Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Oh.

    哦。

  • Oh, damn.

    哦,該死的。

  • Ohhhhh.

    哦哦哦。

  • Holy !

    我的天!

  • These people are panicking because they're being asked to step out of an elevator onto

    這些人很恐慌,因為他們被要求從電梯裡走出來,走到...

  • a single plank that's suspended 80 stories in the air.

    一塊木板懸浮在80層樓高的空中。

  • Oh, man.

    哦,夥計。

  • This game is called Richie's Plank Experience and by their very real reactions you might

    這個遊戲叫Richie's Plank Experience,通過他們非常真實的反應,你可能會發現

  • expect some groundbreaking, photorealistic visuals behind that headset.

    期待那款耳機背後有一些突破性的、逼真的視覺效果。

  • Oh!

    哦!

  • God!

    天啊!

  • No! !

    不!

  • But that's really not the caseSure, it's nice, but it's clearly not real.

    但事實並非如此--當然,它很好,但它顯然不是真的。

  • The graphics are really beautiful but the lighting isn't quite right - things are

    畫面真的很美,但燈光不是很好--事情是這樣的

  • just a little too diffused.

    只是有點太散漫了。

  • The buildings are almost too smooth.

    建築物幾乎太光滑了。

  • The plants on the ground are clearly squared off.

    地上的植物很明顯是方的。

  • It's hard to believe these people aren't dramatizing their reactions for the camera.

    很難相信這些人沒有對著鏡頭劇透自己的反應。

  • Oh!

    哦!

  • God!

    天啊!

  • But it's not just the plank experience.

    但這不僅僅是板塊的體驗。

  • The internet is full of VR fails where people are sucked into pixelated worlds with disembodied

    網絡上有很多VR失敗的案例,人們被吸進了像素化的世界,不倫不類。

  • parts in front of them.

    在他們面前的部分。

  • But this really got me thinkingHow is it that a virtual world that doesn't look

    但這真的讓我想到了--為什麼一個虛擬的世界,看起來不

  • very real at all, feel so real?

    很真實的一點,感覺很真實?

  • Of course, the first major difference between watching VR and being in it is putting on

    當然,看VR和身處其中的第一大區別就是戴上了

  • the headset.

    耳機。

  • Here's where VR marketing has mostly failed.

    這就是VR營銷大多失敗的地方。

  • Right?

    對吧?

  • Because it's always shown from a spectator's perspective.

    因為它總是從一個旁觀者的角度來展示。

  • And as a spectator, you do not get the experience of the person in VR.

    而作為旁觀者,你並不能獲得VR中人的體驗。

  • Thong Nguyen is the founder and CEO of Roomera, a company that helps businesses test and understand

    Thong Nguyen是Roomera的創始人兼CEO,Roomera是一家幫助企業測試和了解的公司。

  • new spaces before they're built using virtual reality.

    在使用虛擬現實技術建造新空間之前,。

  • V.R. communicates to your brain in a different way than looking at a screen.

    V.R.與你的大腦溝通的方式不同於看螢幕。

  • When looking at a screenlike our TV or phoneour brains read this as a flat image

    當看螢幕時--比如我們的電視或手機--我們的大腦將其讀為平面影像

  • in the same way we would view a picture.

    就像我們觀看圖片一樣。

  • If an object on a screen gets bigger or smaller or a person on TV moves toward the camera

    如果螢幕上的物體變大或變小,或者電視上的人物向鏡頭移動,則會出現以下情況

  • you don't feel the need to take a step back or move out of their way, but in VR you might

    你不覺得有必要退後一步或讓開他們的路,但在VR中你可能會

  • want to because you're not looking at one screenYou're looking at twoAnd

    因為你不是在看一個螢幕,而是在看兩個螢幕。

  • those two screens are literally right in front your eyes.

    這兩個螢幕是字面上的權利 在你的眼前。

  • Projecting a slightly different image into each eye.

    將略微不同的影像投射到每隻眼睛裡。

  • Which is how our vision works in the real worldeach eye takes in stimuli from a

    這就是我們的視覺在現實世界中的工作方式--每隻眼睛都會接受來自不同的刺激。

  • slightly different vantage point.

    稍微不同的有利位置。

  • You can test this: Hold your finger up in front of your face and wink each of your eyes.

    你可以測試一下。把你的手指舉在你的臉前,然後對你的每隻眼睛眨一下。

  • Your finger shouldjumpback and forth.

    你的手指要來回 "跳"。

  • Thatjumpis the difference between what your left and right eye are seeing.

    這個 "跳 "就是你左眼和右眼看到的差別。

  • The differences between what your eyes see conveys depth.

    你的眼睛所看到的差異傳達了深度。

  • It conveys three dimensions.

    它傳達的是三個維度。

  • This is known as stereopsis and VR developers have spent a lot of time perfecting it.

    這就是所謂的立體視覺,VR開發者花了很多時間來完善它。

  • But what use is depth if you can't move through it?

    但如果你不能通過它來移動,那麼深度又有什麼用呢?

  • Which brings us to the next most important way virtual reality tricks your brain: you

    這就給我們帶來了下一個最重要的方式,虛擬現實欺騙你的大腦:你。

  • are the camera and it's fast enough where your brain starts interpreting it as your

    你的大腦開始把它解釋為你的相機,它的速度足夠快

  • perspective.

    觀點。

  • Head tracking allows a person in VR to look and move around a fake world in the same way

    頭部追蹤可以讓VR中的人以同樣的方式在一個虛假的世界中尋找和移動。

  • we look and move around a real one.

    我們看一看,動一動真格的。

  • If you look left, you'll see more of the world to your left.

    如果你向左看,你會看到更多的左邊的世界。

  • And if you look down

    如果你往下看...

  • (Screams) Ah.

    (尖叫聲) 啊。

  • Okay, maybe don't look down.

    好吧,也許不要往下看。

  • Other subtle effects make virtual spaces feel more real: Like 360 audio, which is a big

    其他細微的效果讓虛擬空間的感覺更加真實。比如360音頻,這是一個很大的

  • part of the plank experience.

    痞子經驗的一部分。

  • As you turn your head the wind will subtly change.

    當你轉頭的時候,風向會發生微妙的變化。

  • The plank creaks, and if you listen closely a heart beat slowly begins to speed up.

    木板吱吱作響,如果你仔細聽的話,心跳就會慢慢開始加快。

  • Our brain takes all this new, virtual stimuli and begins to believe that this is reality.

    我們的大腦接受了所有這些新的、虛擬的刺激,並開始相信這就是現實。

  • Our brain has never really learned within the last one hundred fifty thousand years

    我們的大腦在過去的十五萬年內從來沒有真正的學習過

  • to actually distinguish between computer generated content and the real world.

    以實際區分計算機生成的內容和現實世界。

  • Dr. Frank Steinicke has been studying immersive technologies like VR for nearly 20 years.

    Frank Steinicke博士研究VR等沉浸式技術近20年。

  • If all the cues that we perceive from the virtual environment are so similar to the

    如果我們從虛擬環境中感知到的所有線索都是如此的相似,那麼,我們就會發現,我們從虛擬環境中感知到的所有線索都是如此的相似。

  • cues that we get in the real world, it makes sense that we are unable to clearly distinguish

    我們在現實世界中得到的線索,我們無法清楚地分辨出一個人,這是有道理的。

  • between both.

    兩者之間。

  • Our brains quickly adapt to virtual environments largely because it's wired to trust our

    我們的大腦之所以能迅速適應虛擬環境,主要是因為我們的思維方式是相信我們的大腦。

  • sense of sight.

    視覺感。

  • There's some research showing that approximately 80 percent of all the information that we

    有研究表明,我們所有的資訊中大約有80%的資訊

  • perceive from our environment are based on vision only.

    我們從環境中感知到的只是基於視覺。

  • And this allows VR developers to manipulate our reality even further: what we found out

    而這也讓VR開發者可以進一步操縱我們的現實:我們發現了什麼?

  • about 10 years ago is that if we guide users on a circular arc with a radius of 20 meters,

    大約10年前是,如果我們引導用戶在半徑為20米的圓弧上。

  • they have no chance to identify that.

    他們沒有機會識別。

  • They actually walk in a circle in the real world when they see a straight path in the

    他們在現實世界中看到一條筆直的道路時,其實是在圓圈中行走的。

  • virtual environment.

    虛擬環境。

  • You can walk an entire virtual city without ever leaving a room.

    你可以在不離開房間的情況下走遍整個虛擬城市。

  • Once we believe the environment is real and accept that we're actually in it, our brains

    一旦我們相信環境是真實的,並接受我們確實身處其中,我們的大腦就會

  • then go on to fill in some other blanks: there is interesting findings that if you are in

    然後再去填補一些其他的空白:有一個有趣的發現,如果你在

  • the virtual world in a very, let's say, snow or icy environment, people feel cool, although

    在一個非常,比方說,雪地或冰天雪地的環境中的虛擬世界裡,人們會感覺到涼爽,雖然。

  • they're in the real world and maybe in a hot environment.

    他們在現實世界中,也許在炎熱的環境中。

  • Outside of games, VR has shown a lot of promise in the medical world from reducing pain for

    在遊戲之外,VR在醫療領域已經展現出了很大的前景,從減少疼痛為

  • burn victims by immersing them in a snowy world while their bandages are changed and

    燒傷患者在更換繃帶的同時,將他們浸泡在雪地世界中,並在雪地上進行治療。

  • with exposure therapy that helps people with phobiaslike a fear of heightsand

    暴露療法,幫助有恐懼症的人--比如恐高症--和。

  • body dysmorphia.

    身體畸形。

  • It's also been used for physical therapy like assisting elderly people with their balance.

    它還被用於物理治療,比如協助老人保持平衡。

  • Right now, we're still tethered to a system with a headset on our faces.

    現在,我們還被拴在系統上,臉上戴著耳機。

  • The graphics are nice, but not perfectand so we're not fully immersed when we hover

    畫面很好,但並不完美--所以當我們懸停時,我們並沒有完全沉浸其中。

  • 80 stories above the groundThat is...we can still remember to take the headset off.

    80層樓高--也就是說......我們還能記得把耳機摘下來。

  • Steinicke cautions that it might not always be that way.

    Steinicke提醒說,可能並不總是這樣。

  • We can easily assume that within the next five to 10 years or so, we will not be able

    我們可以很容易地假設,在未來5到10年左右的時間裡,我們將不能夠。

  • to distinguish visually computer generated content from from real world content anymore.

    來區分視覺上計算機生成的內容和現實世界的內容了。

  • And then, of course, there are a lot of ethical questions.

    當然,還有很多倫理問題。

  • For now, VR might not look exactly like reality, but it follows a lot of the rules our brain

    目前,VR可能看起來並不完全像現實,但它遵循了很多我們大腦的規則。

  • has learned to perceive as real, and that's often enough to make us sweat.

    已經學會了感知真實,這往往足以讓我們汗顏。

Oh.

哦。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋