再去裝一個做三杯。

  • And once I have that in their, I am going to rinse the rice about 3 to 4 times in cold water.

    而一旦我在他們的,我要用冷水沖洗大米3到4次左右。

  • So I put it in water.

    所以我把它放在水裡。

  • I'll still shit around and mix it, drain it, and then I'll repeat the process about 3 to 4 times.

    我還是會拉屎攪拌,瀝乾水分,然後我會重複這個過程大約3到4次。

  • All right, so now that I have the water measured 23 cups right here where it says white, you can see I'm going to stick this and the rice cooker and my rice cooker is a Japanese brand calls old judiciary.

    好了,現在我量好了23杯水就在這裡寫著白色的地方,你可以看到我要把這個和電鍋貼在一起,我的電鍋是一個日本品牌叫老判官。

  • But I did buy this in the US, so all the instructions are in English and I am always in a hurry.

    不過我是在美國買的,所以所有的說明書都是英文的,我總是很著急。

  • So I'm gonna set the menu to make the rice quick, and then when I start, this is going to give me that magic sound that it's ready to cook.

    所以我要把菜單設置成快速做飯,然後當我開始做飯的時候,這個會給我神奇的聲音,說明它已經準備好了。

  • It's like I'm gonna go to bed or something lovely.

    這就像我要去睡覺或可愛的東西。

  • Okay, so while that rises cooking, we're going to get started on preparing the cock, which is the Japanese fried chicken nuggets.

    好了,所以,當它上升烹飪, 我們要開始準備公雞, 這是日本的炸雞塊。

  • So the ingredients that you'll need for this soy sauce and you can get so I saw basically anywhere now that nowadays next you will need cooking.

    所以這個醬油所需要的材料,你可以得到,所以我現在基本上在任何地方都看到了,現在接下來你會需要烹飪。

  • Suck it.

    吮吸它。

  • I actually bought a liquor store and buy a socket, and you could buy like the cheapest one.

    其實我買了一個酒水店,買了一個插座,你可以買像最便宜的。

  • And I got a bottle of a green one.

    我還買了一瓶綠色的。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • And then you also need meeting.

    然後你還需要開會。

  • And this is a sweet rice wine.

    而這是一種甜米酒。

  • I've seen this sometimes in American grocery stores, in the agent section on, but also just to let you know, these air huge bottles because we use them all the time, but they also sell them in a really small bottles.

    我有時在美國的雜貨店看到這個,在代理區上,但也只是讓你知道,這些空氣巨大的瓶子,因為我們一直在使用它們,但他們也賣他們在一個非常小的瓶子。

  • You also made fresh ginger and you want fresh ginger.

    你也做了鮮姜,你要鮮姜。

  • Do not buy a powder ginger, and because you are using fresh ginger, you will need a greater and just make sure you're not using a cheese grater.

    不要買生薑粉,因為你用的是新鮮的生薑,所以你需要更大的,只要確保你不是用奶酪研磨機就可以了。

  • Um, this greater for Ginger and other types like dike along is a little bit different, and we'll also, you know, link below where you can buy these graders, and you can also find them in the Asian market.

    嗯,這個更大的姜和其他類型的像堤沿是有點不同,我們也會,你知道,下面的鏈接,你可以在哪裡買到這些分級機,你也可以在亞洲市場找到他們。

  • I think I've actually bought this on Amazon, so they're very readily available.

    我想我其實已經在亞馬遜上買了這個,所以他們很容易買到。

  • Last you'll need corn starch.

    最後你需要玉米澱粉。

  • Typically, you actually use potato starch for this, but corn starch is much easier to find.

    通常情況下,你實際上是用洋芋澱粉來做,但玉米澱粉更容易找到。

  • I forgot to mention there is one more ingredient oil you want.

    忘了說,還有一種原料油你要。

  • You want to get vegetable oil.

    你想得到植物油。

  • Don't use olive oil because that does not fry food very well.

    不要用橄欖油,因為那不能很好地煎炸食物。

  • It's very heavy.

    它非常重。

  • E keep on saying like one more thing.

    E一直在說喜歡多一件事。

  • Okay, So, seriously, one more thing.

    好吧,所以,說真的,還有一件事。

  • Thistles is boneless, skinless chicken thighs.

    蒺藜是去骨去皮的雞腿。

  • You have to use chicken thighs.

    你必須用雞腿。

  • We actually try to use chicken breast one time, and it did not come out great.

    其實有一次我們嘗試用雞胸肉,結果並不理想。

  • This is a £1.30 but around like a pound and a half is what I typically get.

    這是一個1.30英鎊,但大約像一個半英鎊是我通常得到的。

  • Okay, so all you have to do with the chicken thighs is just cut into bite size pieces.

    好吧,所以你要做的就是把雞腿切成一口大小的塊。

  • So I like to just cut this and strips thick strips first and then kind of cubit after that on, you know, take off any bones.

    所以我喜歡先把這個切成厚厚的條狀,然後再切成立方體,你知道,把骨頭都切掉。

  • Sometimes when you get chicken, even though it says boneless, sometimes there are still a little remnants or bones, so just make sure it's not in their Here's all our chicken a la cut up the Yeah, now that we have the chicken cut into chunks, Crystal is going to put in the so I sauce meeting second and then I'm also going to cut up the ginger and then grated I actually just itis now because I've made so many times 2 to 3 tables.

    有時,當你得到雞肉,即使它說無骨,有時仍然有一個小的殘餘或骨頭,所以只要確保它不是在他們的這裡是所有我們的雞肉啦切成塊,是的,現在我們有雞肉切成塊,水晶是要把在所以我醬會議第二,然後我也要切了姜,然後磨我其實只是itis現在,因為我已經做了這麼多次2到3表。

  • Looks like us Theune socket About a tablespoon are have somewhere along there Who's in the meeting sensing travel tablespoon.

    看來我們Theune插座關於湯匙是有什麼地方沿有誰在會議感應旅行湯匙。

  • Okay, so now I'm gonna grade the ginger.

    好了,現在我要給生薑打分了。

  • I would say about a teaspoon.

    我想說大約一茶匙。

  • I really depends on how much you liked injure.

    我真的要看你有多喜歡傷害。

  • I love Ginger, so I tend to put more than a teaspoon and I always just eyeball it again because I kind of just do it as much as I like.

    我愛吃薑,所以我往往會多放一茶匙,我總是再目測一下,因為我算是隨心所欲了。

  • So it looks like way have all the ingredients in the bowl.

    所以,它看起來像方式有所有的材料在碗裡。

  • And now we're just gonna mix it up, you know, swirl it around or you can use your hands.

    現在,我們只是要去混合起來, 你知道,旋轉它周圍,或者你可以用你的手。

  • Use your hands.

    用你的手。

  • Yeah, Get in There s o Okay, so that's what it looks like.

    是啊,在那裡得到的S O好吧,所以這就是它看起來像。

  • So we'll just sit here and marinate for about 15 to 20 minutes.

    所以我們就坐在這裡,醃製15到20分鐘。

  • And while that's doing the marinating, then we can move on to making our rice balls.

    而在這做醃製的同時,我們就可以繼續做飯糰了。

  • There are so many variations of rice balls from just regular salt with seaweed.

    從單純的普通鹽加海苔的飯糰,有很多變化。

  • Or you can buy package like this.

    或者你可以購買這樣的套餐。

  • That's what I usually do.

    我通常都是這麼做的。

  • And this is I walk on it and geeky with Also Red Red plump and it's really easy to use.

    而這是我走在上面和宅男也紅紅豐滿,使用起來真的很方便。

  • Basically, all you do is mix Sison with the cook priced.

    基本上,你所要做的就是將西森與煮熟的價格混合。

  • Let's I'm gonna do right now.

    讓我們我現在就去做。

  • So here's the vice, and it does give you instructions on how much to put.

    所以這裡的副手,它確實給你說明了放多少。

  • But, you know, I just eyeball.

    但是,你知道,我只是眼球。

  • It really is personal preference on how much e kind of just Sprinkle it on a little bit here on the once I Sprinkle it kind of take this.

    這真的是個人的喜好多少E種只是灑上一點點在這裡,一旦我灑上它種採取這種。

  • And when I use this packet, I want to make sure that the rice is warm because the seaweed right now is, um, it's dry and it hasn't expanded yet, So what I do is once this is missed, then after I make the shape of the rice ball.

    當我使用這包米的時候,我想確保米飯是溫熱的,因為現在的海苔是,嗯,它是乾的,它還沒有膨脹,所以我做的是一旦錯過了這個,然後在我做飯糰的形狀。

  • I'll wrap it in the Saran wrap and then once it's it's for like a few minutes, then the sea we will soften and it will expand.

    我會用紗布包起來,然後一旦它的... ...它的像幾分鐘,然後海我們會軟化,它會膨脹。

  • And that's when it tastes the best.

    而這時,它的味道才是最好的。

  • I'm horrible at making the shape of rice ball.

    我做飯糰的形狀很可怕。

  • I don't I just can't do it.

    我不... ...我就是做不到。

  • For some reason I tried many times, just comes out looking deformed, and I'm kind of picky.

    不知道為什麼,我試了很多次,就是出來看起來很畸形,我也挺挑剔的。

  • I don't know why I like I like That's perfect triangle.

    我不知道為什麼我喜歡我喜歡那完美的三角形。

  • So what I do is I buy these so needy shapers and I bought this one Amazon.

    所以我做的是我買這些那麼需要的塑形器,我買了這個亞馬遜。

  • They're super cheap.

    他們是超級便宜。

  • And the great thing about this one is the rice this made so that the rice doesn't actually stick, which is great, because I bought one before that didn't have this ridge on it where it doesn't stick.

    而這個最大的好處就是這個做出來的米飯,讓米飯其實是不會粘的,這一點很好,因為我之前買的米飯,上面沒有這個不粘的脊。

  • And I was constantly having a wet it, then put the rice in it.

    而我則是不斷的有溼潤它,然後把米放進去。

  • It was kind of a pain and messy, but this mix of super exams under $5 and I got two sizes.

    雖然有點麻煩和凌亂,但這種混搭的超級考試不到5元,我買了兩個尺碼。

  • What came in a big in a small and now you really do is stick the rice in here.

    大里小裡的東西,現在你真正做的是把米插在這裡。

  • Yes, you take the top and you press it down.

    是的,你把上面的東西按下去。

  • There's a place here where you push it out and it pops right out and look, It's so clean.

    這裡有一個地方,你把它推出去,它就會直接彈出來,你看,真乾淨。

  • It's so convenient and it's a perfect triangle.

    太方便了,而且是個完美的三角。

  • There's another method to making the right spots, and this is the way I've been taught at the Japanese restaurant I used to work out years ago when I was in college, and she told me that I need to run around like spring rabbi when he's around, Um, but if you're gonna make the traditional unagi or rice balls, it's just rice with salt and seaweed wrapped around it, just like candy.

    還有一種方法是做對點的,這是我幾年前在大學時鍛鍊的日本餐廳教我的方法,她告訴我,當他在的時候,我需要像春日拉比一樣跑來跑去,嗯,但如果你要做傳統的鰻魚或飯糰,就是用鹽和海苔包著米飯,就像糖果一樣。

  • I'll put the rice in a bowl first, and instead of using the right seasoning, I'll put salt on it on.

    我會先把米飯放在碗裡,而不是用合適的調料,而是在上面放鹽。

  • Let's see Oh, or I'm gonna say you'll need about a teaspoon e.

    讓我們來看看哦,或者我會說你需要大約一茶匙的E。

  • It's a lot like a perfect maybe about two pinches, E would say, but taste it first cause everyone's a little bit different.

    E會說,這很像一個完美的也許大約兩撮,但先嚐嘗,因為每個人都有一點不同。

  • I like things to be a little bit more salty, and I don't so I would just say do a pinch out of time to get it to your liking.

    我喜歡的東西要鹹一點,我不喜歡,所以我就會說做一捏出時間,讓它符合你的喜好。

  • So, yeah, it's just really a little bit of salt to add flavor to the rice, so yeah, just mix it up So you got the salt evenly around all the rice, and then you're just gonna make these into strips.

    所以,是的,它只是真的一點點鹽 增加風味的米飯,所以,是的,只是混合起來 所以,你有鹽均勻地在所有的米飯, 然後你只是要去使這些成條。

  • So I'm gonna cut this in half.

    所以我要把這個減半。

  • But then on the plate over here and what I like to do is take the Saran ra, put the rice.

    但是在這邊的盤子裡,我喜歡做的是拿著沙蘭拉,放上米飯。

  • The Surana on this way to rice is gonna stick to your hands s o.

    這條路上的蘇拉納米會粘住你的手S O。

  • They get nothing, and then I just kind of wrap it up and then make triangle shape out of now.

    他們什麼都沒有得到,然後我就把它包起來,然後把現在的三角形形狀做出來。

  • It's not gonna be as perfect as Candies because she's got that device, but e get a kind of clothes, and then you just like row to seaweed around it, and that's it.

    它不會像糖果那樣完美,因為她有那個裝置,但我們得到了一種衣服,然後你就像在它周圍劃上海藻,就是這樣。

  • Super simple.

    超級簡單。

  • So you can also put little ingredients in the middle of these rice balls.

    所以你也可以在這些飯糰中間放上小料。

  • So if you're gonna do that, then I would take a little bit of rice first, Then put your little ingredient like a washy, or you could put salmon or you can also put to to dry fish flakes anything in the middle.

    所以如果你要做的話,那麼我會先把米飯放一點,然後把你的小料像芥末,或者你可以放三文魚,也可以放至乾魚片什麼的放在中間。

  • And then once you put that in the middle, then you put another layer of rice on top.

    然後把這個放在中間後,再在上面放一層米。

  • And then again, you wrap it up.

    再來,你把它包起來。

  • Then make your triangle.

    然後做你的三角形。

  • Place it, Ken, and you can put less.

    放,肯,你可以把少。

  • See, read if you want it e personal preference.

    你看,如果你想要它e個人的喜好就讀。

  • It's been marinated enough for about I want to say, 20 minutes.

    它已經醃製了足夠的時間,我想說,20分鐘。

  • And the next step is to drain the soy sauce mixture.

    而下一步就是將醬油液瀝乾。

  • All right, so now that we have the chicken drained, then we're gonna put wanna put in corn starch.

    好了,現在我們有雞肉瀝乾, 然後我們要把想把玉米澱粉。

  • And I like to do this in separate batches so it could get more of that corn starch.

    而且我喜歡分批做,這樣可以得到更多的玉米澱粉。

  • Just make sure all these chicken pieces get their own course starch covering.

    只要確保這些雞塊都有自己的課程澱粉覆蓋。

  • I'm gonna mix it up.

    我要把它混合起來。

  • Yeah, You're gonna have corn starch all over.

    是啊,你會有玉米澱粉所有。

  • E doesn't have to be completely covered in corn starch, but at least a good portion of it.

    E不一定要完全覆蓋在玉米澱粉上,但至少要有相當一部分。

  • I'm now putting oil in a pot.

    我現在在鍋裡放油。

  • What?

    什麼?

  • Yeah, You want to cook it on high And don't forget to turn on your fan.

    是的,你要用大火煮,別忘了開風扇。

  • Okay?

    好嗎?

  • Before I put in the first batch of chicken, I just wanna make sure the oil is hot enough, so I'll just take a little bit of the batter and put in there.

    在放入第一批雞肉之前,我只想確保油足夠熱,所以我就拿一點麵糊放進去。

  • And if it rises the top really fast like that.

    而如果像這樣真的快速上升到頂峰。

  • That means it's ready.

    這意味著它已經準備好了。

  • Yes, about 3 to 5 minutes.

    是的,大約3到5分鐘。

  • The Kharyaga should be ready.

    卡里亞加應該已經準備好了

  • Then make sure you just check one of them to see That's all cut through.

    然後確保你只是檢查其中的一個,看看那是所有的切通過。

  • Yeah, I have nothing.

    是啊,我什麼都沒有。

  • Yeah, that's nicely cooked.

    是啊,這是很好的熟。

  • All right, so we are done with our meal way put on a place that we could get.

    好了,所以我們的飯菜方式做完了,放在一個地方,我們可以得到。

  • Look, that's not how we take it on the way to put it in a tough aware, we wrap up the Aggies or the rice balls and Saran wrap.

    你看,我們不是這樣把它放在一個艱難的意識到的方式,我們包裹了阿甘或飯糰和Saran包裝。

  • So now you can have your Japanese roach up food whenever you go somewhere.

    所以,現在無論你到哪裡都可以吃到日本的蟑螂料理。

  • I hope you like this video.

    我希望你喜歡這個視頻。

  • If you did, please give it a thumbs up.

    如果你有,請豎起大拇指。

  • And if you wanna watch more videos, please subscribe to our channel.

    如果你想看更多視頻,請訂閱我們的頻道。

  • Thanks for watching.

    謝謝你的觀看。

hello.

你好

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋