Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • It's time for this week's parting shots.

    本週的離別鏡頭時間到了。

  • I'm not sure how to feel about Major League Baseball's decision to elevate the Negro Leagues to the same status is the major leagues with statistics and records of the Negro Leagues placed alongside their MLB counterparts in the historical record?

    我不知道如何看待美國職業棒球大聯盟將黑人聯盟提升到同樣的地位的決定,是大聯盟與黑人聯盟的統計數據和記錄在歷史記錄中與MLB同行並列?

  • On one hand, it's an acknowledgment that baseball played by black people and with black people because of segregation was never inferior.

    一方面是承認因為種族隔離而由黑人和與黑人一起打的棒球從來都不遜色。

  • The games played with all white talent on the other, is typically arrogant.

    另一方面,全白人才玩的遊戲,是典型的傲嬌。

  • To act is what black folks did didn't truly matter until white people said.

    演是黑人做的事並不真正重要,直到白人說。

  • So I'm not inclined to hammer MLB for this because it does mean well, I'm also not gonna hammer Rob Manfred and company because this could help.

    所以,我不願意因為這件事敲打MLB,因為它確實是好意,我也不會因為這件事可以幫助到羅伯-曼弗雷德和公司。

  • The history of the Negro Leagues remain a mainstream topic in sports.

    黑人聯盟的歷史仍然是體育界的主流話題。

  • But my colleague Howard Bryant makes a great point.

    但我的同事霍華德-布萊恩特提出了一個很好的觀點。

  • This could easily be MLB attempting to erase the Negro Leagues and everything negative that made them necessary.

    這很容易成為MLB試圖抹去黑人聯盟和一切使其成為必要的消極因素。

  • Those who grew up when baseball was truly America's pastime also grew up.

    當棒球真正成為美國的消遣時,那些長大的人也長大了。

  • Hearing about Josh Gibson, Satchel Paige, Andrew Rube Foster and others, they knew about Jackie Robinson, but also Larry Doby, who integrated the American league that's dwindling.

    聽聞約什-吉布森、薩奇爾-佩奇、安德魯-魯比-福斯特等人的事蹟,他們知道了傑基-羅賓遜,也知道了拉里-多比,他整合了正在萎縮的美國聯盟。

  • Now there's Jackie Robinson Day, but Robinson's ubiquity as an American hero is fading.

    現在有了 "傑基-羅賓遜日",但羅賓遜作為美國英雄的普遍性正在消退。

  • Just like other icons of his day, where older folks need reminders of baseball's black heroes, many young folks don't know anything about them.

    就像他那個時代的其他偶像一樣,老人們需要提醒棒球的黑人英雄,許多年輕人對他們一無所知。

  • Perhaps today's baseball fans will learn more when they hear about the new single season batting average record holder Josh Gibson, who had 4 41 in 1943.

    也許今天的棒球迷們聽到新的單季打擊率紀錄保持者約什-吉布森(Josh Gibson)在1943年有4 41的成績時,會有更多的瞭解。

  • But the bottom line is the Negro Leagues were always major, full of the best talent to which they had access.

    但底線是黑人聯盟總是主要的,充滿了他們可以接觸到的最好的人才。

  • It was major League baseball whose name was a misnomer, intentionally less than it could be.

    是大聯盟棒球的名字是個誤區,故意不那麼好聽。

  • It's good that MLB is acknowledging the greatness of the Negro Leagues, but never say it's validation serves anyone mawr than those who will no longer ignore what was true.

    MLB承認黑人聯盟的偉大是好事,但千萬不要說它的驗證服務於任何人mawr比那些不再會忽視真實的東西。

  • People should also know about the Negro Leagues, its traditions and unmistakable style and flair.

    人們還應該瞭解黑人聯盟,瞭解它的傳統和無與倫比的風格和特色。

  • MLB should increase historical awareness, but not at the expense of history.

    MLB應該增強歷史意識,但不能以犧牲歷史為代價。

  • Nine months ago, when the Utah Jazz is Rudy, Go Bare merely tested positive for Cove in 19.

    9個月前,當猶他爵士隊是魯迪,戈-巴雷僅僅在19年對科夫的檢測呈陽性。

  • The entire sports world stopped last weekend when Florida forward Chianti Johnson collapsed on the floor during a game in Tallahassee and was rushed to a nearby hospital, unresponsive.

    上週末,佛羅里達州前鋒基安蒂-約翰遜在塔拉哈西的一場比賽中倒地,被緊急送往附近的醫院,毫無反應,整個體育界都停了下來。

  • That game wasn't even shut down.

    那場比賽甚至沒有被關閉。

  • It was the scariest reminder yet of how some sports in this country have blurred and possibly even crossed lines when it comes to player health in a pandemic with some time to regroup and with Johnson reportedly showing encouraging signs of recovery, the basketball team has postponed its next few games.

    這是最可怕的提醒,但這個國家的一些體育項目在涉及到球員健康時是如何模糊甚至可能越界的,在流行病中,有一些時間來重組,據報道,約翰遜顯示出令人鼓舞的恢復跡象,籃球隊已經延後了接下來的幾場比賽。

  • It'll be a much needed breather after what must have been an unforgettably terrifying experience.

    這將是一個非常需要的喘息機會,在經歷了一次難忘的恐怖經歷之後。

  • See, The Associated Press reported that Johnson was one of several Florida players who tested positive for the virus in the summer.

    看,美聯社報道稱,約翰遜是夏季幾名病毒檢測呈陽性的佛羅里達州球員之一。

  • The school hasn't confirmed that, and we don't know what Johnson's teammates knew.

    學校還沒有證實,我們也不知道約翰遜的隊友們知道什麼。

  • But at that moment, with Johnson on the floor and blood on his face, according to witnesses and all of the unknown still swirling around covitz long term effects those players and coaches decided to continue.

    但在那一刻,根據目擊者的說法,約翰遜倒在地上,臉上有血跡,所有的未知還在科維茨的長期影響下,那些球員和教練決定繼續。

  • The covert element clearly amplified the fear, and Kentucky coach John Calipari said he'd like to know if it was a factor because he's had players who have tested positive.

    隱蔽的因素顯然擴大了恐懼,肯塔基州教練約翰-卡利帕裡說,他想知道這是否是一個因素,因為他有球員的測試呈陽性。

  • But what if we learned Cove?

    但如果我們學了科夫呢?

  • It was indeed a factor.

    這確實是一個因素。

  • Are we shutting down anything again.

    我們是不是又要關閉什麼。

  • Doubtful.

    懷疑。

  • We've already pressed this far.

    我們已經按到了這個程度。

  • Johnson's incident somehow won't be the regrettable final straw.

    約翰遜的事件某種程度上不會成為遺憾的最後一根稻草。

  • It'll just be another bullet.

    這將是另一顆子彈。

  • Dodged.

    躲開了。

  • Hopefully, yeah.

    希望,是的。

  • One man fighting cancer.

    一個人對抗癌症。

  • The other fought to save his own leg and then salvage his playing career.

    另一個則是為了保住自己的腿,然後挽回自己的比賽生涯而奮鬥。

  • The story of this washing football team is so much bigger than wins and losses.

    這支洗浴足球隊的故事遠比勝負大得多。

  • It's about private battles, personal scars, the power of perseverance and a lot of prayer.

    這是關於私人的戰鬥,個人的傷疤,毅力的力量和大量的祈禱。

  • There's no need for postseason voting.

    沒有必要進行季後賽投票。

  • Quarterback Alex Smith is the indisputable comeback player of the year, and head coach Ron Rivera has made an impressive case for coach of the year honors with a team that could very well win the NFC East.

    四分衛亞歷克斯-史密斯是無可爭議的年度最佳復出球員,而主教練羅恩-里維拉也為年度最佳教練的榮譽做了一個令人印象深刻的證明,他的球隊很有可能贏得NFC東部。

  • Just consider what these men have been through on the football field behind closed doors.

    想想這些人在足球場上閉門造車都經歷了什麼。

  • Now think back to the off season 21 stories of sexual harassment and a toxic, predatory work culture dominated the headlines.

    現在回想一下休賽期的21個故事,性騷擾和有毒、掠奪性的工作文化佔據了頭條。

  • Right now, the team you once mocked for having no name is a team that's easy to root for.

    現在,你曾經嘲笑過的那支沒有名字的球隊,是一支很容易被人支持的球隊。

  • Why, because men like Rivera, Smith and team president Jason Right have shown that it's possible for wayward franchises.

    為什麼呢,因為像里維拉、史密斯和球隊總裁傑森-右翼這樣的人已經表明,落後的特許經營權是有可能的。

  • Toe actually find their way as long as the right people are at the helm.

    只要有合適的人掌舵,託伊其實也能找到自己的路。

  • And now an organization that once seemed rudderless has the makings of the best feel good story of the 2020 NFL season.

    而現在,一個曾經看似無舵的組織,已經具備了2020年NFL賽季最佳感覺故事的條件。

  • 100 years ago Friday, on the penultimate day of the NFL's first season, the Canton Bulldog shut out the Richmond Athletics, 39 0.

    100年前的週五,在NFL第一個賽季的倒數第二天,廣東牛頭犬隊以39 0的比分絕殺了里士滿運動家隊。

  • The Bulldogs coach and biggest star also happened to be the greatest athlete ever.

    鬥牛犬隊的教練和最大的明星也正好是最偉大的運動員。

  • Jim Thorpe.

    Jim Thorpe.

  • Eight years earlier at the Stockholm Olympics, Thorpe had smashed the competition, winning both the decathlon and pentathlon.

    八年前的斯德哥爾摩奧運會上,索普曾在比賽中大獲全勝,贏得了十項全能和五項全能的冠軍。

  • But a few months later, the medals were stripped after it was discovered that Thorpe had made a few dollars playing minor league baseball, which made him ineligible for amateur competition.

    但幾個月後,人們發現索普打小聯盟棒球賺了幾個錢,這使他沒有資格參加業餘比賽,於是獎牌被剝奪了。

  • His goals were awarded to the men who finished in second place.

    他的進球獲得了第二名的男人。

  • Neither wanted them.

    都不想要他們。

  • Finally, in 1980 to 29 years after Thorpe's death, the IOC recognized Thorpe's victories and gave his family to new gold medals.

    終於,在1980年到索普去世29年後,國際奧委會承認了索普的勝利,並給他的家人頒發了新的金牌。

  • But he still wasn't the champion in those two events.

    但他仍然不是這兩個項目的冠軍。

  • Officially, he was a co gold medalist.

    官方說,他是聯合金牌得主。

  • Now, after decades of relentless lobbying by Thorpe supporters to write an egregious wrong that might soon change.

    現在,經過索普支持者幾十年的不懈遊說,寫下了一個令人震驚的錯誤,可能很快就會改變。

  • There's hope that in the coming days, the IOC will finally designate Thorpe as the sole champion in the 1912 decathlon and pentathlon, which is what he waas.

    有希望在未來的日子裡,國際奧委會最終會指定索普為1912年十項全能和五項全能的唯一冠軍,這是他的waas。

  • After Thorpe won the decathlon, King Gustav draped the gold medal around his neck and said, Sir, you are the greatest athlete in the world, Thorpe supposedly replied.

    索普贏得十項全能比賽後,古斯塔夫國王將金牌掛在他的脖子上,並說:先生,你是世界上最偉大的運動員,據說索普回答道。

  • Thanks, king.

    謝謝你,國王。

  • It's the most famous exchange in Olympic history and probably apocryphal.

    這是奧運史上最著名的交流,也可能是無稽之談。

  • Nevertheless, it's time.

    不過,現在是時候了。

  • The record book reflected the sentiment behind King Gustav's words.

    記錄本反映了古斯塔夫國王話語背後的情懷。

  • Finally, thank you for watching ESPN on YouTube for live streaming sports and premium content.

    最後,感謝您在YouTube上觀看ESPN的體育直播和優質內容。

  • Subscribe to ESPN plus.

    訂閱ESPN加。

It's time for this week's parting shots.

本週的離別鏡頭時間到了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B2 中高級 中文 黑人 棒球 全能 聯盟 約翰遜 大聯盟

我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊 (The resilience of Ron Rivera and Alex Smith has made Washington easy to root for | Outside The Lines)

  • 9 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 22 日
影片單字