Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • - (All in unison) Merry Christmas.

    - (所有人齊聲)聖誕快樂。

  • - So this is for you Michelle

    - 這是給你的,米歇爾

  • - Thank you.

    - 謝謝你了

  • - Hey. Thank you.

    - 嘿 - 謝謝你 - Hey.謝謝你。

  • - Oh wait,

    - 哦,等等。

  • these have your star sign

    星宿

  • and your birthday on them.

    和你的生日在他們身上。

  • I'm a Gemini

    我是雙子座

  • and these are for Leo

    這些是給獅子座的

  • and this candle's used

    而這支蠟燭的使用

  • - Gently used and yeah.

    - 輕輕的使用和是。

  • - Wait, I got you those for your birthday.

    - 等等,我給你買了這些作為你的生日禮物。

  • - Yeah it's a re-gift.

    - 是的,這是一個重禮。

  • You guys re-gifting is eco-friendly, sustainable

    你們再送禮是環保的,可持續發展的。

  • and it's better than

    勝過

  • throwing this useless shit in the garbage.

    把這些沒用的東西扔到垃圾桶裡。

  • Plus when I thought about the trash, Michelle,

    再加上當我想到垃圾桶的時候,米歇爾。

  • I thought about you and hoped you'd love these.

    我想到了你,希望你會喜歡這些。

  • - Thanks.

    - 謝謝你

  • - Merry Christmas.

    - 聖誕快樂

  • - Wow. It's a cute cat mug.

    - 哇,好可愛的貓咪這是一個可愛的貓咪杯子。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • - Hold on a second. I got,

    - 等一下我得到了。

  • No, I got you that last year.

    不,我去年給你買的。

  • You, you said specifically you wanted a cute cat mug.

    你,你特意說你想要一個可愛的貓咪杯子。

  • - Yeah. I said I wanted a cute cat mug.

    - 是的,我說過我想要一個可愛的貓咪杯子。

  • That's two out of three.

    這是三個中的兩個。

  • - Wait, so you got me a non-cute cat mug?

    - 等等,你給我買了個不可愛的貓咪杯子?

  • - Of course.

    - 當然了

  • All your stuff is ugly.

    你的東西都很醜

  • It will fit right in.

    它將適合的權利。

  • - Check out my gift.

    - 看看我的禮物。

  • You guys got me my own merch?

    你們給我買了我自己的商品?

  • At ghostandstars.com?

    在ghostandstars.com?

  • - Yeah it's a re-gift.

    - 是的,這是一個重禮。

  • You gave it to us and we gave it back to you.

    你把它給我們,我們也把它還給你。

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - No you, you have to re-gift to someone else.

    - 沒有你,你要重新送給別人。

  • You can't give someone the gift that they got you

    你不能把別人送你的禮物送給他們。

  • as a re-gift back to that person.

    作為對該人的回贈。

  • - Says who?

    - 誰說的?

  • - Yeah who makes the rules of re-gifting?

    - 是啊,誰制定了再送禮的規則?

  • - My name is Natalie Tran

    - 我叫Natalie Tran

  • and I create the rules around re-gifting.

    而我創造了圍繞再送的規則。

  • I've been working actively to gradually shift the culture

    我一直在積極努力,逐步轉變風氣。

  • around re-gifting from shame to acceptance.

    圍繞著從羞恥到接受的重新饋贈。

  • And this all started when I received my first useless gift

    而這一切都始於我收到的第一份無用的禮物。

  • and I was like, no, no.

    我很喜歡,不,不。

  • I'm going to put that uselessness

    我要把這種無用的東西...

  • back out into society in a never-ending cycle.

    迴歸社會,永無止境地循環。

  • - Honestly, I feel really torn about re-gifting.

    - 說實話,我對再送人這件事真的很糾結。

  • I have a friend who re-gifts

    我有一個朋友,他再送

  • and she will make sure you know it.

    她會確保你知道這一點。

  • - I got this for free at an event.

    - 我在一次活動中免費得到了這個。

  • - Oh, thank you.

    - 哦,謝謝你。

  • - Happy birthday.

    - 生日快樂

  • - And I don't know why, but someone saying

    - 我也不知道為什麼,但有人說:

  • that they put no effort, thought or money into a gift

    不勞而獲

  • which is a tangible material expression

    這是一種有形的物質表現

  • of one's love or thoughtfulness or appreciation

    傾慕之情

  • makes me feel like maybe they don't love,

    讓我覺得也許他們不愛。

  • appreciate or think of me at all.

    欣賞或認為我在所有。

  • And look, I do not philosophically disagree with re-gifting.

    而且你看,我在哲學上並不反對重贈。

  • I think if you're given a gift

    我想,如果你得到一份禮物

  • that's better suited for someone else.

    那是更適合別人的。

  • Absolutely. Pass that gift on.

    當然可以把這個禮物傳遞下去。

  • I mean, it's better than throwing

    我的意思是,這比扔了...

  • in the trash or just leaving it somewhere never to be used.

    在垃圾桶裡,或只是把它留在某個地方永遠不會被使用。

  • The title ownership has transferred

    產權所有權已經轉移

  • so now that gift is yours to do with what you want.

    所以現在這份禮物是你的,你想怎麼做就怎麼做。

  • But the act

    但該行為

  • of telling someone it's a re-gift

    重禮之說

  • feels like a weird power move.

    感覺像是一個奇怪的力量動作。

  • - Hey, what's up?

    - 嘿,怎麼了?

  • (phone ringing)

    (電話鈴聲)

  • Hey, so listen, I just wanted to call you and tell you

    嘿,所以聽著,我只是想打電話給你,告訴你。

  • that you're not invited to my birthday party this year.

    你沒有被邀請參加我今年的生日聚會。

  • You just didn't make the cut

    你只是沒能入選

  • but I didn't want you to see it

    但我不想讓你看到它

  • on social media and get your feelings hurt.

    在社交媒體上,讓你的感情受到傷害。

  • So I wanted to call you and tell you personally

    所以我想打電話給你,親自告訴你。

  • that you're not important enough to come

    你不重要到可以來

  • because I care about you.

    因為我關心你。

  • - Oh.

    - 哦。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Thank you?

    謝謝你?

  • I think if you're going to re-gift,

    我想如果你要再送。

  • and there's no shame, just don't say it.

    也沒有什麼可恥的,只是不說而已。

  • Just give the gift.

    只要送禮就可以了。

  • Don't say it's re-gift.

    不要說是再送。

  • And look, I'm sure tonight and tomorrow

    你看,我敢肯定,今晚和明天

  • you're going to get tons of things you don't like

    你會得到很多你不喜歡的東西。

  • or don't need.

    或不需要。

  • So feel free.

    所以請隨意。

  • Just don't say anything about it.

    只要不說什麼就好。

  • So you're welcome guys,

    所以,你是歡迎的傢伙。

  • not only for this, but for community channel

    不僅僅是為了這個,而是為了社區管道

  • (chuckles)

    (笑)

  • I have been called a poor man's Natalie Tran

    我被稱為窮人的娜塔莉-陳。

  • since the beginning of time on the internet

    自古以來

  • and it is still the highest compliment

    恭維之至

  • I have yet to receive.

    我還沒有收到。

  • If you, for some reason,

    如果你,因為某些原因。

  • have not watched community channel yet,

    還沒有看社區頻道。

  • be sure to check out Natalie's brilliance in a binge,

    一定要去看看娜塔莉的輝煌,在狂歡。

  • but honestly

    但老實說

  • do not ever expect the lamingtons to come to fruition.

    永遠不要指望Lamingtons會有結果。

  • I'm Anna Akana

    我是Anna Akana

  • and thank you to the patrons who supported today's video

    並感謝支持今天視頻的贊助人。

  • and thank you to Privacy for sponsoring today's episode.

    並感謝Privacy公司贊助今天的節目。

  • So obviously due to global situations,

    所以很明顯,由於全球形勢。

  • we're all spending more time online, you know,

    我們都花更多的時間 在網上,你知道的。

  • buying matching masks and sweat pants,

    購買配套的口罩和運動褲。

  • donating to organizations

    捐助組織

  • that will hopefully save the collapse of our nation

    挽救國家的崩潰。

  • and supporting small businesses.

    並支持小企業。

  • So Privacy lets you buy things online

    所以,隱私讓你在網上買東西

  • using virtual cards instead of your real ones

    以假亂真

  • which protects your identity

    保護您的身份

  • and masks your bank information on the internet.

    並在互聯網上掩蓋你的銀行資訊。

  • The service is incredibly easy to set up.

    服務的設置非常簡單。

  • They have military grade encryption.

    他們有軍用級別的加密。

  • They don't sell your information and they make their money

    他們不賣你的資訊,他們賺他們的錢。

  • from merchants, making it completely free for you to use.

    從商家那裡,讓你完全免費使用。

  • Plus they've now added an account summaries feature

    另外,他們現在還增加了一個賬戶摘要功能

  • making it easier for you to create budgets

    使你更容易制定預算

  • and track all the spending that you probably did this year.

    並追蹤你今年可能做的所有消費。

  • Go to privacy.com/AnnaAkana to sign up today

    前往privacy.com/AnnaAkana註冊,今天就註冊。

  • and get $5 to spend on your first purchase.

    並在第一次購物時獲得5美元的消費。

  • Whether that's some of your girl's sweet, sweet merch

    無論是你的女孩的一些甜蜜,甜美的商品。

  • or a donation to Sante D'Or Foundation.

    或向Sante D'Or基金會捐款。

  • My favorite no-kill nonprofit local cat shelter

    我最喜歡的非殺戮性的當地貓咪收容所。

  • for me for Christmas. Thank you.

    為我的聖誕節。謝謝你了

  • Wherever you want to spend that free $5

    無論你想在哪裡花那免費的5美元。

  • go to privacy.com/AnnaAkana to sign up now.

    前往privacy.com/AnnaAkana立即註冊。

  • Merry Christmas.

    聖誕快樂

- (All in unison) Merry Christmas.

- (所有人齊聲)聖誕快樂。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 貓咪 禮物 杯子 垃圾桶 娜塔莉 生日

你的聖誕禮物是垃圾(ft.社區頻道) (Your Christmas Gift Is Trash (ft. Community Channel))

  • 24 5
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 22 日
影片單字