Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This ancient Jewish temple in Jerusalem is where Jesus once went for pilgrimage and studied as a boy 2000 years ago.

    這座位於耶路撒冷的古猶太神廟,是2000年前耶穌曾經作為一個男孩去朝聖和學習的地方。

  • His feet to met the hewn stone earth tone tiles inside the walls of this temple.

    他的雙腳去迎接這廟宇牆壁內的鑿石土音磚。

  • Now, after seven months of studying relics and historical texts, Israeli archaeologist and masons unveiled their recreation of the sacred flooring that Jesus Feet once touched.

    現在,經過7個月對文物和歷史文獻的研究,以色列考古學家和石匠揭開了他們對耶穌腳曾經觸摸過的神聖地板的再現。

  • Asaf Abraham is one of the archaeologists involved in the project.

    阿薩夫-亞伯拉罕是參與該項目的考古學家之一。

  • What we try to do, we tried to create a realistic ancient floor from the time of the second Temple period.

    我們嘗試做的是,我們試圖打造一個真實的二聖殿時期的古地板。

  • We even make the scratches and all kind off marks that created the same appearance as it used to look like.

    我們甚至會把刮痕和各種脫落的印記做成和以前一樣的樣子。

  • At the time of the second Temple period, surviving tiles from the temple ruins told the archaeologist what material had been used.

    在第二神廟時期的時候,神廟遺蹟中倖存的瓦片告訴了考古學家使用了什麼材料。

  • Hand tooled local limestone, dead sea stone as well as imported marble.

    手工製作在地石灰石、死海石以及進口大理石。

  • While we were sifting the dirt, we suddenly eso remains off an ancient floor tiles there, declarative and colorful.

    當我們在篩選泥土的時候,忽然eso遺蹟掉了那裡的一塊古地磚,宣示著,色彩斑斕。

  • We remember Josephus Flavius, the Jewish historian that describe the Temple Mount Floor, the open court that was paving with colorful stones, and they were talking about the opposite.

    我們記得約瑟夫-弗拉維烏斯(Josephus Flavius),猶太曆史學家,描述了聖殿山的地板,那是用五顏六色的石頭鋪成的露天球場,而他們說的是相反的。

  • Taylor style of the fanciest style at that time, and we can just imagine who walked on these floors.

    泰勒風格的扇形風格在當時是最流行的,我們可以想象是誰走在這些地板上。

  • We're talking about pilgrims, Jewish from all over the world and, of course, Jesus that describing in the gospel of John that usedto walk and meet people on the Temple Mount.

    我們說的是來自世界各地的猶太朝聖者,當然,還有約翰福音中描述的耶穌,他曾經在聖殿山上行走並與人見面。

  • The team manager Evita Vessel says he hopes people will enjoy coming to see the final product, the crafting of which he described as tough work.

    團隊經理Evita Vessel說,他希望人們能喜歡來看最終的產品,他形容這些產品的製作過程是艱苦的。

  • But it was very interesting, very interesting and very, you know, way make it with all the heart.

    但它是非常有趣的,非常有趣的,非常,你知道,方式使它與所有的心臟。

This ancient Jewish temple in Jerusalem is where Jesus once went for pilgrimage and studied as a boy 2000 years ago.

這座位於耶路撒冷的古猶太神廟,是2000年前耶穌曾經作為一個男孩去朝聖和學習的地方。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋